Kfir Tsafrir feat. מבוא הדודאים & NUMI - תלחצו פליי - перевод текста песни на немецкий

תלחצו פליי - מבוא הדודאים , כפיר צפריר , NUMI перевод на немецкий




תלחצו פליי
Drück auf Play
פזמון (כפיר צפריר):
Refrain (Kfir Tsafrir):
וזה עושה תחושה של דה זה וו
Und es gibt ein Gefühl von Déjà-vu
כשאתה נופל תבדוק מי נשארו
Wenn du fällst, sieh nach, wer geblieben ist
מניאקים לא נגמרים, הם יתחלפו
Mistkerle verschwinden nicht, sie wechseln sich ab
אותם גם אלף כבאים לא יכבו
Auch tausend Feuerwehrmänner können sie nicht löschen
אז לכל הבני זונות שמדברים עליי
Also an alle Hurensöhne, die über mich reden
ולא פגשו אותי אף פעם בחיי
Und mich noch nie in ihrem Leben getroffen haben
שמועות זה לשומעים אז אם פתחתם אוזניים
Gerüchte sind für die Zuhörer, also wenn ihr eure Ohren gespitzt habt
תלחצו פליי כי אני שם
Drückt auf Play, denn ich bin da
ברידג' (דודא וכפיר):
Bridge (Duda und Kfir):
דודא: גאד דאמט אין פה שום דרך אחרת
Duda: Gottverdammt, es gibt keinen anderen Weg
למדנו איך לקום מהרצפה
Wir haben gelernt, wie man vom Boden aufsteht
אף אחד לא פתח לי את הדלת
Niemand hat mir die Tür geöffnet
אז נגחתי בה חזק עד שנשבר
Also habe ich sie so fest gerammt, bis sie zerbrach
אוהו, זה עושה תחושה של דה זה וו
Oh, das gibt ein Gefühl von Déjà-vu
כפיר: תלחצו פליי כי אני שם
Kfir: Drückt auf Play, denn ich bin da
וורס 1 (כפיר צפריר):
Strophe 1 (Kfir Tsafrir):
כולם טרמפיסטים כולה תן ביס
Alle sind Trittbrettfahrer, alles nur Takeaway
וואלק אני לא שניצל אני לא צ'יפס
Meine Süße, ich bin kein Schnitzel, ich bin keine Pommes
כולם פה באסטה לה ויסטה
Alle hier sind basta la vista
לא פלא שבאתי במוד של קרטסיט
Kein Wunder, dass ich im Karate-Modus gekommen bin
אין אסיסטים אתה בוט בסיסטם וואלק בוא תראה לי מי מעיז
Es gibt keine Assists, du bist ein Bot im System, komm, zeig mir, wer sich traut
בוא תראה לי את העז ונראה לך מאיפה שוחטים
Komm, zeig mir die Ziege und ich zeige dir, wo man schlachtet
חי מצונאמי לצונאמי ולמרות שמכרו אותי כמו גרמים הראש מעל המים
Ich lebe von Tsunami zu Tsunami und obwohl sie mich wie Gramm verkauft haben, ist mein Kopf über Wasser
לא סומך לא סומך על אף אחד מלבדו בשמיים
Ich vertraue niemandem, außer Ihm im Himmel
שמו לי את הדם בידיים
Sie haben mir das Blut in die Hände gelegt
חברים שלי אחים שקינאו בי כמו קין
Meine Freunde, Brüder, die neidisch auf mich waren wie Kain
ולמרות זאת נשארתי חזק אני חזרתי לכאן
Und trotzdem bin ich stark geblieben, ich bin zurückgekehrt
כדי שיצאו להם יצאו להם העיניים
Damit ihnen die Augen herausfallen
אני לא מפחד לסתום פיות
Ich habe keine Angst, Münder zu stopfen
סליחה עם קיבלת ממני צינור כמו גרושה במסיבת רווקות
Entschuldige, wenn du von mir einen Korb bekommen hast, wie eine Geschiedene auf einer Junggesellinnenparty
הפסקתי לסמוך כבר אמרתי? אם לא אז שתדעו
Ich habe aufgehört zu vertrauen, habe ich schon gesagt? Wenn nicht, dann sollt ihr wissen
הפסקתי התחלתי למכור קלישאות וזה קורה בשניות
Ich habe aufgehört, ich habe angefangen, Klischees zu verkaufen, und das passiert in Sekunden
חברים יש באגד ואני על מוניות דופק צלחות
Freunde gibt es bei Egged und ich fahre Taxi, zerbreche Teller
פזמון (כפיר צפריר):
Refrain (Kfir Tsafrir):
וזה עושה תחושה של דז'ה וו
Und es gibt ein Gefühl von Déjà-vu
כשאתה נופל תבדוק מי נשארו
Wenn du fällst, sieh nach, wer geblieben ist
מניאקים לא נגמרים, הם יתחלפו
Mistkerle verschwinden nicht, sie wechseln sich ab
אותם גם אלף כבאים לא יכבו
Auch tausend Feuerwehrmänner können sie nicht löschen
אז לכל הבני זונות שמדברים עליי
