Kezzo feat. 9 Canlı - Hey (feat. 9 Canli) - перевод текста песни на немецкий

Hey (feat. 9 Canli) - 9 Canlı , Kezzo перевод на немецкий




Hey (feat. 9 Canli)
Hey (feat. 9 Canli)
Saat altının buçuğu işliyoruz bu suçu
Es ist halb sechs, wir begehen dieses Verbrechen
İstanbul'un dışındayız plaka otuz dört buçuk
Wir sind außerhalb von Istanbul, Kennzeichen vierunddreißigeinhalb
Dış dünyaya tek otobüs buradan en son on buçuk
Der letzte Bus in die Außenwelt von hier fährt um halb elf
Lâkin her tekelde çözerim olsa da on buçuk
Aber in jedem Monopol-Laden kriege ich es gelöst, auch wenn es halb elf ist
Zaman köreltir ucu istersin olmak hep çocuk
Die Zeit stumpft die Spitze ab, du willst immer ein Kind sein
Tek kanatlı bi kuş hayalin gider uçup
Ein Vogel mit nur einem Flügel, dein Traum fliegt davon
Çölde gezersin yakarda giydirir gocuk
Du wanderst in der Wüste, sie brennt und kleidet dich in einen dicken Mantel
Bi selde can bulan bi çiçek bazen gül evin önü
Eine Blume, die in einer Flut Leben findet, manchmal eine Rose vor dem Haus
Bırak acından ölsen de bırak yalama götü
Lass es, auch wenn du vor Hunger stirbst, hör auf, Ärsche zu lecken
Para çocukken bahsedilen kâğıt kaplı öcü
Geld ist der Papierschreck, von dem man als Kind sprach
Sorun hayat değil sorun insanın bi'kaç yüzü
Das Problem ist nicht das Leben, das Problem sind die paar Gesichter des Menschen
Beladan uzak kalmak hiç kolay değil tuzak önün
Sich von Ärger fernzuhalten ist gar nicht einfach, vor dir liegt eine Falle
Bas önce tırmanıp dağı çakıl bi düş yere
Tritt zuerst, erklimme den Berg, stürze wie ein Kiesel zu Boden
Düştüğünde düşün neden hepsi boş yere?
Wenn du fällst, denk nach, warum alles umsonst ist?
Kaç güneş görücen daha söyle kaç gece?
Wie viele Sonnen wirst du noch sehen, sag, wie viele Nächte?
Bu yüzden düşünme çünkü boş yere
Deshalb denk nicht nach, denn es ist umsonst
Dumanıma meyil
Neigung zu meinem Rauch
Gözümün içine bakıp de ki; "Cigara bende değil"
Schau mir in die Augen und sag: "Die Kippe ist nicht bei mir"
Aga hey!
Aga hey!
Gözümün içine bakıp de ki; "Bira bende değil"
Schau mir in die Augen und sag: "Das Bier ist nicht bei mir"
Dumanıma meyil
Neigung zu meinem Rauch
Gözümün içine bakıp de ki; "Cigara bende değil"
Schau mir in die Augen und sag: "Die Kippe ist nicht bei mir"
Aga hey!
Aga hey!
Gözümün içine bakıp de ki; "Bira bende değil"
Schau mir in die Augen und sag: "Das Bier ist nicht bei mir"
Kezzo her saatte çözülecek şeyler var
Kezzo, es gibt Dinge, die zu jeder Stunde gelöst werden müssen
Anlatamam burada yanar boğazlar
Ich kann es hier nicht erklären, die Kehlen brennen
Rap akar bu ağızdan
Rap fließt aus diesem Mund
Zaman durur birazdan kafamızsa muazzam
Die Zeit bleibt gleich stehen, unser Kopf ist gewaltig
Güldürüyo' bu bok benim yüzümü
Dieser Scheiß bringt mein Gesicht zum Lachen
Büyük küçük fark etmeden sorunlarım çözülür
Ob groß oder klein, meine Probleme lösen sich
Her nefeste daha fazla buluyorum özümü
Mit jedem Atemzug finde ich mehr zu meinem Selbst
"Nasıl olur abi?" Kesme lan bi' sözümü!
"Wie geht das, Abi?" Unterbrich mich nicht, Mann!
Niye soruyo'sun? Sen bilmiyo'sun sanki
Warum fragst du? Als ob du es nicht wüsstest
Kankilerde caz yapar hepsi gizli junkie
Die Kumpels machen auf dicke Hose, alle sind heimliche Junkies
Peşindeyim tabi beni bağlıyo bu drumkit
Natürlich bin ich dran, dieses Drumkit fesselt mich
Yavşaklar dese bile "Rap'i artık bırak git"
Auch wenn die Wichser sagen: "Hör jetzt mit Rap auf und geh"
Bu bullshit! Dünlerimden yarınlarımı takip eder
Das ist Bullshit! Aus meinen Gestern folgen meine Morgen
Bu shit! Tüketse de gençliğimi vazgeçmedim hiç
Dieser Shit! Auch wenn er meine Jugend verzehrt, habe ich nie aufgegeben
9 canım piyasada
Meine 9 Leben sind auf dem Markt
Shut da fuck up und fick dich bitch!
Shut da fuck up und fick dich bitch!
Dumanıma meyil
Neigung zu meinem Rauch
Gözümün içine bakıp de ki; "Cigara bende değil"
Schau mir in die Augen und sag: "Die Kippe ist nicht bei mir"
Aga hey!
Aga hey!
Gözümün içine bakıp de ki; "Bira bende değil"
Schau mir in die Augen und sag: "Das Bier ist nicht bei mir"
Dumanıma meyil
Neigung zu meinem Rauch
Gözümün içine bakıp de ki; "Cigara bende değil"
Schau mir in die Augen und sag: "Die Kippe ist nicht bei mir"
Aga hey!
Aga hey!
Gözümün içine bakıp de ki; "Bira bende değil"
Schau mir in die Augen und sag: "Das Bier ist nicht bei mir"
Dumanıma meyil
Neigung zu meinem Rauch
Gözümün içine bakıp de ki; "Cigara bende değil"
Schau mir in die Augen und sag: "Die Kippe ist nicht bei mir"
Aga hey!
Aga hey!
Gözümün içine bakıp de ki; "Bira bende değil"
Schau mir in die Augen und sag: "Das Bier ist nicht bei mir"
Dumanıma meyil
Neigung zu meinem Rauch
Gözümün içine bakıp de ki; "Cigara bende değil"
Schau mir in die Augen und sag: "Die Kippe ist nicht bei mir"
Aga hey!
Aga hey!
Gözümün içine bakıp de ki; "Bira bende değil"
Schau mir in die Augen und sag: "Das Bier ist nicht bei mir"





Авторы: Kezzo, Rekayi Kaynak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.