Kezzo - Sel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kezzo - Sel




İçimde ateş yanar durur, eritmek zor buzları
Во мне горит огонь, трудно растопить лед
Söyle be dünya, bu mudur hayatın taşlı yolları?
Скажи мне, мир, это и есть каменистые пути жизни?
Kaçıncı rüzgâr kırdı ince dalları
Какой ветер сломал тонкие ветви
Umudum hüsran, seversin hep zorları
Я надеюсь, что ты расстроен, тебе всегда нравятся трудные
Gün bitti, yakamoza kaldık
День закончился, мы застряли.
Rakı bitince şaraba kaldık
Когда раки закончились, мы остались за вином
İçince hep unut′ca'z sandık
Когда мы пили, мы всегда думали, что забудем
Geçmedi bir şey, sabaha kaldı
Ничего не прошло, осталось до утра.
Aklımdan çıkardığımı sandığım bu dert
Эта проблема, которую, как я думал, я выбросил из головы
Kamikaze daldı
Камикадзе нырнул
Ağlamak zor diye mi içimde bu sel
Это наводнение внутри меня, потому что трудно плакать?
Denizler yarattı
Он создал моря
Ey, yo
О, нет
Düşmekten korksam koşmazdım, yarmazdım el kol dizleri
Если бы я боялся упасть, я бы не побежал, не сломал руки и колени
Gitmekten korkan düşünür git′ceği yerdeki kışları, güzleri
Тот, кто боится уйти, подумает, что будет идти зимой и осенью на земле.
Bitmekten bıkar bu bardaklar, taşmak değil bütün gün dertleri
Эти стаканы устают от того, что заканчиваются, а не переполняются, у них проблемы весь день
Yakamoz bana güç verir, bazen çok güç gelir
Ошейник дает мне силу, иногда бывает много сил
Ama yine yürümek gerekir, hep çözüm ekmek, gülüm ölümüne kadar bunu dinletmek
Но нужно снова ходить, всегда есть решение - хлеб, заставлять меня слушать это до самой смерти.
Bura mektep, gözüm her teknikle bu good flow'la beat inletmek gibi
Здесь, в школе, я смотрю на любую технику, как на то, чтобы я стонал этим хорошим потоком.
Varla yok arası şükretmek gibi bazen aynalara küfretmek
Иногда ругаться в зеркалах, как благодарить между нами и декадентством.
Beyaz Airforce'ları kirletmek d′i′ mi? Herkesi her gün gülümsetmek zor
Испачкать белые воздушные силы - значит "ди"? Трудно заставить всех улыбаться каждый день
Gün bitti yakamoza kaldık
День закончился, мы застряли.
Rakı bitince şaraba kaldık
Когда раки закончились, мы остались за вином
İçince hep unut'ca′z sandık
Когда мы пили, мы всегда думали, что забудем
Geçmedi bir şey, sabaha kaldı
Ничего не прошло, осталось до утра.
Aklımdan çıkardığım sandığım bu dert
Эта проблема, о которой я думал, я думал
Kamikaze daldı
Камикадзе нырнул
Ağlamak zor diye mi içimde bu sel
Это наводнение внутри меня, потому что трудно плакать?
Denizler yarattı
Он создал моря
Ey, ey, ey
О, о, о
Yok elimde koz, elimde çok bi' şey, ama sözlerim değil defolu
Нет, у меня есть козыри, у меня много чего есть, но мои слова не расточительны
Kafam atar bi′ gün derim ki "Defolun", nası' olsa ezberimde yolu karakolun
Когда-нибудь я с ума сойду, я скажу: "Убирайтесь", как бы вы ни запомнили дорогу в участок.
Basa basa tuzu yaramıza hekim oldun, kasa kasa ona bize tek diş pil
Ноябрь ноября, ты стал врачом для нашей солевой раны, сейф для нее, одна зубная батарея для нас.
Bizim canavar niye tek dişli? Şartlar orospu gibi değişti
Почему наш монстр - однозубый? Обстоятельства изменились, как сука
Nükseden her acı keşiş, düne madafak kader hep sessizleşti koçum
Каждый болезненный монах, который рецидивировал, вчерашняя судьба всегда молчала, чувак.
Atakları kesmeye çalışır, banka hesabın bunlara alışır çocuk
Он пытается прервать эпизоды, твой банковский счет привыкает к этому, парень.
Herkes bi′ konuk oyuncu ve başrol yok, bu tek bi' tek nefes bu
Все приглашенные актеры и никаких главных ролей, это один вдох.
Benzin yok, itek gidek kafası bu, bahanem yok, la varsa yap içek
Нет бензина, у него голова, у меня нет оправданий, если есть лос-Анджелес, сделай это и выпей.
Gün bitti yakamoza kaldık (kaldık)
День закончился, мы застряли.
İçince hep unut'ca′z sandık (sandık)
Когда ты пил, мы всегда думали, что забываем.
Aklımdan çıkardığım sandığım bu dert
Эта проблема, о которой я думал, я думал
Kamikaze daldı
Камикадзе нырнул
Ağlamak zor diye mi içimde bu sel
Это наводнение внутри меня, потому что трудно плакать?
Denizler yarattı
Он создал моря





Авторы: Hüsnü Doğan, Kezzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.