Kezzo feat. Decoy - Tekrar Tekrar - перевод текста песни на немецкий

Tekrar Tekrar - Decoy , Kezzo перевод на немецкий




Tekrar Tekrar
Immer Wieder
Yollara çıkmadan önce düşün bunu gözlerin her boku görcek
Bevor du dich auf den Weg machst, denk darüber nach, deine Augen werden alles Mögliche sehen.
Sözleri yazmadan önce yaşardım hepsi de dün gibi gerçek
Bevor ich die Texte schrieb, erlebte ich sie, alle sind so real wie gestern.
Al şunu bir çek nasılsa her şey gibi bugün de gene bitçek
Nimm das und zieh daran, so wie alles andere wird auch dieser Tag enden.
Bazen pişman olsak da bütün derdimiz sahnede mic check
Auch wenn wir es manchmal bereuen, unser einziger Kummer ist der Mic Check auf der Bühne.
Gördüm nice, soğudum insandan iyice
Ich sah vieles, wurde immer kälter gegenüber den Menschen.
Üzdüm kırdım döktüm yaktım yıktım bana kim ne diycek?
Ich habe betrübt, zerbrochen, verschüttet, verbrannt, zerstört wer kann mir etwas sagen?
Göz yumdum zalimce, sıyrıldım narince
Ich habe es grausam hingenommen, bin subtil entkommen.
Gırtlağımız dar ince önümüzden çaldılar her şeyi moruk haince
Unsere Kehlen sind eng und schmal, sie haben uns alles heimtückisch vor der Nase weggeschnappt.
İzlerim çizik kasedi
Ich beobachte die zerkratzte Kassette.
Dolarım taşarım buz dağları yakarım
Ich fülle mich, laufe über, bringe Eisberge zum Brennen.
Her şeyi yaşar bedevi
Der Beduine erlebt alles.
Koşarım kaçarım buz dağları aşarım
Ich renne, ich fliehe, ich überquere Eisberge.
İzlerim çizik kasedi
Ich beobachte die zerkratzte Kassette.
Dolarım taşarım buz dağları yakarım
Ich fülle mich, laufe über, bringe Eisberge zum Brennen.
Her şeyi yaşar bedevi
Der Beduine erlebt alles.
Koşarım kaçarım buz dağları aşarım
Ich renne, ich fliehe, ich überquere Eisberge.
Doldur o gerçekleri kafamın içine doluşan o şarjöre bir bir
Fülle diese Wahrheiten in meinen Kopf, eine nach der anderen, in das Magazin.
Beni vurup öldürüyorsa da vursun agam göğsüm ölüme dimdik
Auch wenn es mich erschießt und tötet, soll es das tun, meine Brust ist dem Tod standhaft entgegen.
Bıktım gölgenin hayalete karşı sonu gelmez savaşına da bi' dur diyemem
Ich bin es leid, dem endlosen Kampf des Schattens gegen das Gespenst ein Ende zu setzen, ich kann nicht "Stopp" sagen.
Suskun bakışına silahını çek vur diyemem
Ich kann nicht sagen, zieh deine Waffe und schieß auf ihren stummen Blick.
Yüzemem kollarım argın, sevemem yollara dargınım ah
Ich kann nicht schwimmen, meine Arme sind erschöpft, ich kann nicht lieben, ich bin den Wegen überdrüssig, ah.
Bu cefa beni kentin ışıkları altına bırakıp gitti babam (Ya, ya)
Dieses Leid hat mich unter den Lichtern der Stadt zurückgelassen, mein Vater (Ja, ja).
Görünen köy bu babam (Ya, ya)
Das sichtbare Dorf ist dieses, mein Vater (Ja, ja).
Sövülen köy bu bizimki (Ya, ya)
Das beschimpfte Dorf ist unseres (Ja, ja).
Ölüm aktı bu kapıdan bize dert tasalara sığmadıkça dizdik
Der Tod floss durch diese Tür, als wir nicht mehr in Sorgen und Kummer passten, haben wir sie aufgereiht.
Tek tek duvarına çizdikçe bunu da çentiklerim en derinde
Eins nach dem anderen an die Wand geritzt, meine Kerben sind am tiefsten.
Bunu gördükçe bi' çoğu delircek, buz tuttuk elbet eriyecek
Viele werden verrückt, wenn sie das sehen, wir sind zu Eis erstarrt, aber es wird schmelzen.
Rakıdan bi' yudum sal bana Türkiye çapında, buzla gelsin
Gib mir einen Schluck Rakı, landesweit, und bring es mit Eis.
Orhan Veli gibi ceketsiz ölcem ve suçlu aynadaki piçti densin!
Ich werde wie Orhan Veli ohne Jacke sterben, und man soll sagen, der Mistkerl im Spiegel war schuld!
İzlerim çizik kasedi
Ich beobachte die zerkratzte Kassette.
Dolarım taşarım buz dağları yakarım
Ich fülle mich, laufe über, bringe Eisberge zum Brennen.
Her şeyi yaşar bedevi
Der Beduine erlebt alles.
Koşarım kaçarım buz dağları aşarım
Ich renne, ich fliehe, ich überquere Eisberge.
İzlerim çizik kasedi
Ich beobachte die zerkratzte Kassette.
Dolarım taşarım buz dağları yakarım
Ich fülle mich, laufe über, bringe Eisberge zum Brennen.
Her şeyi yaşar bedevi
Der Beduine erlebt alles.
Koşarım kaçarım buz dağları aşarım
Ich renne, ich fliehe, ich überquere Eisberge.
İzlerim
Ich beobachte
Her şeyi
Alles





Авторы: Husnu Dogan, Yuksel Sakarya

Kezzo feat. Decoy - MACH7NE, Pt.1 - EP
Альбом
MACH7NE, Pt.1 - EP
дата релиза
29-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.