Kezzo - İlginç - перевод текста песни на немецкий

İlginç - Kezzoперевод на немецкий




İlginç
Interessant
Yolunda dümenci kolunda güzel
Auf seinem Weg ein Steuermann, an seinem Arm eine Schöne,
Mertlik bitince bozuldu düzen
Als die Rechtschaffenheit endete, zerfiel die Ordnung.
Kovulan horoz erkenden öter aga
Der verjagte Hahn kräht früh, Schatz,
Yorulan dize yük gelmez keder
Ein müdes Knie trägt keine Last des Kummers mehr.
Oyuldu gözler gerçeği gören
Die Augen, die die Wahrheit sahen, wurden ausgestochen,
Soyuldu cebin hiç helal etmeden
Deine Tasche wurde geleert, ohne dass du es je für rechtens hieltst.
Baktın gittin kâr etmeden
Du sahst zu und gingst, ohne Gewinn davonzutragen,
Acaba çıkan olmuş mu düşmeden?
Ich frage mich, ob es je einen gab, der aufstieg, ohne zu fallen?
Artık zevk alıyo′z vergiden aga
Jetzt genießen wir sogar die Steuern, Schatz,
Geceler kara, yaşa gün görmeden
Die Nächte sind schwarz, lebe, ohne je den Tag zu sehen.
İşe gidedurup her şeyi onlara veren
Ständig zur Arbeit gehen und ihnen alles geben,
Aşı taştan çıkarıp baş dişleyen
Das Brot mühsam aus dem Stein schlagen und sich gegenseitig zerfleischen.
Hey, dilimize bal ekleyen
Hey, du, die du uns Honig um den Mund schmierst,
Düşsek sen olaca'n ilk sikleyen
Fielen wir, wärst du die Erste, die uns verarscht.
Açı bulsam alaca′m maçı bitmeden
Fände ich eine Lücke, gewänne ich das Spiel, bevor es endet,
Açıversen kapıları piç girmeyen
Öffnetest du die Türen, durch die keine Mistkerle kommen.
Yakınca paf-küf kafam yakamozda
Zünd ich einen an, paf-küf, mein Kopf im Meeresleuchten,
Tartamaz baskül hiç kafam karaborsa
Keine Waage wiegt's, mein Kopf ist Schwarzmarkt.
Takıl, yere güç çakıl, kafalar çakır
Chill, Kraft in den Boden, die Köpfe sind berauscht,
Veremez hiç akıl bana, yükselirse rakım
Kann mir keiner Ratschläge geben, wenn meine Höhe steigt.
Yakınca paf-küf kafam yakamozda
Zünd ich einen an, paf-küf, mein Kopf im Meeresleuchten,
Tartamaz baskül hiç kafam karaborsa
Keine Waage wiegt's, mein Kopf ist Schwarzmarkt.
Takıl, yere güç çakıl, kafalar çakır
Chill, Kraft in den Boden, die Köpfe sind berauscht,
Veremez hiç akıl bana, yükselirse rakım
Kann mir keiner Ratschläge geben, wenn meine Höhe steigt.
İstihkakın ne?
Was steht dir zu?
Alabildin mi bez?
Hast du was abbekommen?
Yara sarabildin mi hiç?
Konntest du je eine Wunde verbinden?
İnsan dediğin ilginç
Der Mensch, wie man so sagt, ist merkwürdig.
Ördek etini sanıyo'n piliç
Du hältst Entenfleisch für Hühnchen,
Köylü Hasan şehirde bilgiç
Bauer Hasan spielt in der Stadt den Besserwisser.
Fasulye değil yersen hep burger
Isst du immer Burger statt Bohnen,
Kaldıramaz tabii poponuzu vinç
kann euren Arsch natürlich kein Kran mehr heben.
Jantlar 19 inch
Felgen 19 Zoll,
IPhone son model tip, Anadolu Richie Rich
Neuestes iPhone-Modell, Typ anatolischer Richie Rich.
Kaynak her yere piç
Überall nur Arschlöcher am Werk,
Annesi 45, baba 70 ve de dinç
Mutter 45, Vater 70 und noch fit.
Faydası oldu mu hiç?
Hat es je genützt?
Hep nifak ektiği tarlayı kolaysa biç
Ernte mal das Feld, auf dem du stets Zwietracht gesät hast, wenn's so einfach ist.
Doğruya yalanla linç
Lynchjustiz an der Wahrheit mit Lügen,
Gördüm saf diye baktığın tam bir bitch (bitch)
Ich sah, die du für naiv hieltest, ist 'ne verdammte Schlampe (Bitch).
Yakınca paf-küf kafam yakamozda
Zünd ich einen an, paf-küf, mein Kopf im Meeresleuchten,
Tartamaz baskül hiç kafam karaborsa
Keine Waage wiegt's, mein Kopf ist Schwarzmarkt.
Takıl, yere güç çakıl, kafalar çakır
Chill, Kraft in den Boden, die Köpfe sind berauscht,
Veremez hiç akıl bana, yükselirse rakım
Kann mir keiner Ratschläge geben, wenn meine Höhe steigt.
Yakınca paf-küf kafam yakamozda
Zünd ich einen an, paf-küf, mein Kopf im Meeresleuchten,
Tartamaz baskül hiç kafam karaborsa
Keine Waage wiegt's, mein Kopf ist Schwarzmarkt.
Takıl, yere güç çakıl, kafalar çakır
Chill, Kraft in den Boden, die Köpfe sind berauscht,
Veremez hiç akıl bana, yükselirse rakım
Kann mir keiner Ratschläge geben, wenn meine Höhe steigt.
İstihkakın ne?
Was steht dir zu?
Alabildin mi bez?
Hast du was abbekommen?
Yara sarabildin mi hiç?
Konntest du je eine Wunde verbinden?
İnsan dediğin ilginç
Der Mensch, wie man so sagt, ist merkwürdig.
Yakınca paf-küf kafam yakamozda
Zünd ich einen an, paf-küf, mein Kopf im Meeresleuchten,
Tartamaz baskül hiç kafam karaborsa
Keine Waage wiegt's, mein Kopf ist Schwarzmarkt.
Takıl, yere güç çakıl, kafalar çakır
Chill, Kraft in den Boden, die Köpfe sind berauscht,
Veremez hiç akıl bana, yükselirse rakım
Kann mir keiner Ratschläge geben, wenn meine Höhe steigt.
Yakınca paf-küf kafam yakamozda
Zünd ich einen an, paf-küf, mein Kopf im Meeresleuchten,
Tartamaz baskül hiç kafam karaborsa
Keine Waage wiegt's, mein Kopf ist Schwarzmarkt.
Takıl, yere güç çakıl, kafalar çakır
Chill, Kraft in den Boden, die Köpfe sind berauscht,
Veremez hiç akıl bana, yükselirse rakım
Kann mir keiner Ratschläge geben, wenn meine Höhe steigt.





Авторы: Hüsnü Doğan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.