Текст и перевод песни Khaled - Mírame a la Cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame a la Cara
Взгляни мне в лицо
(Made
in
10092)
(Сделано
в
10092)
(Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres)
(Взгляни
мне
в
лицо
и
скажи,
что
больше
не
любишь
меня)
(Cada
vez
que
te
veo
con
ese
tonto
la
sangre
me
hierve)
(Каждый
раз,
когда
вижу
тебя
с
этим
дураком,
моя
кровь
закипает)
(Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres)
(Взгляни
мне
в
лицо
и
скажи,
что
больше
не
любишь
меня)
(Sé
que
no
soy
el
mejor,
pero
sí,
el
te
da
más
fuerte,
go,
go,
go)
(Я
знаю,
я
не
лучший,
но
да,
он
дает
тебе
больше,
вперед,
вперед,
вперед)
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres
Взгляни
мне
в
лицо
и
скажи,
что
больше
не
любишь
меня
Cada
vez
que
te
veo
con
ese
tonto
la
sangre
me
hierve
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя
с
этим
дураком,
моя
кровь
закипает
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres
Взгляни
мне
в
лицо
и
скажи,
что
больше
не
любишь
меня
Sé
que
no
soy
el
mejor,
pero
sí,
el
te
da
más
fuerte
Я
знаю,
я
не
лучший,
но
да,
он
дает
тебе
больше
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres
Взгляни
мне
в
лицо
и
скажи,
что
больше
не
любишь
меня
Cada
vez
que
te
veo
con
ese
tonto
la
sangre
me
hierve
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя
с
этим
дураком,
моя
кровь
закипает
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres
Взгляни
мне
в
лицо
и
скажи,
что
больше
не
любишь
меня
Sé
que
no
soy
el
mejor,
pero
sí,
el
te
da
más
fuerte
Я
знаю,
я
не
лучший,
но
да,
он
дает
тебе
больше
Que
ya
no
soy
el
mismo,
pero
no
me
lo
eches
en
cara
Что
я
уже
не
тот,
но
не
попрекай
мне
этим
Que
si
me
evento
tarde
es
porque
no
está
en
mi
cama
Что
если
я
опаздываю
на
тусовки,
то
потому,
что
тебя
нет
в
моей
постели
He
perdido
muchas
cosas
y
ninguna
como
tú,
mama
Я
потерял
многое,
и
ничего
не
сравнится
с
тобой,
детка
Perdóname,
estoy
comiendo
charas
Прости,
я
курю
траву
Cuatro
días
sin
dormir,
cuatro
días
que
no
me
llamas
Четыре
дня
без
сна,
четыре
дня,
как
ты
не
звонишь
Ojalá
tuviese
una
máquina
y
que
vuelva
hasta
a
mi
cama
Жаль,
что
у
меня
нет
машины,
чтобы
вернуться
к
тебе
в
постель
Siempre
que
salgo
de
party,
mami,
con
pila
de
paya
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
вечеринку,
детка,
я
с
кучей
дымчатой
Pero,
al
final
de
la
noche,
sólo
pienso
en
tu
cara
Но,
в
конце
ночи,
я
думаю
только
о
твоем
лице
Mamá,
¿dime
qué
es
lo
que
va
a
pasar?,
mmh
Детка,
скажи
мне,
что
будет
дальше?,
ммм
Te
fuiste
sin
decirme
na'
Ты
ушла,
ничего
не
сказав
мне
Mamá,
ahora
tengo
otra
a
mi
la'o
Детка,
теперь
у
меня
другая
рядом
Pero,
si
un
día
regresas
tina
3arfa
chno
kayen
Но,
если
однажды
ты
вернешься,
ты
уже
не
будешь
нужна
Mamá,
¿dime
qué
es
lo
que
va
a
pasar?,
mmh
Детка,
скажи
мне,
что
будет
дальше?,
ммм
Te
fuiste
sin
decirme
na'
Ты
ушла,
ничего
не
сказав
мне
Mamá,
ahora
tengo
otra
a
mi
la'o
Детка,
теперь
у
меня
другая
рядом
Pero,
si
un
día
regresas
tina
3arfa
chno
kayen
Но,
если
однажды
ты
вернешься,
ты
уже
не
будешь
нужна
Yo
no
tengo
la
culpa
de
que
tú
hayas
terminado
así
Я
не
виноват,
что
ты
так
закончилась
Yo
si
te
hice
algo,
por
lo
menos,
me
arrepentí
Если
я
что-то
тебе
и
сделал,
то
хотя
бы
раскаялся
Cambié
mi
vida
porque
veía
que
no
era
feliz
Я
изменил
свою
жизнь,
потому
что
видел,
что
ты
несчастлива
Si
te
soy
sincero,
todo
lo
que
hecho
ha
sido
por
ti
Если
честно,
все,
что
я
сделал,
было
ради
тебя
Y,
ahora,
tú
te
vas
dejándome
aquí
А
теперь
ты
уходишь,
оставляя
меня
здесь
Si
te
he
visto,
no
me
acuerdo,
olvídate
de
mí
Если
я
тебя
видел,
то
не
помню,
забудь
обо
мне
Me
has
echado
de
tu
vida,
así
como
así
Ты
выкинула
меня
из
своей
жизни,
вот
так
вот
¿Ya
no
te
acuerdas
cuando
éramos
pequeñitos?