Also an alle Hurensöhne, die über mich reden
ולא פגשו אותי אף פעם בחיי
Und mich noch nie in ihrem Leben getroffen haben
שמועות זה לשומעים אז אם פתחתם אוזניים
Gerüchte sind für die Zuhörer, also wenn ihr eure Ohren gespitzt habt
תלחצו פליי כי אני שם
Drückt auf Play, denn ich bin da
ברידג' (דודא וכפיר):
Bridge (Duda und Kfir):
גאד דאמט אין פה שום דרך אחרת
Gottverdammt, es gibt keinen anderen Weg
למדנו איך לקום מהרצפה
Wir haben gelernt, wie man vom Boden aufsteht
אף אחד לא פתח לי את הדלת
Niemand hat mir die Tür geöffnet
אז נגחתי בה חזק עד שנשבר
Also habe ich sie so fest gerammt, bis sie zerbrach
אוהו, זה עושה תחושה של דז'ה וו
Oh, das gibt ein Gefühl von Déjà-vu
כפיר: תלחצו פליי כי אני שם
Kfir: Drückt auf Play, denn ich bin da
וורס 2 (דודא):
Strophe 2 (Duda):
קאבו אוי ואבוי לי או
Kabu, oh weh mir, oh
הכל בפנים תראו
Alles ist drin, schaut her
אריה לא ירא תירו
Ein Löwe fürchtet keine Schüsse
שאגות אהו
Gebrüll, aho
באנג באנג קאבו
Bang Bang Kabu
תזכור את השם את הקרו
Erinnere dich an den Namen, an die Crew
טלפון שבור הבנתי כבר את הדיבור
Kaputtes Telefon, ich habe die Sache schon verstanden
וואי וואי אמרתי לך הנושא הזה סגור
Wow, wow, ich sagte dir, diese Sache ist abgeschlossen
אף אחד לא האמין בנו
Niemand hat an uns geglaubt
קיבלתם לפרצוף
Ihr habt es ins Gesicht bekommen
איך שגלגל מסתובב לו
Wie sich das Rad dreht
יש לי דז'ה וו
Ich habe ein Déjà-vu
ברידג' (דודא):
Bridge (Duda):
גאד דאמט אין פה שום דרך אחרת
Gottverdammt, es gibt keinen anderen Weg
למדנו איך לקום מהרצפה
Wir haben gelernt, wie man vom Boden aufsteht
אף אחד לא פתח לי את הדלת
Niemand hat mir die Tür geöffnet
אז נגחתי בה חזק עד שנשבר
Also habe ich sie so fest gerammt, bis sie zerbrach
וורס 3 (נומי):
Strophe 3 (Numi):
גבר בניתי הכל בידיים התחלתי את הכל מאפס
Mann, ich habe alles mit meinen Händen aufgebaut, ich habe alles von Null angefangen
אפילו פחות אם לוקחים בחשבון הפסדים שבדרך
Sogar weniger, wenn man die Verluste auf dem Weg mitrechnet
הושטתי תיד אם זה גג או מזון כשלא היה שקל
Ich habe meine Hand ausgestreckt, ob es ein Dach oder Essen war, als ich keinen Schekel hatte
הושטתי תיד לזונות שבסוף גם עוד שמו לי רגל
Ich habe meine Hand den Huren gereicht, die mir am Ende auch noch ein Bein gestellt haben
בחיים יתקלו אותך לפני הגול ולא תקבל פנדל
Im Leben werden sie dich vor dem Tor foulen und du bekommst keinen Elfmeter
פעם אחת זה בסדר פעם שניה אתה טמבל
Einmal ist es okay, beim zweiten Mal bist du ein Idiot
פעם שלישית לא קורא בשום בסרט
Ein drittes Mal passiert in keinem Film
זרקתי תזבל מזמן לא בקשר הפכתי לקר ולא יעזור סוודר
Ich habe den Müll schon längst weggeworfen, kein Kontakt mehr, ich bin kalt geworden, und ein Pullover wird nicht helfen
זה לא אותו הראש אתה עם פטל בספל
Das ist nicht derselbe Kopf, du hast Himbeersirup in der Tasse
כולך בשקר אבל נשמה פה לא נרניה
Du bist voller Lügen, aber meine Liebe, hier ist nicht Narnia
סתום תפה יא מאנ מאנייק
Halt den Mund, du Mistkerl
מחליפים פרצופים כל שבת שניה
Sie wechseln ihre Gesichter jeden zweiten Samstag
נשמות טהרות רק על הנייר
Reine Seelen nur auf dem Papier
באים כשרואים תשמפנייה
Sie kommen, wenn sie den Champagner sehen
נאחזים לי ברגל אבל אני עף
Sie klammern sich an mein Bein, aber ich fliege
רוקסטאר כפרה לא דוקטור
Rockstar, meine Liebe, kein Doktor
זה לא מעניין אותי אם אתה בדיפרסיה או מאניה
Es interessiert mich nicht, ob du depressiv oder manisch bist





Авторы: -, Noam Numi Cohen, Yuval Niazov, כפיר צפריר


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.