Kezzo - Dağınık Hayatım - перевод текста песни на немецкий

Dağınık Hayatım - Kezzoперевод на немецкий




Dağınık Hayatım
Mein chaotisches Leben
Yo, her gün gülcez mi lan?
Yo, werden wir jeden Tag lachen, Mann?
Kimini saklasam geçer mi?
Wenn ich einiges davon verstecke, geht es dann vorbei?
Bıçaklasam yeter mi?
Wenn ich es ersteche, reicht das dann?
Dilime sessiz harf olur huzur
Frieden wird ein stummer Buchstabe auf meiner Zunge
Günüm gecem keder mi?
Sind mein Tag und meine Nacht nur Kummer?
Elime çok yakıştı kalem
Der Stift stand meiner Hand sehr gut
Dilime saplasam diner mi kan?
Wenn ich ihn in meine Zunge ramme, stoppt dann das Blut?
Asit misali deldi geçti
Wie Säure hat es sich durchgeätzt und ist vergangen
Bozuluk boş kumbaram dolmadı
Meine kaputte, leere Spardose füllte sich nicht
Bugün varsa yarın olmadı
Wenn es heute da war, gab es kein Morgen
Bi' fener bul çocuk, nedense bazen güneş doğmamakta inatçıydı
Finde eine Laterne, Kind, denn manchmal war die Sonne stur und ging nicht auf
İnsanlarsa finansman peşinde
Die Menschen aber sind hinter Finanzen her
Üstü sayılı kağıt leşiyle de mutlu kimse doymadı
Mit dem Leichnam aus nummeriertem Papier wurde auch niemand satt
Önemsiz intibah, yalandan ihtiras edin de görelim kim kibar
Unwichtige Einsicht, heuchelt Begierden vor, damit wir sehen, wer vornehm ist
Tedavi yok gözüm kara
Keine Heilung, mein Blick ist finster
Farazi korkularla başlayamam pek yarınlara
Mit imaginären Ängsten kann ich kaum in ein Morgen starten
Bu yüzden hiçbi' zaman laf anlatmam tok karınlara
Deshalb erkläre ich satten Bäuchen nie etwas
Cezası basit yanlızlık, sorgusuz asıldık
Die Strafe ist einfache Einsamkeit, ohne Verhör wurden wir gehängt
Düşün bi' köyde silahsızdık, koca bi' tabura basıldık
Stell dir vor, wir waren unbewaffnet in einem Dorf, ein ganzes Bataillon überfiel uns
Ve yolu şaşırınca birazcık da günaha karıştık
Und als wir uns ein wenig im Weg irrten, mischten wir uns auch in Sünde ein
Kendime sataştım, aynayla savaştım
Ich legte mich mit mir selbst an, kämpfte mit dem Spiegel
Toplanmaz bu dağınık hayatım
Dieses chaotische Leben von mir lässt sich nicht ordnen
Bak yine sendeliyom
Schau, ich schwanke schon wieder
Dilim varmaz kötüyüm bayağıdır
Meine Zunge bringt es nicht übers Herz zu sagen, wie schlecht es mir seit Langem geht
Hangisi fark ediyo?
Was macht das schon für einen Unterschied?
Toplanmaz bu dağınık hayatım
Dieses chaotische Leben von mir lässt sich nicht ordnen
Bak yine sendeliyom
Schau, ich schwanke schon wieder
Dilim varmaz kötüyüm bayağıdır
Meine Zunge bringt es nicht übers Herz zu sagen, wie schlecht es mir seit Langem geht
Hangisi fark ediyo?
Was macht das schon für einen Unterschied?
Bi'kaç birayla yap kahavaltı
Frühstücke mit ein paar Bier
Moralse sıfırın altı
Die Moral ist unter Null
Görense bilmez hiçbi'şey
Wer es sieht, weiß nichts
Diyor ki: "Çok abarttı"
Sagt: "Er hat maßlos übertrieben"
Bi'kaç damla göl taşırdı, bizim bardak boş
