Текст и перевод песни Khaled Selim - Ostaz El Hawa
Ostaz El Hawa
Ostaz El Hawa
يا
كل
عاشق
قبلي
ولا
جابلي
نصيحة
أتعلم
O
every
lover
before
me,
who
never
gave
me
advice
to
learn,
يا
كل
عاشق
بعدي
ولا
جيتلي
عشان
تتعلم
O
every
lover
after
me,
who
never
came
to
me
to
learn,
هتعيش
المحبة
ف
قلبي
لو
حتى
النفس
يتقل
بي
Love
will
live
in
my
heart
even
if
my
soul
is
heavy
with
it,
أو
مهما
الجروح
هتعلم
Or
no
matter
how
much
the
wounds
teach
me.
ع
الواحدة
البنات
ماسكينلي
The
girls
hold
me
back
one
by
one,
لو
واحدة
بتتمسكنلي،
أنا
قلبي
يا
دوب
If
one
clings
to
me,
my
heart
barely
beats,
لا
انا
قد
اللي
عودها
دا
فاير
I
am
not
up
to
the
one
who
has
made
this
habit
a
fire,
و
الملكة
اللي
تاجها
ضفاير،
من
نظرة
يدوب
And
the
queen
whose
crown
is
braids,
who
melts
with
a
glance,
من
نظرة
يدوب
دوب
مع
إني
أستاذ
الهوى
Who
melts
with
a
glance,
although
I
am
a
master
of
love.
ياما
قالّي
بدلع
بوس
تاني،
أنا
وردة
ولقيت
بستاني
How
many
times
she
has
told
me,
with
coquetry,
"Kiss
me
again,
I
am
a
rose
and
I
have
found
my
garden,"
وأنا
اقوله
خلاص
فساتين
البنات
مشغولة
And
I
tell
her,
"Enough,
the
girls'
dresses
are
busy,"
وانا
عيني
تبات
مشغولة،
مش
لاقي
خلاص
And
my
eye
remains
busy,
not
finding
any
relief,
مش
لاقي
خلاص
أنا
مع
إني
أستاذ
الهوى
Not
finding
any
relief,
although
I
am
a
master
of
love.
طب
أحلف
بالذي
سوّاني،
أنا
جمر
الغرام
سوّاني
Well,
I
swear
by
the
One
who
created
me,
I
am
the
ember
of
love
that
He
created
me,
فيّا
النار
تقيد،
أحبابي
لا
جم
وشافوني
The
fire
burns
in
me,
my
beloved,
if
they
see
my
beauty
and
gaze
upon
me,
ولا
كل
الأطبّا
شفوني
بضرب
إيد
بإيد
And
no
doctors
have
healed
me,
I
beat
hand
to
hand,
بضرب
إيد
على
إيد
مع
إني
أستاذ
الهوى
I
beat
hand
to
hand,
although
I
am
a
master
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.