Текст и перевод песни Kezzo, Ronin, Batıl İtikat, Decoy, Leo, Dipnot, Antikor & Drainoff - Mahallemin Zencileri (feat. RONIN, Batıl İtikat, Decoy, LEO, Dipnot, Antikor & Drainoff)
Mahallemin Zencileri (feat. RONIN, Batıl İtikat, Decoy, LEO, Dipnot, Antikor & Drainoff)
The Negroes of My Neighborhood (feat. RONIN, Superstition, Decoy, LEO, Footnote, Antibody & Drainoff)
Bütün
endüstri
playback,
rap
nasılmış
seyret
wack
The
whole
industry
is
playing,
watch
how
rap
is
wack
Koş
şu
parayı
bul
kokaine
meylet
Run,
find
that
money,
tend
to
cocaine
Gel
irtifayı
kaybet
Ronin
bu
işin
kirli
yanı
Come,
lose
altitude,
Ronin,
that's
the
dirty
part
of
it
Büyüdüğüm
okyanus
kolay
devirir
filikanı
The
ocean
I
grew
up
in
easily
overturns
the
lifeboat
Bu
şehir
hepimizden
adi
This
city
is
inferior
to
all
of
us
Karanlığı
giydiğimde
sokakları
kırmızı
ve
mavi
When
I
wear
the
dark,
the
streets
are
red
and
blue
Bu
flow
cani,
bu
flow
seri
katil
This
flow
villain,
this
flow
serial
killer
Eskisi
gibi
değil
artık
akıllandık
abi
It's
not
like
it
used
to
be,
we're
smarter
now,
brother
Bu
atış
talimi,
cehennem
tayinin
manidar
hâli
alemin
This
is
target
practice,
the
meaningful
state
of
hell
determination
of
the
realm
Başımızdaki
vaka
adı
Tayyibi
The
case
name
in
our
head
is
Tayyibi
Rüşvetçi
polis
hâkimi,
sikeyim
akılsız
akili
Corrupt
police
judge,
fuck
the
mindless
mind
Bu
otuzdörtün
en
batısı
bu
bölgenin
hâkimi
The
westernmost
of
these
thirty-four
is
the
judge
of
this
region
Ya
yak
ya
da
saklan,
dayak
ve
yasak
var
Either
burn
or
hide,
there
are
beatings
and
bans
Dayan
yaşamak
var,
diren
basamaklarım
dik
Hold
on,
there
is
life,
resist,
my
steps
are
steep
Bana
gönder
bi'
beat
Send
me
a
beat
Bozuk
düzenini
onaltılık
dizeyle
dizeyim
Let
me
string
the
corrupt
layout
with
a
hexadecimal
string
Hangi
taraftasın,
yanlış
ya
da
doğru?
Which
side
are
you
on,
right
or
wrong?
Hepsi
acımasızca
kapanmış
sana
doğru
It's
all
cruelly
closed
towards
you
Sisteminden
akan
kanda
boğulun
Drown
in
the
blood
flowing
from
his
system
Hepsi
kitap
ve
dini
gidip
paraya
banmışlar
oğlum
They've
all
gone
to
books
and
religion
and
banked
money,
son
Bak
bu
kiri
akıt
dört
yanından
seyre
dal
Look,
pour
out
this
dirt,
watch
from
all
sides
Nasılsa
gün
gelir
ve
devran
döner
köşene
çekil
de
o
teybe
bas
Anyway,
the
day
will
come
and
your
time
will
turn,
go
back
to
your
corner
and
press
that
tape
Fakat
bi'
yok
bi'
fikri
var
tüm
hepsinin
But
there's
no
'there's
no'
idea,
all
of
them
Vur
hepsini
ki
örnek
olsun
itlerin
ilk
teslimi
Shoot
them
all
so
that
the
first
delivery
of
mutts
will
be
an
example
İsterim
yaşamak
insan
için
I
want
to
live
for
a
person
Sokakta
vur
emri
silahlara
mermi
seçin
Shoot
in
the
street
order
choose
bullets
for
guns
Bi'
dakka
dur
bombalara
mevki
seçip
Wait
a
minute,
select
the
location
for
the
bombs
and
Bi'
anda
bum!
Patlatayım
beyninizi
In
an
instant,
boom!
Let
me
blow
your
brains
out
Yine
de
beni
seçin
beni
bu
para
yeterli
değil
Choose
me
anyway,
this
money
is
not
enough
Fakirin
evini
yıkıp
içine
sokayım
zengin
I'll
tear
down
the
poor
man's
house
and
put
the
rich
in
it
Kaybetme
rengini
Losing
the
color
Kafanın
içindeki
sorularda
arıyorken
kendini
When
you
are
searching
for
the
questions
inside
your
head
Aç
yatan
çocuklar
için
marş,
sivil
mi
Türkçe
Rap'te
gerilla?
