Kezzo feat. Burak Togo - Üstü Kalsın (feat. Burak Togo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kezzo feat. Burak Togo - Üstü Kalsın (feat. Burak Togo)




Üstü Kalsın (feat. Burak Togo)
Let It Be (feat. Burak Togo)
İnsan kendini eleştirir mi?
Does a person criticize themselves?
10 yaşında kızı gidip 70'lik adamla hiç seviştirir mi?
Would a 10-year-old girl ever sleep with a 70-year-old man?
Dostu çekiştirip düşmana laf yetiştirir mi?
Would he pull his friend and tell his enemy?
Dünyanın hâline kızıp rakıyı sek içtiniz mi?
Did you get mad at the state of the world and drink your raki straight?
Sokağıma bakıp gördüklerim yaramı pekiştirirdi
Looking at my street, what I saw strengthened my wound
Gerekli ek çığlıklarsa kaderi değiştirir mi?
Would necessary side work screams change fate?
Para için laboratuvarda kanser yetiştirir mi?
Would he grow cancer in the lab for money?
Kimisi torna tezgahında saati geçiştirirdi
Some spent their hours at the lathe
Zamane hastalığı duvarda yazılı kuru bir adaletten ibaret mi?
Is the disease of our time a dry justice written on the wall?
Bakan kim? Batarsam hep kanar kin
Who's watching? If I sink, I'll bleed and hate
Yakarsan hep yanar ki, ciğerimiz tütün dolar ki
If you burn, you will burn, our lungs are full of tobacco
Anasını boyar babasına gelin diye satar ki
He dyes his mother and sells her to his father as a bride
Kim yazıyo' doğru söyle basın meçhul bir tarih mi?
Who writes the truth, tell me, is history unknown?
Esnaf öder vergi; Bakan vebali şahit mi?
The merchant pays taxes; is the minister a witness to the guilt?
Yap rafadan yumurtayı o açken caiz mi?
Is it permissible to make a soft-boiled egg while he's hungry?
Altta kalan öldü bugün, ne bu, faiz mi?
The one who falls behind is dead today, what is this, interest?
Üstü kalsın, bunu çaldığı paralara saysın
Let it be, he'll count it against his stolen money
Çok yaram var, olsun be varsın
I have many wounds, let it be, let it be
Koparamam, gül dalda kalsın
I can't tear it off, let the rose stay on the branch
Koklayan var
There are those who smell it
Üstü kalsın, bunu çaldığı paralara saysın
Let it be, he'll count it against his stolen money
Çok yaram var, olsun be varsın
I have many wounds, let it be, let it be
Koparamam, gül dalda kalsın
I can't tear it off, let the rose stay on the branch
Koklayan var
There are those who smell it
Suratın ellerinle gizli
Your face is hidden by your hands
Çünkü masum insanları kurşunlara dizdin
Because you put innocent people in front of bullets
Zaman geldi şimdi konuşun ellerinde dizgin
The time has come, now speak, you have the reins in your hands
10 yaşında çocuklar İstanbul caddelerini gezdi
10-year-old children walked the streets of Istanbul
Bezdi, oturdu kaldırımda rüzgâr esti
He got tired, sat down on the sidewalk, the wind blew
Bi' sigara yaktı derinden tüm ağrılarını kesti
He lit a cigarette, deeply cutting all his pain
Parmak uçlarıyla kesik dudaklarını ezdi
He crushed his cut lips with his fingertips
Göz bebeklerinde birikmiş tüm korkularını sezdim
I sensed all the fear that had accumulated in his pupils
Çocuk şimdi dertlerinden arın gel
Child, now cleanse yourself of your troubles
Kollarımda barın çünkü sert 16 Bar'ım
Take shelter in my arms, because my 16 Bar is strong
Sen güzel düşün gelecek en temiz yarın
Think beautifully, the future is the cleanest tomorrow
Güçlü ol yeter ki ben her türlü senle varım
Be strong, that's enough, I'm with you in every way
E bir de düşündüm ki insanoğlu hak etmiyor saygı
And then I thought that mankind doesn't deserve respect
Kimsenin yüzünde toplum adına yok bi' kaygı
No one has any anxiety on their face for society
Yoruldum bu bilmem kaç yüzüncü kaydım
I'm tired of this, I don't know how many hundreds of recordings this is
Eminim ki mikrofon başında bulursunuz baygı
I'm sure you'll find me unconscious at the microphone
Üstü kalsın, bunu çaldığı paralara saysın
Let it be, he'll count it against his stolen money
Çok yaram var, olsun be varsın
I have many wounds, let it be, let it be
Koparamam, gül dalda kalsın
I can't tear it off, let the rose stay on the branch
Koklayan var
There are those who smell it
Üstü kalsın, bunu çaldığı paralara saysın
Let it be, he'll count it against his stolen money
Çok yaram var, olsun be varsın
I have many wounds, let it be, let it be
Koparamam, gül dalda kalsın
I can't tear it off, let the rose stay on the branch
Koklayan var
There are those who smell it
Üstü kalsın, bunu çaldığı paralara saysın
Let it be, he'll count it against his stolen money
Çok yaram var, olsun be varsın
I have many wounds, let it be, let it be
Koparamam, gül dalda kalsın
I can't tear it off, let the rose stay on the branch
Koklayan var
There are those who smell it
Üstü kalsın, bunu çaldığı paralara saysın
Let it be, he'll count it against his stolen money
Çok yaram var, olsun be varsın
I have many wounds, let it be, let it be
Koparamam, gül dalda kalsın
I can't tear it off, let the rose stay on the branch
Koklayan var
There are those who smell it
Üstü kalsın, bunu çaldığı paralara saysın
Let it be, he'll count it against his stolen money
Çok yaram var, olsun be varsın
I have many wounds, let it be, let it be
Koparamam, gül dalda kalsın
I can't tear it off, let the rose stay on the branch
Koklayan var
There are those who smell it
Üstü kalsın, bunu çaldığı paralara saysın
Let it be, he'll count it against his stolen money
Çok yaram var, olsun be varsın
I have many wounds, let it be, let it be
Koparamam, gül dalda kalsın
I can't tear it off, let the rose stay on the branch
Koklayan var
There are those who smell it





Авторы: Husnu Dogan, Burak Togo

Kezzo feat. Burak Togo - Üstü Kalsın (feat. Burak Togo) - Single
Альбом
Üstü Kalsın (feat. Burak Togo) - Single
дата релиза
29-07-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.