High
Street
Ты
уже
не
помнишь,
когда
мы
были
маленькими?
Хай
Стрит
Ya
no
te
acuerdas
de
na',
en
City
Ты
уже
ничего
не
помнишь,
в
Сити
Cuando
estaba
en
calle
Elvira
vendiendo
whisky
Когда
я
был
на
улице
Эльвира
и
продавал
виски
Sólo
tenía
ojos
pa'
ti,
pa'
ninguna
Gigi
У
меня
были
глаза
только
для
тебя,
ни
для
какой
Джиджи
Mami,
tú
estás
pretty,
sigo
estando
pim
pim
Детка,
ты
хорошенькая,
я
все
еще
отличный
Vámono'
hasta
abajo,
quiero
verte
to'
Поедем
вниз,
я
хочу
тебя
всю
видеть
Vámono'
hasta
abajo,
con
la
mafia
del
amor
Поедем
вниз,
с
мафией
любви
Vámono'
hasta
abajo,
yalah
nsht7o
Поедем
вниз,
давай
спустимся
Vámono'
hasta
abajo,
mami,
olvídate
de
to'
Поедем
вниз,
детка,
забудь
обо
всем
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres
Взгляни
мне
в
лицо
и
скажи,
что
больше
не
любишь
меня
Cada
vez
que
te
veo
con
ese
tonto
la
sangre
me
hierve
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя
с
этим
дураком,
моя
кровь
закипает
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres
Взгляни
мне
в
лицо
и
скажи,
что
больше
не
любишь
меня
Sé
que
no
soy
el
mejor,
pero
sí,
el
te
da
más
fuerte
Я
знаю,
я
не
лучший,
но
да,
он
дает
тебе
больше
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres
Взгляни
мне
в
лицо
и
скажи,
что
больше
не
любишь
меня
Cada
vez
que
te
veo
con
ese
tonto
la
sangre
me
hierve
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя
с
этим
дураком,
моя
кровь
закипает
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres
Взгляни
мне
в
лицо
и
скажи,
что
больше
не
любишь
меня
Sé
que
no
soy
el
mejor,
pero
sí,
el
te
da
más
fuerte
Я
знаю,
я
не
лучший,
но
да,
он
дает
тебе
больше
(Mamá,
¿dime
qué
es
lo
que
va
a
pasar?,
mmh)
(Детка,
скажи
мне,
что
будет
дальше?,
ммм)
(Te
fuiste
sin
decirme
na')
(Ты
ушла,
ничего
не
сказав
мне)
(Mamá,
ahora
tengo
otra
a
mi
la'o)
(Детка,
теперь
у
меня
другая
рядом)
(Pero,
si
un
día
regresas
tina
3arfa
chno
kayen)
(Но,
если
однажды
ты
вернешься,
ты
уже
не
будешь
нужна)
(Mamá,
¿dime
qué
es
lo
que
va
a
pasar?)
(Детка,
скажи
мне,
что
будет
дальше?)
(Mamá,
¿dime
qué
es
lo
que
va
a
pasar?)
(Детка,
скажи
мне,
что
будет
дальше?)
(Mamá,
¿dime
qué
es
lo
que
va
a
pasar?)
(Детка,
скажи
мне,
что
будет
дальше?)
(Mamá,
mamá,
mamá,
mamá)
oh,
oh,
oh
(Детка,
детка,
детка,
детка)
о,
о,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khaled Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.