Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
by
your
doley
in
the
street
you
feel
the
pressure
Wenn
du
alleine
durch
deine
Straße
gehst,
spürst
du
den
Druck
Them
niggas
catch
you
lacking,
they
gon
get
you
Wenn
diese
Typen
dich
erwischen,
kriegen
sie
dich
They
dont
play
around
to
put
you
on
a
stretcher
Sie
machen
keine
Spielchen,
sie
legen
dich
auf
eine
Trage
You
know
we
got
the
sauce,
they
need
to
ketchup
Du
weißt,
wir
haben
die
Soße,
sie
müssen
aufholen
You
wanna
play
the
game
boy,
you
better
play
your
cards
right
Wenn
du
das
Spiel
spielen
willst,
Junge,
spiel
deine
Karten
richtig
Hands
together
pray
to
got
that
it
be
alright
Hände
zusammen,
bete
zu
Gott,
dass
alles
gut
wird
We
was
up
and
grinding
all
day,
all
night
Wir
waren
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht
am
Schuften
Focus
on
your
goal
so
you
could
live
to
see
the
foresight
Konzentriere
dich
auf
dein
Ziel,
damit
du
die
Weitsicht
erleben
kannst
Move
in
silents
i
aint
even
gotta
talk
a
lot
Beweg
dich
im
Stillen,
ich
muss
nicht
viel
reden
You
get
caught,
you
get
bodied
Du
wirst
erwischt,
du
wirst
erledigt
Cause
you
talk
a
lot,
Cant
be
flexing
cant
be
capping
Weil
du
viel
redest,
kannst
nicht
angeben,
kannst
nicht
lügen
When
you
on
the
block
Wenn
du
im
Block
bist
They
gonna
wake
up
find
your
body
in
the
parking
lot
Sie
werden
aufwachen
und
deine
Leiche
auf
dem
Parkplatz
finden
Life
is
like
a
movie
Das
Leben
ist
wie
ein
Film
They
dont
trust
it
but
they
all
wanna
see
the
picture
in
the
end
Sie
vertrauen
ihm
nicht,
aber
sie
wollen
alle
das
Bild
am
Ende
sehen
Beggars
cant
be
choosy
Bettler
können
nicht
wählerisch
sein
They
aint
do
nothing
to
help
you
but
they
wanna
ride
in
the
Benz
Sie
haben
nichts
getan,
um
dir
zu
helfen,
aber
sie
wollen
im
Benz
fahren
Dog
eat
dog,
friends
killing
friends,
Money
on
my
mind,
CT
scans
Hund
frisst
Hund,
Freunde
töten
Freunde,
Geld
im
Kopf,
CT-Scans
Running
up
the
sixes,
Credit
card
scams
Ich
erhöhe
die
Einsätze,
Kreditkartenbetrug
S.N.C
had
to
make
a
couple
bands
S.N.C
musste
ein
paar
Scheine
machen
Had
to
find
me
a
way,
had
too
many
rainy
days
Musste
einen
Weg
finden,
hatte
zu
viele
Regentage
I
be
on
my
grind
and
a
dont
even
skate
Ich
bin
am
Arbeiten
und
ich
skate
nicht
mal
Somebody
put
you
on
you
better
learn
to
appreciate
Jemand
hat
dich
aufgebaut,
du
solltest
lernen,
es
zu
schätzen
When
everybody
left
you,only
niggas
real
stayed
Als
dich
alle
verlassen
haben,
sind
nur
die
echten
Typen
geblieben
Do
it
alone,
dont
need
nobody,
nigga
pull
up,
I
send
you
the
addy
Mach
es
alleine,
brauch
niemanden,
Typ
komm
vorbei,
ich
schicke
dir
die
Adresse
If
you
want
beef,
I
give
you
the
patty
Wenn
du
Stress
willst,
gebe
ich
dir
das
Patty
You
dont
want
action,
niggas
is
chatting
Du
willst
keine
Action,
Typen
labern
nur
Its
the
number
one
thing
you
better
learn
when
you
live
Das
ist
die
wichtigste
Sache,
die
du
lernen
musst,
wenn
du
lebst
They
dont
learn
to
forgive
Sie
lernen
nicht
zu
vergeben
Walking
by
your
doley
in
the
street
you
feel
the
pressure
Wenn
du
alleine
durch
deine
Straße
gehst,
spürst
du
den
Druck
Them
niggas
catch
you
lacking
they
gon
get
you
Diese
Typen
dich
erwischen,
kriegen
sie
dich
They
dont
play
around
to
put
you
on
a
stretcher
Sie
machen
keine
Spielchen,
sie
legen
dich
auf
eine
Trage
You
know
we
got
the
sauce,
they
need
to
ketchup
Du
weißt,
wir
