Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
I
say
I'm
lowkey
Habe
ich
gesagt,
ich
bin
zurückhaltend?
Well
I
meant
until
you
know
me
Nun,
ich
meinte,
bis
du
mich
kennst
So
know
later
I'll
be
high
strong
Also
wisse,
später
werde
ich
ausgelassen
sein
Just
let
me
get
a
lil
comfortable
Lass
mich
nur
ein
bisschen
gemütlich
werden
Let
me
get
a
lil
comfortable
Lass
mich
nur
ein
bisschen
gemütlich
werden
I'm
too
thick
to
be
lonely,
that's
a
fact
Ich
bin
zu
attraktiv,
um
einsam
zu
sein,
das
ist
Fakt
You
behave
like
you
don't
now
this,
that's
an
act
Du
tust
so,
als
ob
du
das
nicht
wüsstest,
das
ist
gespielt
I'm
too
cute
to
be
wondering,
so
I
won't
Ich
bin
zu
süß,
um
mich
zu
wundern,
also
werde
ich
es
nicht
tun
And
you
know,
and
he
knows
you
can
take
Und
du
weißt,
und
er
weiß,
du
kannst
nehmen
You
can
take,
you
can
take
Du
kannst
nehmen,
du
kannst
nehmen
But
if
you
take,
if
you
take
Aber
wenn
du
nimmst,
wenn
du
nimmst
You
gonn'
have
to
take
alluvit
Dann
musst
du
alles
nehmen
See
I
know
it
can
be
intimidating
Siehst
du,
ich
weiß,
es
kann
einschüchternd
sein
But
you
want
some,
you
can
have
some
Aber
wenn
du
etwas
willst,
kannst
du
etwas
haben
You
be
eyeing,
you
be
fascinated
Du
beäugst
mich,
du
bist
fasziniert
So
grow
you
some,
come
over
here
Also
nimm
deinen
Mut
zusammen,
komm
herüber
Just
imagine
that
you
won
the
lotto
Stell
dir
vor,
du
hast
im
Lotto
gewonnen
Do
you
want
half?
No
you
want
all
of
it
Willst
du
die
Hälfte?
Nein,
du
willst
alles
When
you
flexing
with
the
mandem
Wenn
du
mit
den
Jungs
angibst
When
you
talk
shit
know
you
talk
all
of
it
Wenn
du
Mist
redest,
dann
rede
alles
davon
Yeah
I
know
it
can
be
intimidating
Ja,
ich
weiß,
es
kann
einschüchternd
sein
But
if
you
run,
mess
around
and
get
none
of
it
Aber
wenn
du
wegläufst,
versaust
du
es
und
bekommst
nichts
davon
Baby
maybe
wanna
check
yourself,
is
that
what
you
want?
Baby,
vielleicht
solltest
du
dich
selbst
überprüfen,
ist
es
das,
was
du
willst?
You
call
me
by
my
name
now
Du
nennst
mich
jetzt
beim
Namen
I'm
not
a
ting
no
more
Ich
bin
kein
Ding
mehr
Can't
look
at
me
the
same
now
Du
kannst
mich
jetzt
nicht
mehr
gleich
ansehen
It
was
a
matter
of
time
till
you
got
comfortable
Es
war
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
du
dich
wohlfühlst
You
wanna
get
to
know
me
Du
willst
mich
kennenlernen
Well
the
tables
turned
now
Nun,
jetzt
hat
sich
das
Blatt
gewendet
So
show
me
why
you
should
get
the
whole
buy
Also
zeig
mir,
warum
du
das
Ganze
bekommen
solltest
But
you
owe
me
because
you
second
guessed
Aber
du
schuldest
mir
etwas,
weil
du
gezweifelt
hast
What
do
you
take
me
for?
I'm
too
petty
for
this
Für
wen
hältst
du
mich?
Dafür
bin
ich
zu
kleinlich
Any
woman
that
you
come
across
Jede
Frau,
die
dir
begegnet
Make
sure
she
nothing
but
pure
gold
Stell
sicher,
dass
sie
nichts
als
pures
Gold
ist
When
a
woman
loves,
she
love
with
everything
that
she
got
Wenn
eine
Frau
liebt,
liebt
sie
mit
allem,
was
sie
hat
So
make
sure
that
you
trade
her
soul
Also
sorge
dafür,
dass
du
ihre
Seele
eintauschst
Cause
we
will
let
you
take,
we'll
let
you
take
Denn
wir
lassen
dich
nehmen,
wir
lassen
dich
nehmen
But
if
you
take,
if
you
take
Aber
wenn
du
nimmst,
wenn
du
nimmst
You
gonn'
have
to
take
alluvit
Dann
musst
du
alles
nehmen
See
I
know
it
can
be
intimidating
Siehst
du,
ich
weiß,
es
kann
einschüchternd
sein
But
you
want
some,
you
can
have
some
Aber
wenn
du
etwas
willst,
kannst
du
etwas
haben
You
be
eyeing,
you
be
fascinated
Du
beäugst
mich,
du
bist
fasziniert
So
grow
you
some,
come
over
here
Also
nimm
deinen
Mut
zusammen,
komm
her
Just
imagine
that
you
won
the
lotto
Stell
dir
vor,
du
hast
im
Lotto
gewonnen
Do
you
want
half?
No
you
want
all
of
it
Willst
du
die
Hälfte?
Nein,
du
willst
alles
When
you
flexing
with
the
mandem
Wenn
du
mit
deinen
Kumpels
angibst
When
you
talk
shit
know
you
talk
all
of
it
Wenn
du
Mist
redest,
dann
rede
alles
davon
Yeah
I
know
it
can
be
intimidating
Ja,
ich
weiß,
es
kann
einschüchternd
sein
But
if
you
run,
you
gonn'
fuck
up,
get
none
of
it
Aber
wenn
du
wegläufst,
wirst
du
es
vermasseln
und
nichts
davon
bekommen
Baby
maybe
wanna
check
yourself,
is
that
what
you
want?
Baby,
vielleicht
solltest
du
dich
selbst
überprüfen,
ist
es
das,
was
du
willst?
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Is
that
what
you
want?
Ist
es
das,
was
du
willst?
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Is
that
what
you
want?
Ist
es
das,
was
du
willst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khadijah Lopez, Joel Soh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.