Kezzo - Tuzak - перевод текста песни на немецкий

Tuzak - Kezzoперевод на немецкий




Tuzak
Falle
Gene mi karlar yağdı? Bu dağların arkası hep bi′ güneş ve bahar
Schneit es schon wieder? Hinter diesen Bergen ist immer nur Sonne und Frühling
Bilirim kış günü kör gece kumpası davet eder, kara güller açar
Ich weiß, an einem Wintertag lädt die Verschwörung der blinden Nacht ein, schwarze Rosen blühen
Kelebekse kaçar bulacak yonca, çırp kanadını gün boyunca
Wenn es ein Schmetterling ist, flieht er, um Klee zu finden, schlag deine Flügel den ganzen Tag
Düşüp kalacaksın zaman dolunca. Toprak sevecek seni baştan uca
Du wirst fallen und bleiben, wenn die Zeit abgelaufen ist. Die Erde wird dich von Kopf bis Fuß lieben
Kanıyorduk dünya yalanına pembe diye
Wir ließen uns von der Lüge der Welt täuschen, nannten sie rosa
Görüyorduk bi' şekil, şimdi bu perde niye?
Wir sahen es irgendwie, warum jetzt dieser Vorhang?
Yanıyorduk, üşüyorduk, bin ağlayıp, bir gülüyorduk
Wir brannten, uns war kalt, wir weinten tausendmal und lachten einmal
Soruyorduk dünya umudu her geceye!
Wir fragten die Welt jede Nacht nach Hoffnung!
Bi′ tuzaklara düştüm senden başkası hiç gelip de hâlimi sormadı ya
Ich bin in Fallen geraten, niemand außer dir kam und fragte, wie es mir geht
Olmadı ya, bulmadı ya, şans dönmedi ya!
Es geschah nicht, es fand mich nicht, das Glück wendete sich nicht!
Sapa yollara düştüm boşa gidip öldü vakit, talih sevmedi, sev beni ya!
Ich geriet auf Irrwege, die Zeit verging umsonst und starb, das Schicksal liebte mich nicht, ach lieb mich doch!
Bi' tuzaklara düştüm senden başkası hiç gelip de hâlimi sormadı ya
Ich bin in Fallen geraten, niemand außer dir kam und fragte, wie es mir geht
Olmadı ya, bulmadı ya, şans dönmedi ya!
Es geschah nicht, es fand mich nicht, das Glück wendete sich nicht!
Sapa yollara düştüm boşa gidip öldü vakit, talih sevmedi, sev beni ya!
Ich geriet auf Irrwege, die Zeit verging umsonst und starb, das Schicksal liebte mich nicht, ach lieb mich doch!
Kimi sevmedi, kimi hiç denemedi
Manche liebten nicht, manche versuchten es nie
Kimi gönlünden koparıp da veremedi
Manche konnten es nicht aus ihrem Herzen reißen und geben
Kimi sıvadı paçalarını "dere" deyip
Manche krempelten die Hosen hoch und sagten "Bach"
Eli taşın altına koyup giremedi hüsran
Konnten die Hand nicht unter den Stein legen und stürzten in Enttäuschung
Kimi üstat, kimi bir küstah
Manche sind Meister, manche ein Wichtigtuer
Her yer bizim, sade semt değil usta
Alles gehört uns, nicht nur das Viertel, Meister
Anan işte, babansa mahpusta
Deine Mutter bei der Arbeit, dein Vater im Knast
Bu duruma düş sonra konuşalım usta
Komm du erstmal in diese Lage, dann reden wir weiter, Meister
Sana düz ama bana da yokuşlar
Für dich ist es eben, aber für mich sind es Steigungen
Hayat herkese farklı; iniş, çıkışlar
Das Leben ist für jeden anders; Höhen und Tiefen
Kimine yaz, kimine karadır kışlar
Für manche ist es Sommer, für andere sind die Winter schwarz
Senin yüreğinde yılan, onunkinde kuşlar var
In deinem Herzen ist eine Schlange, in dem des anderen sind Vögel
Tavuğunu kışlarlar, söylersen doğruları ısrarla
Sie verscheuchen dein Huhn, wenn du beharrlich die Wahrheit sagst
Yakarışlarla, yıpranışlarla
Mit Flehen, mit Zermürbung
Tüpsüz derine dalışlarla
Mit Tauchgängen in die Tiefe ohne Sauerstoffflasche
Kanıyorduk dünya yalanına pembe diye
Wir ließen uns von der Lüge der Welt täuschen, nannten sie rosa
Görüyorduk bi' şekil, şimdi bu perde niye?
Wir sahen es irgendwie, warum jetzt dieser Vorhang?
Yanıyorduk, üşüyorduk, bin ağlayıp, bir gülüyorduk
Wir brannten, uns war kalt, wir weinten tausendmal und lachten einmal
Soruyorduk dünya umudu her geceye!
Wir fragten die Welt jede Nacht nach Hoffnung!
Bi′ tuzaklara düştüm senden başkası hiç gelip de hâlimi sormadı ya
Ich bin in Fallen geraten, niemand außer dir kam und fragte, wie es mir geht
Olmadı ya, bulmadı ya, şans dönmedi ya!
Es geschah nicht, es fand mich nicht, das Glück wendete sich nicht!
Sapa yollara düştüm boşa gidip öldü vakit, talih sevmedi, sev beni ya!
Ich geriet auf Irrwege, die Zeit verging umsonst und starb, das Schicksal liebte mich nicht, ach lieb mich doch!
Bi′ tuzaklara düştüm senden başkası hiç gelip de hâlimi sormadı ya
Ich bin in Fallen geraten, niemand außer dir kam und fragte, wie es mir geht
Olmadı ya, bulmadı ya, şans dönmedi ya!
Es geschah nicht, es fand mich nicht, das Glück wendete sich nicht!
Sapa yollara düştüm boşa gidip öldü vakit, talih sevmedi, sev beni ya!
Ich geriet auf Irrwege, die Zeit verging umsonst und starb, das Schicksal liebte mich nicht, ach lieb mich doch!
Bi' tuzaklara düştüm senden başkası hiç gelip de hâlimi sormadı ya
Ich bin in Fallen geraten, niemand außer dir kam und fragte, wie es mir geht
Olmadı ya, bulmadı ya, şans dönmedi ya!
Es geschah nicht, es fand mich nicht, das Glück wendete sich nicht!
Sapa yollara düştüm boşa gidip öldü vakit, talih sevmedi, sev beni ya!
Ich geriet auf Irrwege, die Zeit verging umsonst und starb, das Schicksal liebte mich nicht, ach lieb mich doch!





Авторы: Hüsnü Doğan

Kezzo - Tuzak
Альбом
Tuzak
дата релиза
06-10-2017

1 Tuzak

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.