Is
the
anthem
for
hungry
children
a
civilian
or
a
guerrilla
in
Turkish
Rap?
Kes
komandan
tetiği
pi
için
burası
Bolivya
Cut
the
commando
trigger
for
pi,
this
is
Bolivia
Sen
safını
sıklaştır
çocuk
bu
kavga
hürriyettir
You
tighten
your
ranks,
boy,
this
fight
is
freedom
Kaderci
gereği
politikana
da
tamah
aciziyettir
By
fatalistic
necessity,
avarice
is
also
impotence
for
your
politics
Kalk
yerinden
bağır,
faşizme
inat
Get
up
and
shout
from
your
place,
persist
in
fascism
Çık
evinden
korkma
peçeyi
bağla
ağzına,
koş
sokaklara
Get
out
of
your
house
don't
be
afraid
tie
the
veil
to
your
mouth,
run
to
the
streets
Sansürlensin
kanallar
ve
legalleşsin
saraylar
Let
the
channels
be
censored
and
the
palaces
legalized
Aynı
safta
gerici
zihniyet
liberal
dalkavuklar
Reactionary
mentality
liberal
sycophants
on
the
same
side
Dinlersen
duyarsın
emin
ol
katiline
saygı
If
you
listen,
you
will
hear,
be
sure
to
respect
your
killer
Bi'
yanda
soğuk
oldu
indi
ta
derine
kaygı
It
got
cold
on
the
side
and
went
down
to
deep
anxiety
Mabedine
yazgı
oldu
ve
kalmadı
yatıya
He
was
destined
for
the
temple
and
did
not
stay
for
a
sleepover
Bu
rap
gitti
İstanbul'da
en
doğudan
en
batıya
This
rap
has
gone
from
the
easternmost
to
the
westernmost
in
Istanbul
Battle
rap
mi
hayır,
o
duyduğuna
basit
denir
Battle
rap
is
no,
what
you
hear
is
called
simple
Mağdur
hasetlerini
siler
yağmur
asitleri
Victims
erase
their
envy
rain
acids
Kezz!
Bulduğuna
nasip
denir
Kezz!
What
you
find
is
called
a
share
Kezz!
Kuyruğuna
bas
itlerin
Kezz!
Step
on
the
tail
of
your
mutts
Kan
dolu
testim
benim
ağır
beslenirim
My
blood-filled
test
is
my
heavy
diet
Dra
kartona
karala
ve
yaz
besteleri
Draw,
scribble
on
cardboard
and
summer
compositions
Gece
soğuk
olur
karanlıkta
var
hislerim
It
gets
cold
at
night,
I
have
feelings
in
the
dark
Eli
mikrofon
tutan
ibnelere
artist
denir
Faggots
whose
hand
holds
a
microphone
are
called
artists
Size
az
iş
verip
eve
gidip
yine
içicem
I'll
give
you
a
little
work
and
go
home
and
drink
again
Geri
dönüp
koca
kıçınıza
paha
biçicem
I'll
come
back
and
pay
dearly
for
your
big
ass
Kez'i
anla,
dinle,
bir
şey
demeyecez
Understand
Kez,
listen,
we
won't
say
anything
Birkaç
kelimeyle
hepinizi
yere
serecez
We
will
knock
you
all
down
with
a
few
words
Mahallemin
zencileri
bunun
adı
Silivri
dream
Negroes
of
my
neighborhood,
this
is
called
Silivri
dream
Para
dediğin
bizde
hiç
olmadı
elimiz
kir
We
have
never
had
what
you
call
money,
we
have
dirt
on
our
hands
Rapimiz
bir,
her
gün
kafamızsa
zurna
zil
Our
rap
is
one,
if
our
head
is
on
every
day,
it's
a
bell
Bu
bi'
porno
ve
faşizmse
Sasha
Grey
If
this
is
porn
and
fascism,
Sasha
Grey
Boynuna
kordon
dolalı
yaşımı
sorma
bro!
Don't
ask
me
my
age
with
a
cord
around
your
neck,
bro!
Yüzlerce
iş
var
şimdi
söyle
kimdi
bro?
There
are
hundreds
of
jobs,
now
tell
me,
bro,
who
was
it?
Hangisi
kro?
Merak
edene
anlatayım
Which
one
is
kro?
Let
me
tell
anyone
who
is
curious
Kafamın
içi
onca
track
kafanı
sallatayım
All
these
tracks
inside
my
head
let
me
shake
your
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hüsnü Doğan, Kezzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.