Kfhox - Real Eyes - перевод текста песни на немецкий

Real Eyes - Kfhoxперевод на немецкий




Real Eyes
Echte Augen
We're crying for peace but going to war
Wir schreien nach Frieden, ziehen aber in den Krieg
And we're not even sure what we're fighting for
Und wir sind uns nicht einmal sicher, wofür wir kämpfen
Aren't there other solutions we have to explore?
Gibt es nicht andere Lösungen, die wir erkunden müssen?
Shouldn't we remember what's happened before?
Sollten wir uns nicht erinnern, was vorher passiert ist?
Are we immune to history repeating itself?
Sind wir immun dagegen, dass sich die Geschichte wiederholt?
Is your life really worth them gaining some wealth?
Ist dein Leben wirklich wert, dass sie Reichtum erlangen?
And what's a life worth in this day and age?
Und was ist ein Leben in dieser Zeit wert?
It's valued at nothing at the expense of someone's rage
Es wird mit nichts bewertet, auf Kosten der Wut eines anderen
Their inability to break the chain
Ihre Unfähigkeit, die Kette zu durchbrechen
Has our kids misguided with little hope of change
Hat unsere Kinder in die Irre geführt, mit wenig Hoffnung auf Veränderung
Who am I then to stand idly by
Wer bin ich dann, dass ich untätig daneben stehe
And watch fighters fight while liars lie?
Und Kämpfern beim Kämpfen zusehe, während Lügner lügen?
Without defending or at least standing up
Ohne zu verteidigen oder mich zumindest zu erheben, meine Süße,
To the devil the darkness the overflowing cup
Gegen den Teufel, die Dunkelheit, den überlaufenden Becher
Of raging waters from tears mothers cried
Von reißenden Wassern aus Tränen, die Mütter geweint haben
While her sons and her daughters die from their pride
Während ihre Söhne und Töchter an ihrem Stolz sterben
Because values and morals have lost to the war
Weil Werte und Moral im Krieg verloren haben
Of the next pair of Jordan's in the front of that store
Um das nächste Paar Jordans vorne im Laden
When media glorifies drama and reality is scripted
Wenn Medien Drama verherrlichen und die Realität geskriptet ist
Who cares about real talent or who's really gifted?
Wen kümmert echtes Talent oder wer wirklich begabt ist?
Who cares about that man that's lying in the street?
Wen kümmert der Mann, der auf der Straße liegt?
You'd rather walk by than to make sure he eats
Du gehst lieber vorbei, als sicherzustellen, dass er isst
In a world gone cold from space age technology
In einer Welt, die durch Weltraumtechnologie erkaltet ist
Our language is dying
Unsere Sprache stirbt aus
Peace Lawd Holla G
Frieden, Herr, Hallo G
The kids know emojis but can't spell a word
Die Kinder kennen Emojis, können aber kein Wort buchstabieren
I must be old fashioned just kick me to the curb
Ich muss wohl altmodisch sein, stoß mich einfach an den Rand
'Cause who wants real knowledge in the Information Age?
Denn wer will im Informationszeitalter echtes Wissen?
We'll only look at the ones with the pictures on the page
Wir schauen uns nur die mit den Bildern auf der Seite an
We're losing sight and it's right before our eyes
Wir verlieren den Blick, und es ist direkt vor unseren Augen
But like PAC said real eyes realize real lies
Aber wie PAC sagte: Echte Augen erkennen echte Lügen





Авторы: Kathryn F Hoxie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.