Kezzo feat. Eypio & No.1 - Çare Değil - перевод текста песни на немецкий

Çare Değil - No.1 , Eypio , Kezzo перевод на немецкий




Çare Değil
Keine Lösung
Sen dur, yanlışlar burda bir bak
Halt du an, schau, die Fehler sind hier
Doğrularda senden ufak
Die Wahrheiten sind kleiner als du
Sokaklarda kan tuzak
Ist es Blut oder eine Falle auf den Straßen?
Ağlamaksa çare değil
Aber Weinen ist keine Lösung
Yanlışlarda burda bi bak
Schau, die Fehler sind hier
Doğrularda senden ufak
Die Wahrheiten sind kleiner als du
Sokaklarda kan tuzak
Ist es Blut oder eine Falle auf den Straßen?
Ağlamaksa çare değil
Aber Weinen ist keine Lösung
Heyy doksanlardan al getir kirli alt yapıyı
Heyy, hol den dreckigen Beat aus den Neunzigern her
Çatlatiyim patlatiyim ritimle kafanı sallatiyim
Lass ihn mich knacken, platzen lassen, dich im Rhythmus mit dem Kopf nicken lassen
Sen dur, yanlışlar burda bir bak
Halt du an, schau, die Fehler sind hier
Doğrularda senden ufak
Die Wahrheiten sind kleiner als du
Sokaklarda kan tuzak
Ist es Blut oder eine Falle auf den Straßen?
Ağlamaksa çare değil
Aber Weinen ist keine Lösung
Yanlışlarda burda bi bak
Schau, die Fehler sind hier
Doğrularda senden ufak
Die Wahrheiten sind kleiner als du
Sokaklarda kan tuzak
Ist es Blut oder eine Falle auf den Straßen?
Ağlamaksa çare değil
Aber Weinen ist keine Lösung
Heyy doksanlardan al getir kirli alt yapıyı
Heyy, hol den dreckigen Beat aus den Neunzigern her
Çatlatiyim patlatiyim ritimle kafanı sallatiyim
Lass ihn mich knacken, platzen lassen, dich im Rhythmus mit dem Kopf nicken lassen
Sokaklarda kan tuzak
Ist es Blut oder eine Falle auf den Straßen?
Rep yaramda buz bense dünyanın en alt katıyım
Rap ist Eis auf meiner Wunde, und ich bin die unterste Etage der Welt
Duraklatiyim şunuda rhyme sokakta ip atlatiyim
Lass mich das stoppen, lass Reime auf der Straße Seil springen
Baydı değilmi yatakta kimi ko baydı kimi mates
Langweilig, nicht wahr? Im Bett, wer k.o., wer matt
Kimi sarayda kimi hapis kimi jetonlu kimi kafes
Manche im Palast, manche im Knast, manche mit Münzen, manche im Käfig
Bu micse pırr dikkat dinliyorken benim için feteks
Dieses Mic, pfft, hör genau zu, für mich ist es ein Fetisch
Bir arz ediyi mısta kül yutmaz repim farklı değil
Eine Darbietung, Meister, mein Rap lässt sich nichts vormachen, ist nicht anders
Farklı din, farklı ırk, farklı cins, farklı hırs
Andere Religion, andere Rasse, anderes Geschlecht, anderer Ehrgeiz
Hepsi aynı bok topraktan geldik kaldı hakkımız
Alles derselbe Scheiß, wir kamen aus der Erde, unser Recht bleibt
Kaptanız kendi çöplüğümüzde dinazor haklarız
Wir sind Kapitäne auf unserem eigenen Müllhaufen, wir erledigen Dinosaurier
Pataklarız tek bir bıçak darbesiyle patlarız, kesilmez hırs
Wir prügeln, wir platzen mit einem einzigen Messerstich, unaufhaltsame Gier
Bombalardan kaçar küçük kız
Das kleine Mädchen flieht vor den Bomben
Parası olmayana zor bu fakat ki parası olana vız
