Текст и перевод песни Khai - Dambaan Pilu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dambaan Pilu
Тоскливое желание
Inikah
yang
harus
ku
terima
Неужели
это
то,
что
мне
суждено
принять?
Dedaun
nan
layu
Увядшие
листья
Berguguran
jatuh
disisiku
Падают
вокруг
меня
Adakah
ruang
walau
bermesra
untuk
kali
ini
bersamamu
Есть
ли
хоть
немного
места
для
близости
с
тобой
в
этот
раз?
Biarlah
hanya
ku
menatap
Позволь
мне
просто
смотреть
Wajahmu
nan
indah
lepas
kerinduan
ini
На
твое
прекрасное
лицо,
отпуская
эту
тоску
Hanya
kasih
milik
berdua
dambaanku
pilu
Только
любовь,
принадлежащая
нам
двоим,
— мое
тоскливое
желание
Perpisahan
yang
berlaku
Расставание,
которое
происходит
Tak
sanggup
bila
meratapi
Не
могу
больше
горевать
Hanya
sayup
diri
ku
kehilanganmu
ini
Лишь
тихонько
сам
себе
я
говорю,
что
теряю
тебя
Andainya
masa
menentukan
Если
судьба
решит
Moga
saat
itu
kau
hadir
hanya
untukku
Надеюсь,
в
тот
момент
ты
будешь
рядом
только
со
мной
Satu
yang
ku
pinta
buatmu
kali
terakhir
Единственное,
о
чем
прошу
тебя
в
последний
раз
Sekiranya
diriku
masih
dalam
hatimu
Если
я
все
еще
в
твоем
сердце
Renunglah
kembali
jika
ku
masih
disini
Задумайся
еще
раз,
если
я
все
еще
здесь
Biar
bersemadi
oh
kasihmu
ini
yang
tiada
pengganti
Пусть
пребудет
в
вечности,
о,
твоя
любовь,
которой
нет
замены
Biarlah
hanya
ku
menatap
Позволь
мне
просто
смотреть
Wajahmu
nan
indah
lepas
kerinduan
ini
На
твое
прекрасное
лицо,
отпуская
эту
тоску
Hanya
kasih
milik
berdua
dambaan
ku
pilu
Только
любовь,
принадлежащая
нам
двоим
— мое
тоскливое
желание
Perpisahan
yang
berlaku
Расставание,
которое
происходит
Tak
sanggup
bila
meratapi
Не
могу
больше
горевать
Hanya
sayup
diriku
kehilangan
mu
ini
Лишь
тихонько
сам
себе
я
говорю,
что
теряю
тебя
Andainya
masa
menentukan
Если
судьба
решит
Moga
saat
itu
kau
hadir
hanya
untukku
Надеюсь,
в
тот
момент
ты
будешь
рядом
только
со
мной
Satu
yang
ku
pinta
buatmu
kali
terakhir
Единственное,
о
чем
прошу
тебя
в
последний
раз
Sekiranya
diriku
masih
dalam
hatimu
Если
я
все
еще
в
твоем
сердце
Renunglah
kembali
jika
ku
masih
disini
Задумайся
еще
раз,
если
я
все
еще
здесь
Biar
bersemadi
oh
kasihmu
ini
yang
tiada
pengganti
Пусть
пребудет
в
вечности,
о,
твоя
любовь,
которой
нет
замены
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohariz, Adnan Abu Hassan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.