Kezzo - Izdırap - перевод текста песни на немецкий

Izdırap - Kezzoперевод на немецкий




Izdırap
Qual
Yakamda bu dertler var elimdeyse ızdırap
Diese Sorgen lasten auf mir, in meiner Hand die Qual
Kafamsa zoom sokak benimle daha derinde bak
Mein Kopf ist Zoom, Straße, schau mit mir tiefer hinein, Liebes
Yakamda bu dertler var elimdeyse ızdırap
Diese Sorgen lasten auf mir, in meiner Hand die Qual
Kafamsa zoom sokak benimle daha derinde bak
Mein Kopf ist Zoom, Straße, schau mit mir tiefer hinein, Liebes
Herkese farklı eser rüzgar, kanadını kırdı kuşun küstah.
Der Wind weht für jeden anders, der Freche brach dem Vogel den Flügel.
Ateşini yaktı bedenini poyraz ama kafa karışık sanki Hindistan.
Der Nordostwind entfachte sein Feuer, verbrannte seinen Körper, aber der Kopf ist verwirrt, wie Indien.
Kim çaylak söyle kim mestah alnıma yazıldı bir destan
Wer ist der Neuling, sag, wer ist der Meister, auf meine Stirn wurde ein Epos geschrieben
Alkole sarıldı Kezz pişman ama huzur vermiyor ki insan.
Kezz klammerte sich an Alkohol, bereut es, aber der Mensch, der gibt dir keinen Frieden.
İster yakın ister fizan beat ver derim bana yok diyisan
Ob nah oder fern wie Fessan, gib mir einen Beat, sag nicht nein, wenn du es hast
Doğusu batısı tam 4 lisan konuşurum sakın alay etmiyisan
Osten, Westen, ganze vier Sprachen spreche ich, mach dich nicht lustig, wenn du es nicht tust
Beni bencil san ister evcil san masumu katlet kinciyi sağ
Halt mich für egoistisch oder zahm, schlachte den Unschuldigen, lass den Rachsüchtigen leben
[?] Sonra afrikalıya et yok diyisan
[?] Und dann sagst du zum Afrikaner, es gibt kein Fleisch, wenn du es sagst
Dünya adil mi?
Ist die Welt gerecht?
Kimin et kimi pirince talimdi Para güzel
Wessen Fleisch, wessen Reis war begehrt, Geld ist schön
Kadın çok narindi sana merso bize bir faça şahindi
Die Frau war so zart, dir ein Merso, uns ein aufgemotzter Şahin
Kaleme ters olanı yazan haindir geceler şahittir buna
Wer das Gegenteil der Feder schreibt, ist ein Verräter, die Nächte sind Zeugen dafür
Heceler bariz kan kusar öldürülen yiğide aittir hak
Silben spucken deutlich Blut, das Recht gehört dem ermordeten Helden
Fahili meçhul kumpas her yolumuz dik rampa Tok
Unbekannter Täter, Komplott, jeder unserer Wege eine steile Rampe, satt
Gözümüz yok kanka dedik sırt çantamız evimiz oldu zor
Wir sind nicht gierig, Kumpel, sagten wir, unser Rucksack wurde unser Zuhause, schwer
Ateşi harlıyor diline damlıyor hayat kafanı darlıyor.
Es facht das Feuer an, tropft auf deine Zunge, das Leben macht deinen Kopf eng.
Yakanda bu dertler var elimdeyse ızdırap
An deinem Hals diese Sorgen, in meiner Hand die Qual
Kafamsa zoom sokak benimle daha derinde bak
Mein Kopf ist Zoom, Straße, schau mit mir tiefer hinein, Liebes
Yakanda bu dertler var elimdeyse ızdırap
An deinem Hals diese Sorgen, in meiner Hand die Qual
Kafamsa zoom sokak benimle daha derinde bak
Mein Kopf ist Zoom, Straße, schau mit mir tiefer hinein, Liebes
Savaş kimine bir dert, kimine bi zevk, kimi de buna nefer
Krieg ist für manche ein Leid, für manche ein Vergnügen, manche sind dafür Soldaten
Gel ber yanaş sokaktan ders al hayat acımasız zaman işlemiyor ters
Komm her, nimm Unterricht von der Straße, das Leben ist grausam, die Zeit läuft nicht rückwärts
Çatlak kulağına ders olur en dip
Ein Riss in deinem Ohr wird zur Lektion, tiefster
Hertz sonu ona para bana beatleri ver,
Hertz am Ende, für ihn Geld, für mich gib die Beats her,
Ara sıra hüzün acı arasıra sert ölümüne yeraltı ölümüne mert,
Manchmal Trauer, Schmerz, manchmal hart, bis zum Tod Untergrund, bis zum Tod ehrenhaft,
Dur yavaş her yerde serseriler var kafa yapıları bakış açıları pek dar
Stopp, langsam, überall sind Herumtreiber, ihre Denkweisen, ihre Perspektiven sehr eng
Apaçık hedef olur o başına gacıma
Ein offenes Ziel wird er für dich, meine Süße
Pak açık kıçına bide diyor bu da neyin aracı kayın yana bada
Das Päckchen offen am Arsch, und er fragt noch, wozu das gut ist, rutsch rüber, Alter
Rapin asıl amacını unutup yazamayan o bayımlara
Für jene Weichlinge, die den wahren Zweck des Rap vergessen und nicht schreiben können
Bütün zalımlara buda pause bize her kaldırım taşı house.
Für alle Tyrannen ist das hier eine Pause, für uns ist jeder Bürgersteig House.
Yakanda bu dertler var elimdeyse ızdırap
An deinem Hals diese Sorgen, in meiner Hand die Qual
Kafamsa zoom sokak benimle daha derinde bak
Mein Kopf ist Zoom, Straße, schau mit mir tiefer hinein, Liebes
Yakanda bu dertler var elimdeyse ızdırap
An deinem Hals diese Sorgen, in meiner Hand die Qual
Kafamsa zoom sokak benimle daha derinde bak
Mein Kopf ist Zoom, Straße, schau mit mir tiefer hinein, Liebes





Авторы: Hüsnü Doğan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.