Khaled Selim - Badri El Wadea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khaled Selim - Badri El Wadea




Badri El Wadea
Farewell So Soon
بدرى الوداع
Farewell so soon
يالى فرقت الدنيا كان بدرى الوداع
Oh, how the world has parted us too early
وطلعت فوق بعيد عن الزيف والخداع
I've risen above the deceit and falsehood
وحشنى يا طيب يا ارق من الملاك
I miss you, my love, so gentle and pure
فكرك وفاكر قد ايه اتهنيت معاك
Your memory lingers, reminding me how much I cherished our time
وكنت اتمنا يكون عمرى فداك
I had wished to devote my life to you
دلوقتى بحلم بس اعيش لحظه معاك
Now I dream only of a moment in your embrace
اه اه اه اها ها
Ah ah ah aha ha
يالى مشيت من غير ماحتى نقول سلام
I departed without ever saying goodbye
هفضل على عهدك كأنى معاك تمام
I remain faithful to our vow, as if we were still together
مين الى قال البعد بينسى الحبايب
Who said that distance fades love?
تعالى شوف حبى وشوف قلبى الى دايب
Come and see my love, my heart melting with longing
وحشى يا طيب يا ارق من الملاك
I miss you, my love, so gentle and pure
فكرك وفاكر قد ايه اتهنيت معاك
Your memory lingers, reminding me how much I cherished our time
وكنت اتمنا يكون عمرى فداك
I had wished to devote my life to you
دلوقتى بحلم بس اعيش لحظه معاك
Now I dream only of a moment in your embrace
مين بعد منك هيدوينى فى يوم جروحى
Who could ever heal my wounds like you?
مين الى فى حضنه الحنين هنسى روحى
Whose embrace could soothe my weary soul?
مع السلامه يا حبيب قلبى وسلام
Farewell, beloved, may peace be with you
ياريت تزرنى كل ليله فى المنام
Oh, may you visit me each night in my dreams
وحشنى يا طيب يا ارق من الملاك
I miss you, my love, so gentle and pure
فكرك وفاكر قد ايه اتهنيت معاك
Your memory lingers, reminding me how much I cherished our time
وكنت اتمنى يكون عمرى معاك
I had wished to spend my life with you
دلوقتى بحلم بس اعيش لحظه معاك
Now I dream only of a moment in your embrace
يعنى بحلم بس اعيش لحظه معاك
Yes, I dream only of a moment in your embrace





Авторы: Khaled Selim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.