Kezzo - PATİKA - перевод текста песни на немецкий

PATİKA - Kezzoперевод на немецкий




PATİKA
PFAD
Kelimeni kendine sakla koçum
Behalt deine Worte für dich, Junge
Gördüğüm hiç bi boku görmedin
Du hast nichts von dem Scheiß gesehen, den ich gesehen habe
Büyüdüğüm sokaklar varoş kederli
Die Straßen, in denen ich aufwuchs, waren armselig und voller Kummer
Ana baba işteydi yüzünü görmedim
Mutter und Vater waren bei der Arbeit, ich sah ihre Gesichter nicht
Kimi için eğlence benim için gerçek hip-hop
Für manche ein Spaß, für mich echter Hip-Hop
Mahallemin muhtarı Fiko
Der Vorsteher meines Viertels, Fiko
Ekmek teknesi çift kale maç
Brotverdienst, ein Fußballspiel mit zwei Toren
Yazın kıçımıza giymezdik beyaz bi' kilot
Im Sommer trugen wir keine weiße Unterhose am Arsch
Kafamıza takılan o her şeyi yazıp
Alles, was uns in den Kopf kam, schrieben wir auf
Kağıdım kalemim MIC'ım bana hazır hacı
Mein Papier, mein Stift, mein Mic sind bereit für mich, Bruder
Fizanada gitse biz buluruz ilacı
Selbst wenn es nach Fidsan ginge, wir finden die Medizin
Ana baba gardaş bi de bacı
Mutter, Vater, Ehepartner, Bruder und auch Schwester
Bulaşana bulaşırım vur kırbacı
Wer sich mit mir anlegt, den treffe ich, schlag die Peitsche
Sikimde değil benim kralın tacı keke
Die Krone des Königs ist mir scheißegal, Kumpel
Önümüze çıkacaksan düşün bu sefer
Wenn du dich uns in den Weg stellst, überleg es dir diesmal gut
Her taş geri döner her şey bedel
Jeder Stein kommt zurück, alles hat seinen Preis
Ödersin teker teker
Du zahlst ihn Stück für Stück
Bizim yaramıza tuz size şeker şeker
Auf unsere Wunden Salz, für euch Zucker, Zucker
Her gün kir pas buz gölünde soğuk bi'
Jeden Tag Schmutz, Dreck, in einem Eissee eine kalte
Duş gibi mermiler kıçından seker seker
Dusche, Kugeln prallen von deinem Arsch ab
Zayıfsan geber geber der
Wenn du schwach bist, krepier, krepier, sagt er
Zaman acımaz yüzünü kırışık ederler
Die Zeit ist gnadenlos, sie machen dein Gesicht faltig
Kafa kuma gömülü olamaz çocuk çıkar
Der Kopf kann nicht im Sand vergraben sein, Kind, komm raus
Gerçeği görüp de susana da puşt derler
Wer die Wahrheit sieht und schweigt, den nennt man ein Arschloch
Yol değil ki patika bura otobanı
Das ist kein Pfad, das hier ist die Autobahn
Her seferde kaçırdım geri dönmek çok vakit alır
Jedes Mal habe ich es verpasst, zurückzukehren dauert zu lange
Ateş yok ki sigaram sönse içim acır
Kein Feuer, wenn meine Zigarette ausgeht, schmerzt es mich im Innern
Sağım solum savaş bombalar yakar sigaramı?
Rechts und links von mir Krieg, zünden Bomben meine Zigarette an?
Yol değil ki patika bura otobanı
Das ist kein Pfad, das hier ist die Autobahn
Her seferde kaçırdım geri dönmek çok vakit alır
Jedes Mal habe ich es verpasst, zurückzukehren dauert zu lange
Ateş yok ki sigaram sönse içim acır
Kein Feuer, wenn meine Zigarette ausgeht, schmerzt es mich im Innern
Sağım solum savaş bombalar yakar sigaramı?
Rechts und links von mir Krieg, zünden Bomben meine Zigarette an?
Sönersem yakmazlar ki be
Wenn ich ausgehe, zünden sie mich nicht an, Mann
Gözyaşına bu coğrafya gebe
Diese Geographie ist schwanger mit Tränen
Yazdıklarım para etmez baba
Was ich schreibe, bringt kein Geld, Papa
Kancıklar beni sevmez
Die Miststücke mögen mich nicht
Kol gibi rap boru gibi rap
Rap wie ein Arm, Rap wie ein Rohr
Size değil talk show gibi big gibi Pac gibi
Nicht für euch wie Talkshows, wie Biggie, wie Pac
Yok gibi be eski hip-hop gibi
Gibt's nicht mehr, wie der alte Hip-Hop
Çok çok emin götünü para edenlerin
Sehr, sehr sicher von denen, die ihren Arsch für Geld verkaufen
Uzaklaş, koçum orada bi' dur
Entfern dich, Junge, bleib da stehen
Son umut yolu bul, yolu bul Kezzo
Letzte Hoffnung, finde den Weg, finde den Weg, Kezzo
Tuzaklar önümüze dizilir kendini bilir yavşaklar
Fallen stellen sich uns in den Weg, die Wichser kennen sich
Kavşaklar hiç problem değil
Kreuzungen sind überhaupt kein Problem
Ver E-46'yı otur yanı başıma
Gib mir den E-46, setz dich neben mich
Bu sokaklar, bu sokaklar
Diese Straßen, diese Straßen
Yol değil ki patika bura otobanı
Das ist kein Pfad, das hier ist die Autobahn
Her seferde kaçırdım geri dönmek çok vakit alır
Jedes Mal habe ich es verpasst, zurückzukehren dauert zu lange
Ateş yok ki sigaram sönse içim acır
Kein Feuer, wenn meine Zigarette ausgeht, schmerzt es mich im Innern
Sağım solum savaş bombalar yakar sigaramı?
Rechts und links von mir Krieg, zünden Bomben meine Zigarette an?
Yol değil ki patika bura otobanı
Das ist kein Pfad, das hier ist die Autobahn
Her seferde kaçırdım geri dönmek çok vakit alır
Jedes Mal habe ich es verpasst, zurückzukehren dauert zu lange
Ateş yok ki sigaram sönse içim acır
Kein Feuer, wenn meine Zigarette ausgeht, schmerzt es mich im Innern
Sağım solum savaş bombalar yakar sigaramı?
Rechts und links von mir Krieg, zünden Bomben meine Zigarette an?
Yol değil ki patika bura otobanı
Das ist kein Pfad, das hier ist die Autobahn
Her seferde kaçırdım geri dönmek çok vakit alır
Jedes Mal habe ich es verpasst, zurückzukehren dauert zu lange
Ateş yok ki sigaram sönse içim acır
Kein Feuer, wenn meine Zigarette ausgeht, schmerzt es mich im Innern
Sağım solum savaş bombalar yakar sigaramı?
Rechts und links von mir Krieg, zünden Bomben meine Zigarette an?
Yol değil ki patika bura otobanı
Das ist kein Pfad, das hier ist die Autobahn
Her seferde kaçırdım geri dönmek çok vakit alır
Jedes Mal habe ich es verpasst, zurückzukehren dauert zu lange
Ateş yok ki sigaram sönse içim acır
Kein Feuer, wenn meine Zigarette ausgeht, schmerzt es mich im Innern
Sağım solum savaş bombalar yakar sigaramı?
Rechts und links von mir Krieg, zünden Bomben meine Zigarette an?





Авторы: Hamza Gül, Kezzo

Kezzo - PATİKA
Альбом
PATİKA
дата релиза
20-11-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.