Kezzo, Ronin, Batıl İtikat, Decoy, Leo, Dipnot, Antikor & Drainoff - Mahallemin Zencileri (feat. RONIN, Batıl İtikat, Decoy, LEO, Dipnot, Antikor & Drainoff) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kezzo, Ronin, Batıl İtikat, Decoy, Leo, Dipnot, Antikor & Drainoff - Mahallemin Zencileri (feat. RONIN, Batıl İtikat, Decoy, LEO, Dipnot, Antikor & Drainoff)




Mahallemin Zencileri (feat. RONIN, Batıl İtikat, Decoy, LEO, Dipnot, Antikor & Drainoff)
The Negroes of My Neighborhood (feat. RONIN, Superstition, Decoy, LEO, Footnote, Antibody & Drainoff)
Bütün endüstri playback, rap nasılmış seyret wack
The whole industry is playing, watch how rap is wack
Koş şu parayı bul kokaine meylet
Run, find that money, tend to cocaine
Gel irtifayı kaybet Ronin bu işin kirli yanı
Come, lose altitude, Ronin, that's the dirty part of it
Büyüdüğüm okyanus kolay devirir filikanı
The ocean I grew up in easily overturns the lifeboat
Bu şehir hepimizden adi
This city is inferior to all of us
Karanlığı giydiğimde sokakları kırmızı ve mavi
When I wear the dark, the streets are red and blue
Bu flow cani, bu flow seri katil
This flow villain, this flow serial killer
Eskisi gibi değil artık akıllandık abi
It's not like it used to be, we're smarter now, brother
Bu atış talimi, cehennem tayinin manidar hâli alemin
This is target practice, the meaningful state of hell determination of the realm
Başımızdaki vaka adı Tayyibi
The case name in our head is Tayyibi
Rüşvetçi polis hâkimi, sikeyim akılsız akili
Corrupt police judge, fuck the mindless mind
Bu otuzdörtün en batısı bu bölgenin hâkimi
The westernmost of these thirty-four is the judge of this region
Ya yak ya da saklan, dayak ve yasak var
Either burn or hide, there are beatings and bans
Dayan yaşamak var, diren basamaklarım dik
Hold on, there is life, resist, my steps are steep
Bana gönder bi' beat
Send me a beat
Bozuk düzenini onaltılık dizeyle dizeyim
Let me string the corrupt layout with a hexadecimal string
Hangi taraftasın, yanlış ya da doğru?
Which side are you on, right or wrong?
Hepsi acımasızca kapanmış sana doğru
It's all cruelly closed towards you
Sisteminden akan kanda boğulun
Drown in the blood flowing from his system
Hepsi kitap ve dini gidip paraya banmışlar oğlum
They've all gone to books and religion and banked money, son
Bak bu kiri akıt dört yanından seyre dal
Look, pour out this dirt, watch from all sides
Nasılsa gün gelir ve devran döner köşene çekil de o teybe bas
Anyway, the day will come and your time will turn, go back to your corner and press that tape
Fakat bi' yok bi' fikri var tüm hepsinin
But there's no 'there's no' idea, all of them
Vur hepsini ki örnek olsun itlerin ilk teslimi
Shoot them all so that the first delivery of mutts will be an example
İsterim yaşamak insan için
I want to live for a person
Sokakta vur emri silahlara mermi seçin
Shoot in the street order choose bullets for guns
Bi' dakka dur bombalara mevki seçip
Wait a minute, select the location for the bombs and
Bi' anda bum! Patlatayım beyninizi
In an instant, boom! Let me blow your brains out
Yine de beni seçin beni bu para yeterli değil
Choose me anyway, this money is not enough
Fakirin evini yıkıp içine sokayım zengin
I'll tear down the poor man's house and put the rich in it
Kaybetme rengini
Losing the color
Kafanın içindeki sorularda arıyorken kendini
When you are searching for the questions inside your head
yatan çocuklar için marş, sivil mi Türkçe Rap'te gerilla?
Is the anthem for hungry children a civilian or a guerrilla in Turkish Rap?
Kes komandan tetiği pi için burası Bolivya
Cut the commando trigger for pi, this is Bolivia
Sen safını sıklaştır çocuk bu kavga hürriyettir
You tighten your ranks, boy, this fight is freedom
Kaderci gereği politikana da tamah aciziyettir
By fatalistic necessity, avarice is also impotence for your politics
Kalk yerinden bağır, faşizme inat
Get up and shout from your place, persist in fascism
Çık evinden korkma peçeyi bağla ağzına, koş sokaklara
Get out of your house don't be afraid tie the veil to your mouth, run to the streets
Sansürlensin kanallar ve legalleşsin saraylar
Let the channels be censored and the palaces legalized
Aynı safta gerici zihniyet liberal dalkavuklar
Reactionary mentality liberal sycophants on the same side
Dinlersen duyarsın emin ol katiline saygı
If you listen, you will hear, be sure to respect your killer
Bi' yanda soğuk oldu indi ta derine kaygı
It got cold on the side and went down to deep anxiety
Mabedine yazgı oldu ve kalmadı yatıya
He was destined for the temple and did not stay for a sleepover
Bu rap gitti İstanbul'da en doğudan en batıya
This rap has gone from the easternmost to the westernmost in Istanbul
Battle rap mi hayır, o duyduğuna basit denir
Battle rap is no, what you hear is called simple
Mağdur hasetlerini siler yağmur asitleri
Victims erase their envy rain acids
Kezz! Bulduğuna nasip denir
Kezz! What you find is called a share
Kezz! Kuyruğuna bas itlerin
Kezz! Step on the tail of your mutts
Kan dolu testim benim ağır beslenirim
My blood-filled test is my heavy diet
Dra kartona karala ve yaz besteleri
Draw, scribble on cardboard and summer compositions
Gece soğuk olur karanlıkta var hislerim
It gets cold at night, I have feelings in the dark
Eli mikrofon tutan ibnelere artist denir
Faggots whose hand holds a microphone are called artists
Size az verip eve gidip yine içicem
I'll give you a little work and go home and drink again
Geri dönüp koca kıçınıza paha biçicem
I'll come back and pay dearly for your big ass
Kez'i anla, dinle, bir şey demeyecez
Understand Kez, listen, we won't say anything
Birkaç kelimeyle hepinizi yere serecez
We will knock you all down with a few words
Mahallemin zencileri bunun adı Silivri dream
Negroes of my neighborhood, this is called Silivri dream
Para dediğin bizde hiç olmadı elimiz kir
We have never had what you call money, we have dirt on our hands
Rapimiz bir, her gün kafamızsa zurna zil
Our rap is one, if our head is on every day, it's a bell
Bu bi' porno ve faşizmse Sasha Grey
If this is porn and fascism, Sasha Grey
Boynuna kordon dolalı yaşımı sorma bro!
Don't ask me my age with a cord around your neck, bro!
Yüzlerce var şimdi söyle kimdi bro?
There are hundreds of jobs, now tell me, bro, who was it?
Hangisi kro? Merak edene anlatayım
Which one is kro? Let me tell anyone who is curious
Kafamın içi onca track kafanı sallatayım
All these tracks inside my head let me shake your head





Авторы: Hüsnü Doğan, Kezzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.