Текст и перевод песни Kezzo feat. Fredd - UMUT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düşmeyi
kreşteki
değil
sokaktaki
gül
satan
bebelere
sormalı
Ask
the
kids
selling
roses
on
the
streets,
not
in
kindergarten,
about
falling
Gülmeyi
Stand-up′a
para
verene
mi,
gerçekten
gülene
mi
sormalı?
Should
we
ask
those
who
pay
for
stand-up
about
laughing,
or
those
who
truly
laugh?
Cevabı
sizde
rica
bu
bizden
minnet
haberde
cinnet
The
answer
is
with
you,
please,
this
is
our
gratitude,
madness
in
the
news
Selası
kimden,
öldürülen
her
kadında
bozuldu
midem
From
whom
is
the
prayer,
my
stomach
turned
at
every
woman
killed
İplik
ucu
iğne
bugün
nefes
dediğin
en
bedava
ziynet
The
thread's
end,
the
needle,
today
the
breath
you
call
the
most
free
ornament
Hiçlik
dolu
beynim
herkes
gibi
psikolojim
yapar
hile
My
mind
full
of
nothingness,
like
everyone
else,
my
psychology
cheats
Piçlik
katarsan
ilişki
bedavadan
sahip
olur
kine
If
you
add
meanness,
the
relationship
will
have
hatred
for
free
Dinle,
dinle
anlatma
çok
dinle
Listen,
listen,
don't
talk,
listen
a
lot
Çıkıp
sokakta
bir
gez,
caddede
değil
kurumsala
rest
Go
out
for
a
walk
on
the
street,
not
on
the
avenue,
but
to
the
corporate
restaurant
Esnafa
sor
bi'
nasıl
bir
kafesteki
kurtaramaz
uyansa
Hades
Man
Ask
the
shopkeeper
how,
even
if
he
wakes
up,
Hades
Man
can't
save
the
one
in
the
cage
Yok
ki
bi′
basalım
restart
gerçeğe
diyorlar
şunu
kes
lan
There's
no
restart
button,
they
call
this
reality,
cut
it
out
man
Tekrar,
tekrar
duvara
çarpsa
kalmaz
heves
lan
Again
and
again,
even
if
it
hits
the
wall,
the
enthusiasm
won't
remain,
man
Belki
boşum
belki
dolu
belki
sıcak
belki
Maybe
I'm
empty,
maybe
full,
maybe
warm,
maybe
Belki
yakın
belki
uzak
belki
yarın
tuzak
Maybe
close,
maybe
far,
maybe
tomorrow
is
a
trap
Yaşamak
istersin
bitirmek
bu
şiiri
You
want
to
live,
to
finish
this
poem
İçinden
çıkmak
bu
katran
ve
kirin
To
get
out
of
this
tar
and
dirt
Baktıkça
aynaları
yordum
boğuldum
umut!
I
tired
the
mirrors
by
looking,
I
drowned
in
hope!
Güneş!
Buz
gibi
soğudum
Sun!
I've
grown
cold
as
ice
Çıktıkça
bu
yokuşu
sevdim
inandım
As
I
climbed
this
hill,
I
loved,
I
believed
Unut!
Geçmişi
yaksam
ben
ne
olur?
Forget!
What
if
I
burned
the
past?
Baktıkça
aynaları
yordum
boğuldum
umut!
I
tired
the
mirrors
by
looking,
I
drowned
in
hope!
Güneş!
Buz
gibi
soğudum
Sun!
I've
grown
cold
as
ice
Çıktıkça
bu
yokuşu
sevdim
inandım
As
I
climbed
this
hill,
I
loved,
I
believed
Unut!
Geçmişi
yaksam
ben
ne
olur?
Forget!
What
if
I
burned
the
past?
Dudaklar
rahmi
yalanın
Lips
are
the
womb
of
lies
İhanet
kursaklarımda
yumru,
bu
nefes
aldırmaz
Betrayal
is
a
lump
in
my
throat,
this
doesn't
let
me
breathe
Neydendir
bilmem
hala
I
don't
know
why
Çoktandır
düşkün,
boktan
I've
been
addicted
for
a
long
time,
shitty
Çoktan
iyi
hiçlik
burda
Nothingness
has
been
good
here
for
a
long
time
Her
yiğide
susmak
harç
ama
Silence
is
a
must
for
every
hero,
but
Ben
çığlık
attım
I
screamed
Yarı
politik
yarı
pezevenk
ahval
Half
political,
half
pimp
situation
İçi
kauçuk
içi
kaotik
rahmin
The
womb
is
rubbery
inside,
chaotic
Kan
içip
kusarım
kin
işin
ucu
I
drink
blood
and
vomit
hatred,
the
end
of
the
work
Aşağılık
bi'
vahşi
olmak
için
yatılı
yat
tahsil
To
be
a
vile
savage,
go
to
boarding
school
and
get
educated
İyi
tabi
herkes
yokken
keskin
pençeleri
Good,
of
course,
when
everyone
is
gone,
sharp
claws
Ektim
güller
biçtim
hiçi
ben
I
planted
roses,
I
reaped
nothing,
me
Sana
da
kalmaz
dünya
The
world
won't
stay
for
you
either
Neşet'i
gömdü
yıllar
Years
buried
Neşet
Neşe
ne?
Emdi
günler
bak
What
joy?
Days
sucked,
look
Barışı
ezdik
hırla
We
crushed
peace,
growl
Karış
karış
toprak
kandı
The
land
was
stained
with
blood
inch
by
inch
Yarış,
savaş
hepsi
zorla
Race,
war,
all
by
force
Beton
ve
rant.
çöplük
dünya
Concrete
and
rent.
garbage
dump
world
Ne
sen
ne
o
insan
güya
Neither
you
nor
he
is
supposedly
human
Baktıkça
aynaları
yordum
boğuldum
umut!
I
tired
the
mirrors
by
looking,
I
drowned
in
hope!
Güneş!
Buz
gibi
soğudum
Sun!
I've
grown
cold
as
ice
Çıktıkça
bu
yokuşu
sevdim
inandım
As
I
climbed
this
hill,
I
loved,
I
believed
Unut!
Geçmişi
yaksam
ben
ne
olur?
Forget!
What
if
I
burned
the
past?
Baktıkça
aynaları
yordum
boğuldum
umut!
I
tired
the
mirrors
by
looking,
I
drowned
in
hope!
Güneş!
Buz
gibi
soğudum
Sun!
I've
grown
cold
as
ice
Çıktıkça
bu
yokuşu
sevdim
inandım
As
I
climbed
this
hill,
I
loved,
I
believed
Unut!
Geçmişi
yaksam
ben
ne
olur?
Forget!
What
if
I
burned
the
past?
Baktıkça
aynaları
yordum
boğuldum
umut!
I
tired
the
mirrors
by
looking,
I
drowned
in
hope!
Güneş!
Buz
gibi
soğudum
Sun!
I've
grown
cold
as
ice
Çıktıkça
bu
yokuşu
sevdim
inandım
As
I
climbed
this
hill,
I
loved,
I
believed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.