Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2AM in Jamaica
2 Uhr morgens in Jamaika
So
this
one
is
dedicated
to
Akeem
Wray
Also,
diese
hier
ist
Akeem
Wray
gewidmet
Rest
in
paradise,
man,
I
love
you
for
life
Ruhe
in
Frieden,
Mann,
ich
liebe
dich
für
immer
I
wrote
this
shit
with
so
much
tears
in
my
eyes
Ich
habe
diesen
Mist
mit
so
vielen
Tränen
in
meinen
Augen
geschrieben
Fuck
all
the
bars
and
sicker
lines
that
I
ain't
choose
to
write
Scheiß
auf
all
die
Strophen
und
krasseren
Zeilen,
die
ich
nicht
schreiben
wollte
There's
bigger
fish
to
fry
Es
gibt
Wichtigeres
Got
better
things
in
mind,
in
these
depressing
times
Habe
Besseres
im
Sinn,
in
diesen
deprimierenden
Zeiten
And
it's
way
bigger
than
me
cause
everyday
somebody
else
has
died
Und
es
ist
viel
größer
als
ich,
denn
jeden
Tag
stirbt
jemand
anderes
So
much
violence
and
crime
as
I'm
sitting
on
porcelain
tiles
So
viel
Gewalt
und
Kriminalität,
während
ich
auf
Porzellanfliesen
sitze
I
pray
for
discipline,
consistency,
I'm
working
overtime
Ich
bete
für
Disziplin,
Beständigkeit,
ich
arbeite
Überstunden
My
rhymes
are
not
just
rhymes
Meine
Reime
sind
nicht
nur
Reime
It's
deeper
than
the
lines
Es
ist
tiefer
als
die
Zeilen
It's
poetry
of
the
mind
Es
ist
Poesie
des
Geistes
When
I
get
this
versatile
Wenn
ich
so
vielseitig
werde
Thinking
about
what's
reported
Denke
darüber
nach,
was
berichtet
wird
But
what
about
the
shit
that
ain't
reported?
Aber
was
ist
mit
dem
Mist,
der
nicht
berichtet
wird?
Imagine
shit
that
didn't
get
recorded
Stell
dir
den
Mist
vor,
der
nicht
aufgenommen
wurde
That
we
don't
know
or
even
heard
about
Von
dem
wir
nichts
wissen
oder
gehört
haben
It's
scary,
there'll
no
proof,
only
word
of
mouth
Es
ist
beängstigend,
es
gibt
keinen
Beweis,
nur
Mundpropaganda
Mi
nah
guh
lie,
di
mount
a
tears
mi
used
to
cry
Ich
werde
nicht
lügen,
die
Menge
an
Tränen,
die
ich
geweint
habe
Just
waa
fi
commit
suicide,
a
mi
regular
every
night
Wollte
mich
einfach
umbringen,
das
ist
mein
Alltag
jede
Nacht
Mi
nah
guh
lie,
yeah
Ich
werde
nicht
lügen,
ja
All
mi
know
is
that
mi
fight,
couldn't
tell
yuh
how
mi
survive
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
kämpfe,
könnte
dir
nicht
sagen,
wie
ich
überlebe
Wid
all
these
thoughts
inna
mi
mind
Mit
all
diesen
Gedanken
in
meinem
Kopf
Mi
nah
guh
lie,
yeah
Ich
werde
nicht
lügen,
ja
2AM
inna
Jamaica
and
di
worst
tings
deh
pah
mi
mind
2 Uhr
morgens
in
Jamaika
und
die
schlimmsten
Dinge
sind
in
meinem
Kopf
2AM
inna
Jamaica,
cya
rest
cause
mi
sleep
deprived
2 Uhr
morgens
in
Jamaika,
kann
nicht
ruhen,
weil
ich
unter
Schlafmangel
leide
We
don't
really
know
the
half
of
what
be
happening
Wir
wissen
nicht
wirklich
die
Hälfte
von
dem,
was
passiert
What's
covered
up
and
what
they
choose
to
feed
to
us
Was
vertuscht
wird
und
was
sie
uns
vorsetzen
Won't
be
no
laughing
like
Hyenas,
ain't
no
cackling
Es
wird
kein
Lachen
wie
Hyänen
geben,
kein
Gackern
Cause
there's
a
need
for
love
but
it
depends
on
what
it
means
to
us
Denn
es
gibt
ein
Bedürfnis
nach
Liebe,
aber
es
hängt
davon
ab,
was
sie
für
uns
bedeutet
So
how
much
does
it
mean
to
us?
Also,
wie
viel
bedeutet
sie
uns?
Sometimes
I'm
at
my
lowest
Manchmal
bin
ich
am
Boden
Like
even
now,
I'm
trying
to
refocus
Wie
jetzt
gerade,
ich
versuche,
mich
neu
zu
konzentrieren
Feels
like
walls
are
closing
in
and
it's
my
final
moment
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
sich
die
Wände
schließen
und
es
ist
mein
letzter
Moment
Really
needing
Him,
hoping
He
noticed
Ich
brauche
Ihn
wirklich,
hoffe,
Er
hat
es
bemerkt
Cause
I
just
can't
help
feeling
so
hopeless
Denn
ich
kann
nicht
anders,
als
mich
so
hoffnungslos
zu
fühlen
The
math
ain't
even
mathing,
this
ain't
calculus
Die
Rechnung
geht
nicht
auf,
das
ist
keine
höhere
Mathematik
Bro
it's
hard
but
I'm
just
trying,
ain't
no
stopping
this
Bruder,
es
ist
hart,
aber
ich
versuche
es
einfach,
das
kann
man
nicht
aufhalten
But
why
is
life
so
unfair?
