Khaii - Crazy 2 Me - перевод текста песни на немецкий

Crazy 2 Me - Khaiiперевод на немецкий




Crazy 2 Me
Verrückt für Mich
How you got me doing some things
Wie du mich dazu bringst, Dinge zu tun,
Doing some things that I don't normally do?
Dinge zu tun, die ich normalerweise nicht tue?
It's crazy to me
Es ist verrückt für mich
How you got me no longer seeing things the way I'd normally do?
Wie du mich dazu bringst, Dinge nicht mehr so zu sehen, wie ich es normalerweise tun würde?
Changing up my mind, you got me changing my view
Du änderst meine Meinung, du änderst meine Sichtweise
You bend that thing over and I be losing my cool
Du beugst das Ding rüber und ich verliere die Beherrschung
Put in the air and we do what we do
Heb es hoch und wir tun, was wir tun
Now your moans sound better than the harmonies do
Jetzt klingen deine Stöhnlaute besser als die Harmonien
Yeah
Ja
It's crazy to me, it's crazy to me, it's crazy to me
Es ist verrückt für mich, es ist verrückt für mich, es ist verrückt für mich
Crazy to me
Verrückt für mich
It's crazy to me, it's crazy to me, it's crazy to me
Es ist verrückt für mich, es ist verrückt für mich, es ist verrückt für mich
Yeah
Ja
Sometimes I can't stand you, but I stan you
Manchmal kann ich dich nicht ausstehen, aber ich steh auf dich
Asked if you can get to know me, shit, can you?
Habe gefragt, ob du mich kennenlernen kannst, Scheiße, kannst du?
You're so misunderstood, love that I understand you
Du bist so missverstanden, liebe es, dass ich dich verstehe
It's everything you come with that a nigga really value
Es ist alles, was du mitbringst, was ein Kerl wirklich schätzt
Such a Queen
So eine Königin
A good girl for daddy soon as I get between them legs
Ein braves Mädchen für Daddy, sobald ich zwischen diese Beine komme
Love the face that you make when I pull out that pen
Liebe das Gesicht, das du machst, wenn ich diesen Stift raushole
Open your book and mark your page, baby
Öffne dein Buch und markiere deine Seite, Baby
How you got me doing some things
Wie du mich dazu bringst, Dinge zu tun,
Doing some things that I don't normally do?
Dinge zu tun, die ich normalerweise nicht tue?
It's crazy to me
Es ist verrückt für mich
How you got me no longer seeing things the way I'd normally do?
Wie du mich dazu bringst, Dinge nicht mehr so zu sehen, wie ich es normalerweise tun würde?
Changing up my mind, you got me changing my view
Du änderst meine Meinung, du änderst meine Sichtweise
You bend that thing over and I be losing my cool
Du beugst das Ding rüber und ich verliere die Beherrschung
Put in the air and we do what we do
Heb es hoch und wir tun, was wir tun
Now your moans sound better than the harmonies do
Jetzt klingen deine Stöhnlaute besser als die Harmonien
Yeah
Ja
It's crazy to me, it's crazy to me, it's crazy to me
Es ist verrückt für mich, es ist verrückt für mich, es ist verrückt für mich
It's crazy to me
Es ist verrückt für mich
It's crazy to me, it's crazy to me, it's crazy to me
Es ist verrückt für mich, es ist verrückt für mich, es ist verrückt für mich
Leaving my Mark on that ass like Wahlberg, but this ain't an act
Hinterlasse meine Spuren auf diesem Hintern wie Wahlberg, aber das ist keine Schauspielerei
I be so proud, I look at you and see the type that I attract
Ich bin so stolz, ich sehe dich an und sehe den Typ, den ich anziehe
Ain't never been cap in my rap, ion even type in caps
War nie eine Lüge in meinem Rap, ich schreibe nicht mal in Großbuchstaben
Unless I'm mad and I got anger that need to unpack
Es sei denn, ich bin wütend und habe Wut, die ich auspacken muss
But then it's always back to the, mmm, you know that
Aber dann geht es immer zurück zu dem, mmm, du weißt schon
Really the blacker the berry, the sweeter the juice
Je schwärzer die Beere, desto süßer der Saft
I know cause I take it to the head, just like a salute
Ich weiß es, weil ich es mir zu Kopf steigen lasse, genau wie ein Salut
Why would I ever want for another?
Warum sollte ich jemals eine andere wollen?
This till marriage, I ain't doing this with no other
Das ist bis zur Ehe, ich mache das mit keiner anderen
You must be crazy
Du musst verrückt sein
How you got me doing some things
Wie du mich dazu bringst, Dinge zu tun,
Doing some things that I don't normally do?
Dinge zu tun, die ich normalerweise nicht tue?
It's crazy to me
Es ist verrückt für mich
How you got me no longer seeing things the way I'd normally do?
Wie du mich dazu bringst, Dinge nicht mehr so zu sehen, wie ich es normalerweise tun würde?
Changing up my mind, you got me changing my view
Du änderst meine Meinung, du änderst meine Sichtweise
You bend that thing over and I be losing my cool
Du beugst das Ding rüber und ich verliere die Beherrschung
Put in the air and we do what we do
Heb es hoch und wir tun, was wir tun
Now your moans sound better than the harmonies do
Jetzt klingen deine Stöhnlaute besser als die Harmonien
Yeah
Ja
It's crazy to me, it's crazy to me, it's crazy to me
Es ist verrückt für mich, es ist verrückt für mich, es ist verrückt für mich
It's crazy to me
Es ist verrückt für mich
It's crazy to me, it's crazy to me, it's crazy to me
Es ist verrückt für mich, es ist verrückt für mich, es ist verrückt für mich





Авторы: Khai Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.