Текст и перевод песни Kezzo feat. Dipnot & Senfo - Ateş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat
şaka
değil
gevşemişse
paslı
vida
Life
is
not
a
joke
if
it's
loose,
it's
a
rusty
screw
Sıktırabilirsen
iyi
söktüremezsen
kötü
bir
daha
If
you
can
tighten
it,
good,
if
you
can't
loosen
it,
it's
bad
again
Dopamine
az
bu
yüzden
ezik
bir
mizah
Little
dopamine,
that's
why
it's
a
crippled
humor
Tepemin
tas
atarsa
edemem
izah
If
I
lose
my
mind,
I
can't
explain
it
Yakarım
onu
bi
kimse
söndüremez
aga
I'll
burn
it,
no
one
can
put
it
out,
man
İsterse
milyon
kazansın
namluyu
döndüremez
bana
Even
if
he
earns
millions,
he
can't
turn
the
gun
on
me
Ağzını
dikerim
onun
cigara
öldüremez
daha
I'll
sew
his
mouth
shut,
a
cigarette
can't
kill
him
anymore
Adım
Kezzo
motherfucker
her
verse'üm
yüze
tokat
(ye)
My
name
is
Kezzo
motherfucker
every
verse
is
a
slap
in
the
face
(eat)
Bir
ateş
yakalım
onun
içine
dalalım
bütün
derdim
Let's
light
a
fire
and
dive
into
it
all
my
troubles
Kibriti
çaka
çaka
Striking
a
match
Bir
kafes
bulalım
ismi
de
dünya
ne
bütün
derdin?
Let's
find
a
cage
called
the
world,
what's
your
whole
problem?
Yaşamak
ite
kaka
Living
like
a
dog
Bir
ateş
yakalım
onun
içine
dalalım
bütün
derdim
Let's
light
a
fire
and
dive
into
it
all
my
troubles
Kibriti
çaka
çaka
Striking
a
match
Bir
kafes
bulalım
ismi
de
dünya
ne
bütün
derdin?
Let's
find
a
cage
called
the
world,
what's
your
whole
problem?
Yaşamak
ite
kaka
Living
like
a
dog
İsrafil
üfleyince
surayı
When
Israfil
blows
the
trumpet
Hayyam'a
benziyo
kıraatım
My
recitation
is
like
Khayyam's
Doyumsuz
ve
doymuyorlar
erbabım
Insatiable
and
never
satisfied,
my
master
Divane
derviş
olur
bu
meczup
A
crazy
dervish
becomes
a
madman
Tutmadan
kaç,
ben
kaçarsam
bitiksin
(fuck)
Don't
hold
back,
I'll
finish
if
I
escape
(fuck)
Ellerimde
kir
var
evvela
içimse
pür
pak
My
hands
are
dirty
but
my
heart
is
pure
Mana,
gerçek
hayat,
teknik
Meaning,
real
life,
technique
Alengirli
zihinlerde
çokça
yol
kat
ettik
We've
come
a
long
way
in
our
complex
minds
Bu
akşamda
hattrick,
baba
gırnatadan
nefes
ver
A
hat-trick
tonight,
daddy,
exhale
from
a
grenade
Üfle
dağı
yıkılsın,
gecekondudan
saraysın
Blow
it
down,
from
a
shanty
to
a
palace
Kesiksin
kanarsın,
yaramsın
(yaramsın)
Cut
yourself,
you'll
bleed,
you're
wounded
(you're
wounded)
Hangi
şaraba
dudak
vursam
hatırlar
zamansız
Whatever
wine
I
sip
on,
it
reminds
me
of
an
untimely
death
Ayıktın
mı
paşam?
Are
you
sober,
my
lord?
Yetecek
mi
taşak?
Is
that
enough
balls?
Isındık
bu
maça
We
warmed
up
for
this
match
Şeklimiz
hep
faça
Our
appearance
is
always
a
trick
HipHop
damarımda,
şekil
a
HipHop
in
my
veins,
shape
İstanbul'un
batısında
bizler
yakuza
We
are
yakuza
in
the
west
of
Istanbul
Sıkıldım
savaştan
I'm
tired
of
fighting
Yoruldum
bu
yaşta
I'm
tired
at
this
age
Uzak
dur
bulaşma
Stay
away,
don't
get
involved
Hızlısın
bi
yavaşla
Slow
down,
you're
too
fast
Göremezsin
hayatta
You
can't
see
it
in
life
Ölemezsin
bi
lafla
You
can't
die
from
a
word
Verin
dönsün
kağıtlar
Let
the
papers
turn
Bakakalsın
bu
dünya
Let
this
world
be
stunned
Bir
ateş
yakalım
onun
içine
dalalım
bütün
derdim
Let's
light
a
fire
and
dive
into
it
all
my
troubles
Kibriti
çaka
çaka
Striking
a
match
Bir
kafes
bulalım
ismi
de
dünya
ne
bütün
derdin?
Let's
find
a
cage
called
the
world,
what's
your
whole
problem?
Yaşamak
ite
kaka
Living
like
a
dog
Bir
ateş
yakalım
onun
içine
dalalım
bütün
derdim
Let's
light
a
fire
and
dive
into
it
all
my
troubles
Kibriti
çaka
çaka
Striking
a
match
Bir
kafes
bulalım
ismi
de
dünya
ne
bütün
derdin?
Let's
find
a
cage
called
the
world,
what's
your
whole
problem?
Yaşamak
ite
kaka
Living
like
a
dog
Bir
ateş
yakalım
onun
içine
dalalım
bütün
derdim
Let's
light
a
fire
and
dive
into
it
all
my
troubles
Kibriti
çaka
çaka
Striking
a
match
Bir
kafes
bulalım
ismi
de
dünya
ne
bütün
derdin?
Let's
find
a
cage
called
the
world,
what's
your
whole
problem?
Yaşamak
ite
kaka
Living
like
a
dog
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.