Aber
warum
ist
das
Leben
so
unfair?
Ain't
nobody
really
care
Es
kümmert
sich
niemand
wirklich
darum
Yet
they
be
mad
about
what
other
people
doing,
that's
weird
Doch
sie
regen
sich
darüber
auf,
was
andere
Leute
tun,
das
ist
seltsam
I
need
to
find
my
audience
Ich
muss
mein
Publikum
finden
Cause
this
country
holds
me
down
more
than
gravity,
it's
obvious
Denn
dieses
Land
hält
mich
mehr
fest
als
die
Schwerkraft,
das
ist
offensichtlich
I
pray
the
tables
turn
on
all
of
this
Ich
bete,
dass
sich
das
Blatt
bei
all
dem
wendet
And
I
hope
some
bridges
burn
Und
ich
hoffe,
dass
einige
Brücken
abbrechen
That's
why
I'm
glad
that
I
know
how
to
swim
Deshalb
bin
ich
froh,
dass
ich
schwimmen
kann
Mi
nah
guh
lie,
di
mount
a
tears
mi
used
to
cry
Ich
werde
nicht
lügen,
die
Menge
an
Tränen,
die
ich
geweint
habe
Just
waa
fi
commit
suicide,
a
mi
regular
every
night
Wollte
mich
einfach
umbringen,
das
ist
mein
Alltag
jede
Nacht
Mi
nah
guh
lie,
yeah
Ich
werde
nicht
lügen,
ja
All
mi
know
is
that
mi
fight,
couldn't
tell
yuh
how
mi
survive
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
kämpfe,
könnte
dir
nicht
sagen,
wie
ich
überlebe
Wid
all
these
thoughts
inna
mi
mind
Mit
all
diesen
Gedanken
in
meinem
Kopf
Mi
nah
guh
lie,
yeah
Ich
werde
nicht
lügen,
ja
2AM
inna
Jamaica
and
di
worst
tings
deh
pon
mi
mind
2 Uhr
morgens
in
Jamaika
und
die
schlimmsten
Dinge
sind
in
meinem
Kopf
2AM
inna
Jamaica,
cya
rest
cause
mi
sleep
deprived
2 Uhr
morgens
in
Jamaika,
kann
nicht
ruhen,
weil
ich
unter
Schlafmangel
leide
I'll
pull
up
like
it's
some
high
socks,
for
anybody
that
I
love
Ich
werde
auftauchen,
als
wären
es
hohe
Socken,
für
jeden,
den
ich
liebe
We
live
in
fear
so
much
you'd
think
that
we
got
white
cops
Wir
leben
so
sehr
in
Angst,
dass
man
meinen
könnte,
wir
hätten
weiße
Cops
Nah,
but
this
is
Jamaica
Nein,
aber
das
ist
Jamaika
Where
instead
of
a
heart,
most
people
really
got
an
ice
box
Wo
die
meisten
Leute
statt
eines
Herzens
wirklich
eine
Eisbox
haben
Cause
killers
just
do
it
like
Nike
tops
Denn
Killer
tun
es
einfach,
wie
Nike-Oberteile
And
robbers
take
what
you
work
hard
for,
they
need
eyedrops
for
the
red
eye
Und
Räuber
nehmen
dir
das,
wofür
du
hart
arbeitest,
sie
brauchen
Augentropfen
für
die
roten
Augen
Meanwhile
I'm
fly
like
red
eye
Währenddessen
fliege
ich
wie
rote
Augen
Tryna
hit
this
dream
out
the
park
and
that's
on
Chicago
White
Sox
Versuche,
diesen
Traum
aus
dem
Park
zu
schlagen,
und
das
auf
Chicago
White
Sox
All
this
shit
turning
me
off
like
a
light
switch
All
dieser
Mist
schaltet
mich
ab
wie
ein
Lichtschalter
Really
took
a
lot
outta
me
just
to
write
this
Es
hat
mich
wirklich
viel
gekostet,
das
zu
schreiben
And
they
be
like
"don't
you
give
up"
Und
sie
sagen:
"Gib
nicht
auf"
Easier
said
than
done
when
this
shit
is
a
last
resort
Leichter
gesagt
als
getan,
wenn
dieser
Mist
ein
letzter
Ausweg
ist
It's
all
I
wanna
do,
but
can't
sell
myself
short
Ich
will
nichts
anderes
tun,
aber
ich
kann
mich
nicht
unter
Wert
verkaufen
All
I
need
are
better
days,
like
yesterday
Alles,
was
ich
brauche,
sind
bessere
Tage,
wie
gestern
Negativity
sells,
but
what
it
really
pays?
Negativität
verkauft
sich,
aber
was
bringt
sie
wirklich?
I
make
music
that'll
last,
music
that'll
stay
Ich
mache
Musik,
die
hält,
Musik,
die
bleibt
I'm
just
trying
to
be
great
Ich
versuche
nur,
großartig
zu
sein
Black
people
deserve
so
much
more,
not
just
on
special
days
Schwarze
Menschen
verdienen
so
viel
mehr,
nicht
nur
an
besonderen
Tagen
My
generation
is
so
sad,
all
I
can
do
is
pray
Meine
Generation
ist
so
traurig,
ich
kann
nur
beten
Our
parents
barely
know
us,
and
they
got
toxic
traits
Unsere
Eltern
kennen
uns
kaum,
und
sie
haben
toxische
Eigenschaften
Paying
over
and
over
for
that
trauma
like
it's
layaway
Zahlen
immer
und
immer
wieder
für
dieses
Trauma,
als
wäre
es
eine
Ratenzahlung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khai Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.