haben
die
Soße,
sie
müssen
aufholen
See
I
put
every
beat
up
on
a
stretcher,
Go
call
the
ambulance
Sieh,
ich
lege
jeden
Beat
auf
eine
Trage,
ruf
den
Krankenwagen
Go
against
me
dog
and
you
won't
stand
a
chance
Wenn
du
gegen
mich
antrittst,
hast
du
keine
Chance
Got
a
who
shoots,
he's
not
a
camera
man
Habe
einen,
der
schießt,
er
ist
kein
Kameramann
Or
drive
by
with
like
fifteen
hitters
in
it
like
a
family
van
Oder
Drive-by
mit
fünfzehn
Schützen
drin,
wie
in
einem
Familienvan
Im
in
the
studio,
it's
like
an
oven,
get
a
mitten
Ich
bin
im
Studio,
es
ist
wie
ein
Ofen,
hol
dir
einen
Handschuh
Couldnt
even
count
the
amount
of
songs
Ive
ever
written
Könnte
nicht
mal
zählen,
wie
viele
Songs
ich
je
geschrieben
habe
Y'all
could
never
take
the
heat
so
get
outta
the
kitchen
Ihr
könntet
die
Hitze
nie
ertragen,
also
raus
aus
der
Küche
Mandatory
that
I
get
selected
like
terms
and
conditions
Es
ist
Pflicht,
dass
ich
ausgewählt
werde,
wie
AGBs
Where
were
you,
when
I
was
up
all
night
Wo
warst
du,
als
ich
die
ganze
Nacht
wach
war
I
had
to
dry
my
own
eyes,
I
knew
the
sun
would
shine
Ich
musste
meine
eigenen
Augen
trocknen,
ich
wusste,
die
Sonne
würde
scheinen
Stayed
on
my
grind,
and
I
did
my
time
Blieb
am
Ball
und
habe
meine
Zeit
abgesessen
That's
why
I
stay
with
the
bars,
like
I'm
sentenced
for
life
Deshalb
bleibe
ich
bei
den
Bars,
als
wäre
ich
zu
lebenslanger
Haft
verurteilt
And
I
done,
lost
a
few
people
to
the
grave
Und
ich
habe
ein
paar
Leute
an
das
Grab
verloren
Lost
a
couple
friends
but
there's
no
hate
Habe
ein
paar
Freunde
verloren,
aber
es
gibt
keinen
Hass
Im
back
and
better
never
failing
to
amaze
Ich
bin
zurück
und
besser,
versage
nie
zu
beeindrucken
No
days
off,
barely
need
a
double
take
Keine
freien
Tage,
brauche
kaum
einen
zweiten
Blick
In
the
field,
I
stay
balling
OchoCinco
Auf
dem
Feld,
ich
spiele
immer
noch
wie
OchoCinco
Take
you
out
like
we
were
shopping
Ich
bringe
dich
raus,
als
wären
wir
shoppen
When
I
pull
up
at
your
window
Wenn
ich
an
deinem
Fenster
vorfahre
I
dont
dance,
it
ain't
no
disco,
I
talk
money,
that's
my
lingo
Ich
tanze
nicht,
es
ist
keine
Disco,
ich
rede
über
Geld,
das
ist
meine
Sprache
Really
thought
he
was
the
goat,
damn
kid,
I
don't
think
so
Dachte
wirklich,
er
wäre
der
Größte,
verdammt
Kleiner,
ich
glaube
nicht
At
they
necks,
just
like
collars,
Chopper
singing
like
the
Opera
An
ihren
Kehlen,
genau
wie
Kragen,
Chopper
singt
wie
die
Oper
Yeah
I
do
it
for
the
Grammy,
I
don't
do
it
for
the
dollars
Ja,
ich
mache
es
für
den
Grammy,
ich
mache
es
nicht
für
die
Dollars
Yo
girl
still
call
me
daddy
like
she
grew
without
a
father
Dein
Mädchen
nennt
mich
immer
noch
Daddy,
als
wäre
sie
ohne
Vater
aufgewachsen
Get
me
on
a
song,
they
say
that
shits
an
honor
Wenn
ich
auf
einem
Song
bin,
sagen
sie,
das
ist
eine
Ehre
Walking
by
your
doley
in
the
street
you
feel
the
pressure
Wenn
du
alleine
durch
deine
Straße
gehst,
spürst
du
den
Druck
Them
niggas
catch
you
lacking
they
gonna
get
you
Wenn
diese
Typen
dich
erwischen,
kriegen
sie
dich
They
dont
play
around
to
put
you
on
a
stretcher
Sie
machen
keine
Spielchen,
sie
legen
dich
auf
eine
Trage
You
know
we
got
the
sauce,
they
need
to
ketchup
Du
weißt,
wir
haben
die
Soße,
sie
müssen
aufholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khai Wilson
Альбом
Prada U
дата релиза
06-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.