Für den ohne Geld ist das schwer, aber für den mit Geld ist es ein Klacks
Kafası olanacağız kirli düzene salata olacağız
Wir werden Verstand haben, wir werden zu Salat für das dreckige System
Dolacağız boş bir bardak gibi sonra taşacağız
Wir werden uns füllen wie ein leeres Glas und dann überlaufen
Sen dur, yanlışlar burda bir bak
Halt du an, schau, die Fehler sind hier
Doğrularda senden ufak
Die Wahrheiten sind kleiner als du
Sokaklarda kan tuzak
Ist es Blut oder eine Falle auf den Straßen?
Ağlamaksa çare değil
Aber Weinen ist keine Lösung
Yanlışlarda burda bi bak
Schau, die Fehler sind hier
Doğrularda senden ufak
Die Wahrheiten sind kleiner als du
Sokaklarda kan tuzak
Ist es Blut oder eine Falle auf den Straßen?
Ağlamaksa çare değil
Aber Weinen ist keine Lösung
Düzelmek felan yalan mezarda çiçekler var
Besserung und so, alles Lüge, es gibt Blumen auf dem Grab
Hep başa sarıyorsam sen biraz ileriyi al
Wenn ich immer zurückspule, spul du ein wenig vor
Sevdiğim bir şarkının ticari kısımları
Die kommerziellen Teile eines Liedes, das ich liebe
Adımı unutmak limitim bu nasıl oldu canım?
Meinen Namen vergessen, das ist mein Limit, wie ist das passiert, mein Schatz?
Kim kuruldu, kim yoruldu, kim bozuldu
Wer wurde aufgebaut, wer wurde müde, wer ging kaputt?
Kim düzeldi, kim direndi, kim vuruldu
Wer wurde besser, wer hielt stand, wer wurde erschossen?
Bak kuruldu yine çember rap okundu
Schau, der Kreis hat sich wieder gebildet, Rap wurde gelesen
Hoşuna gitmeyen taraf buysa boynun tutulsun
Wenn dir diese Seite nicht gefällt, soll dein Nacken steif werden
Okul sıkıntı küçük yaşta farkındalık
Schule war ein Problem, Bewusstsein in jungen Jahren
Ailem çaresizdi o yaşta bu saçmalık
Meine Familie war hilflos in diesem Alter, dieser Unsinn
Öğretmenden tokat yemek bahaneydi
Eine Ohrfeige vom Lehrer war nur ein Vorwand
Çünkü hergün işe gitmek istemedi canım
Weil ich jeden Tag keine Lust hatte, zur Arbeit zu gehen
Saygı sevginin ortası kaygı beynin omurgası
Zwischen Respekt und Liebe liegt die Sorge, das Rückgrat des Gehirns
Aşk bir mide bulanması kusmak ihtiyaç esintisi
Liebe ist eine Übelkeit, Kotzen ist ein Bedürfnis, ein Hauch davon
İçim dışım bir değil bu itiraf bebeğim
Mein Inneres und Äußeres sind nicht eins, das ist ein Geständnis, Baby
Çivisini sktigim dünyada durmaz bağlasan köpeği
In dieser verkorksten Welt bleibt nicht mal ein angebundener Hund stehen
Sen dur, yanlışlar burda bir bak
Halt du an, schau, die Fehler sind hier
Doğrularda senden ufak
Die Wahrheiten sind kleiner als du
Sokaklarda kan tuzak
Ist es Blut oder eine Falle auf den Straßen?
Ağlamaksa çare değil
Aber Weinen ist keine Lösung
Yanlışlarda burda bi bak
Schau, die Fehler sind hier
Doğrularda senden ufak
Die Wahrheiten sind kleiner als du
Sokaklarda kan tuzak
Ist es Blut oder eine Falle auf den Straßen?
Ağlamaksa çare değil
Aber Weinen ist keine Lösung





Авторы: Hüsnü Doğan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.