Kfé - Qué cojones queda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kfé - Qué cojones queda




Qué cojones queda
What's Left
Me toca volver a empezar
I have to start over
No importa que pueda pasar
It doesn't matter what may happen
Ni un as en la manga y la pasta
No ace up my sleeve and the money
Va directa a un paquete de liar
Goes straight to a pack of cigarettes
He vuelto a llegar al portal
I've reached the portal again
Con la misma carita y sin llaves
With the same face and no keys
He vuelto a dejar de cenar
I've stopped eating dinner again
Y a hablarte borracho pa ver como sale
And talking to you drunk to see what happens
de sobra to lo que hice mal
I know exactly what I did wrong
Y la verdad lo volvería a intentar
And the truth is I would try again
Aunque ahora parezca que me de igual
Even though it seems like I don't care
No voy a cantar en directo sin verte en la sala
I won't sing live without seeing you in the audience
Enamorao de la vida aunque a veces raya
In love with life even though it sometimes sucks
Aun que a veces duela, aunque a veces se vaya
Even though it sometimes hurts, even though it sometimes goes away
Mi padre me dice que deje el alcohol
My father tells me to give up alcohol
(Yo dejando en tu chat otra nota de voz)
(Me leaving another voice note in your chat)
Y ahora qué cojones queda
And now what the fuck is left
Si después de la tormenta los papeles no pegan
If after the storm the papers don't stick
Y ahora quién cojones queda
And now who the fuck is left
Solo quiero llegar tarde cuando hay toque de queda
I only want to be late when there's a curfew
No si valdrá la pena
I don't know if it will be worth it
Me pregunto cada noche al escribirme un tema
I ask myself every night when I write a song
No si valdrá la pena
I don't know if it will be worth it
Y nos dieron las una las dos
And it got to one, it got to two
Sentado a tu lado rodeao de ambiciones
Sitting next to you surrounded by ambitions
Si la cago lo arreglo en un par de canciones
If I mess up, I'll fix it in a couple of songs
Te cuento mis planes que me propones
I tell you my plans, you tell me what you suggest
Nunca ha valido la pena pensar
It has never been worth it to think
En buscarme una vida que a la vez me jode
In finding a life that at the same time screws me over
(He faltado hoy a clase para grabar)
(I missed class today to record)
(He dejado el trabajo después de cobrar)
(I quit my job after getting paid)
Y aunque por fuera parezca que mis cadenas brillan
And although it may seem like my chains shine on the outside
Yo solo espero a que se rompan mientras todo gira
I just wait for them to break while everything spins
Creo que ya he soñao bastante como pa que sean mentira
I think I've dreamed enough for them to be a lie
Los temas que hace tiempo te envié
The songs I sent you a while ago
Las ganas de saber que es lo que
The desire to know what's left
Co - jones queda
Wha - the fuck is left
Si después de la tormenta los papeles no pegan
If after the storm the papers don't stick
Y ahora quién cojones queda
And now who the fuck is left
Solo quiero llegar tarde cuando hay toque de queda
I only want to be late when there's a curfew
No si valdrá la pena
I don't know if it will be worth it
Me pregunto cada noche al escribirme un tema
I ask myself every night when I write a song
No si valdrá la pena
I don't know if it will be worth it
Antes bebía pa olvidarme
I used to drink to forget
Ahora quiero olvidarme sea viernes o martes
Now I want to forget whether it's Friday or Tuesday
No tengo ansiedad pa que coño me sirve
I don't have anxiety, what the hell do I need it for
Ponerle una excusa a que soy un desastre
To make an excuse for being a mess
Y es que tengo motivos para irme
And I have reasons to leave
Si pienso en quedarme será por mis padres
If I think about staying, it will be for my parents
Entre cuatro paredes los findes
Between four walls on weekends
Grabando hasta tarde (Joder que desastre)
Recording until late (What a mess)
Y aunque me muera por verte
And even though I'm dying to see you
Mi salud siempre está por delante
My health always comes first
Ya estuve a la cola pa querer quererte
I already waited in line to love you
Ahora estoy a la cola de querer alejarme
Now I'm waiting in line to get away
Necesito volver a Vicente
I need to go back to Vicente
Aunque cueste 60 el hablarle
Even if it costs $60 to talk to him
Aprendiendo a pasitos quererme
Learning to love myself little by little
Mucho antes que el mundo lo aprenda en herirme
Long before the world learns to hurt me
de sobra to lo que hice mal
I know exactly what I did wrong
Y la verdad lo volvería a intentar
And the truth is I would try again
Aunque ahora parezca que me de igual
Even though it seems like I don't care
No voy a cantar en directo sin verte en la sala
I won't sing live without seeing you in the audience
Enamorao de la vida aunque a veces raya
In love with life even though it sometimes sucks
Aun que a veces duela, aunque a veces se vaya
Even though it sometimes hurts, even though it sometimes goes away
Mi padre me dice que deje el alcohol
My father tells me to give up alcohol
(Yo dejando en tu chat otra nota de voz)
(Me leaving another voice note in your chat)





Авторы: Manuel Ballesta

Kfé - Qué cojones queda
Альбом
Qué cojones queda
дата релиза
03-10-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.