Ein paar Tropfen ließen den See überlaufen, unser Glas ist leer
Ayağımda nasırlar var, hayat hergün diyor: "Koş"
Ich habe Schwielen an den Füßen, das Leben sagt jeden Tag: "Lauf"
Öde vergi yapma borç, birden düşman olur George
Zahl Steuern, mach keine Schulden, plötzlich wird George zum Feind
Yazmaksa hayli zor, ilahım dediğin bir inatçı koç
Das Schreiben ist ziemlich schwer, dein sogenannter Gott ist ein sturer Bock
Betos vurup durur, bu koç sorup durur da tekel vermez
Beton schlägt immer wieder zu, dieser Bock fragt immer wieder, aber das Monopol gibt nichts her
25 senedir amına koduğum oyunu bitmez
Seit 25 Jahren endet dieses verdammte Spiel nicht
Beş sene sonra yaşarsam bu şarkıya gülcem
Wenn ich in fünf Jahren noch lebe, werde ich über dieses Lied lachen
Eminim ki şimdi kıyıda, o zaman tepede olcak zemini evin
Ich bin sicher, jetzt ist es am Ufer, dann wird das Fundament des Hauses auf dem Hügel sein
"Ben iyiyim" demiştim ya anne, yalan söyledim
"Mir geht's gut", sagte ich doch, Mama, ich habe gelogen
Hani babam çalışmıyorken üç gün bi' bok yemedim ben
Weißt du, als mein Vater nicht arbeitete, habe ich drei Tage lang einen Scheiß gegessen
Üzgünüm denedim ben, çok maaş değil adalet istedim ben
Es tut mir leid, ich habe es versucht, ich wollte nicht viel Gehalt, ich wollte Gerechtigkeit
Bir sene mevki için göt yalayan insan izledim ben
Ich habe ein Jahr lang Menschen zugesehen, die für eine Position Arsch gekrochen sind
O yüzden siktirin len, mühendis değilim ben
Deshalb verpisst euch, Leute, ich bin kein Ingenieur
Rap'çiyim ben
Ich bin Rapper
Toplanmaz bu dağınık hayatım
Dieses chaotische Leben von mir lässt sich nicht ordnen
Bak yine sendeliyom
Schau, ich schwanke schon wieder
Dilim varmaz kötüyüm bayağıdır
Meine Zunge bringt es nicht übers Herz zu sagen, wie schlecht es mir seit Langem geht
Hangisi fark ediyo?
Was macht das schon für einen Unterschied?
Toplanmaz bu dağınık hayatım
Dieses chaotische Leben von mir lässt sich nicht ordnen
Bak yine sendeliyom
Schau, ich schwanke schon wieder
Dilim varmaz kötüyüm bayağıdır
Meine Zunge bringt es nicht übers Herz zu sagen, wie schlecht es mir seit Langem geht
Hangisi fark ediyo?
Was macht das schon für einen Unterschied?
Toplanmaz bu dağınık hayatım
Dieses chaotische Leben von mir lässt sich nicht ordnen
Bak yine sendeliyom
Schau, ich schwanke schon wieder
Dilim varmaz kötüyüm bayağıdır
Meine Zunge bringt es nicht übers Herz zu sagen, wie schlecht es mir seit Langem geht
Hangisi fark ediyo?
Was macht das schon für einen Unterschied?
Toplanmaz bu dağınık hayatım
Dieses chaotische Leben von mir lässt sich nicht ordnen
Bak yine sendeliyom
Schau, ich schwanke schon wieder
Dilim varmaz kötüyüm bayağıdır
Meine Zunge bringt es nicht übers Herz zu sagen, wie schlecht es mir seit Langem geht
Hangisi fark ediyo?
Was macht das schon für einen Unterschied?





Авторы: Hüsnü Doğan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.