Текст и перевод песни Khaled feat. Mazagan - Dima labess
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
rwah
nebniw
a
ya
khaled
(c'mon
khaled,
let's
build)
Рвах
небнив,
а
я
Халед
(Давай,
Халед,
давай
строить)
dar
kbira
tejme3
lhbab
(a
big
house
that
gather
our
dears)
Дар
кбира
теджме3
лхбаб
(Большой
дом,
который
соберет
наших
любимых)
rwa7
nemchiw
mn
blad
lblad
(let's
go
from
a
country
to
an
other)
Рва7
немчив
мн
блад
лблад
(Пойдем
из
страны
в
страну)
wala
wa7ed
ywguef
f
l
bab
(and
no
body
stand
in
our
way)
Вала
ва7ед
йвгуеф
ф
л
баб
(И
никто
не
встанет
у
нас
на
пути)
aha
aha,
ah
ya
hbabi
(aha
aha
aha
my
dears)
Аха
аха,
ах
я
хбаби
(Аха
аха,
ах,
мои
дорогие)
aha
aha,
rani
zahi
(aha
aha
i
m
happy)
Аха
аха,
рани
захи
(Аха
аха,
я
счастлив)
aha
aha,
hadi
bladi
(aha
aha
this
is
my
country)
Аха
аха,
хади
блади
(Аха
аха,
это
моя
страна)
aha
aha,
w
mani
berani
(aha
aha,
and
i
m
not
strange)
Аха
аха,
у
мани
берани
(Аха
аха,
и
я
не
чужой)
mahemni
ana
klaam
nass
Oaha
(i
don't
care
of
what
people
say
oaha)
Махемни
ана
калам
насс
Оаха
(Мне
все
равно,
что
говорят
люди,
Оаха)
m3a
hbabi
dima
labas
Oaha
(with
my
dears
it's
always
good
oaha)
М3а
хбаби
дима
лабас
Оаха
(С
моими
любимыми
всегда
хорошо,
Оаха)
zahi,
bahi
fi
wast
nass
Oaha
(happy
and
shiny
between
people
oaha)
Захи,
бахи
фи
васт
насс
Оаха
(Счастливый
и
сияющий
среди
людей,
Оаха)
m3a
hbabi
wllah
labas
(with
my
dears
i
swear
it's
good)
М3а
хбаби
валлах
лабас
(С
моими
любимыми,
клянусь,
хорошо)
w
n2amen
anaya
blfaal
(and
i
make
good
hope)
У
н2амен
анайа
блфал
(И
я
полон
надежд)
wnmout
ana
ftraab
rjaal
(and
i
die
in
the
land
of
honors)
Унмут
ана
фтрааб
рджал
(И
я
умру
на
земле
чести)
w
lwjouh
ma
tetbaa3
blmaal
(and
faces
are
not
for
sale)
У
лвуджух
ма
тетбаа3
блмал
(И
лица
не
продаются)
aya
hezo
hezo
l3laam
(rise
up
the
flag)
Айа
хезо
хезо
л3лам
(Поднимите
флаг)
aha
aha,
ah
ya
hbabi
(aha
aha
aha
my
dears)
Аха
аха,
ах
я
хбаби
(Аха
аха,
ах,
мои
дорогие)
aha
aha,
rani
zahi
(aha
aha
i
m
happy)
Аха
аха,
рани
захи
(Аха
аха,
я
счастлив)
aha
aha,
hadi
bladi
(aha
aha
this
is
my
country)
Аха
аха,
хади
блади
(Аха
аха,
это
моя
страна)
aha
aha,
w
mani
berani
(aha
aha,
and
i
m
not
strange)
Аха
аха,
у
мани
берани
(Аха
аха,
и
я
не
чужой)
mahemni
ana
klaam
nass
Oaha
(i
don't
care
of
what
people
say
oaha)
Махемни
ана
калам
насс
Оаха
(Мне
все
равно,
что
говорят
люди,
Оаха)
m3a
hbabi
dima
labas
Oaha
(with
my
dears
it's
always
good
oaha)
М3а
хбаби
дима
лабас
Оаха
(С
моими
любимыми
всегда
хорошо,
Оаха)
zahi,
bahi
fi
wast
nass
Oaha
(happy
and
shiny
between
people
oaha)
Захи,
бахи
фи
васт
насс
Оаха
(Счастливый
и
сияющий
среди
людей,
Оаха)
m3a
hbabi
wllah
labas
(with
my
dears
i
swear
it's
good)
М3а
хбаби
валлах
лабас
(С
моими
любимыми,
клянусь,
хорошо)
laalaa
laalaa
laalaa
laalaa
Лаалаа
лаалаа
лаалаа
лаалаа
laalaa
laalaa
laalaa
laalaa
la
Лаалаа
лаалаа
лаалаа
лаалаа
ла
laalaa
laalaa
laalaa
laalaa
la
Лаалаа
лаалаа
лаалаа
лаалаа
ла
laalaa
laalaa
laalaa
laalaa
Лаалаа
лаалаа
лаалаа
лаалаа
laalaa
laalaa
laalaa
laalaa
la
Лаалаа
лаалаа
лаалаа
лаалаа
ла
laalaa
laalaa
laalaa
laalaa
Лаалаа
лаалаа
лаалаа
лаалаа
mahemni
ana
klaam
nass
Oaha
(i
don't
care
of
what
people
say
oaha)
Махемни
ана
калам
насс
Оаха
(Мне
все
равно,
что
говорят
люди,
Оаха)
m3a
hbabi
dima
labas
Oaha
(with
my
dears
it's
always
good
oaha)
М3а
хбаби
дима
лабас
Оаха
(С
моими
любимыми
всегда
хорошо,
Оаха)
zahi,
bahi
fi
wast
nass
Oaha
(happy
and
shiny
between
people
oaha)
Захи,
бахи
фи
васт
насс
Оаха
(Счастливый
и
сияющий
среди
людей,
Оаха)
m3a
hbabi
wllah
labas
(with
my
dears
i
swear
it's
good
М3а
хбаби
валлах
лабас
(С
моими
любимыми,
клянусь,
хорошо)
mahemni
ana
klaam
nass
Oaha
(i
don't
care
of
what
people
say
oaha)
Махемни
ана
калам
насс
Оаха
(Мне
все
равно,
что
говорят
люди,
Оаха)
m3a
hbabi
dima
labas
Oaha
(with
my
dears
it's
always
good
oaha)
М3а
хбаби
дима
лабас
Оаха
(С
моими
любимыми
всегда
хорошо,
Оаха)
zahi,
bahi
fi
wast
nass
Oaha
(happy
and
shiny
between
people
oaha)
Захи,
бахи
фи
васт
насс
Оаха
(Счастливый
и
сияющий
среди
людей,
Оаха)
m3a
hbabi
wllah
labas
(with
my
dears
i
swear
it's
good)
М3а
хбаби
валлах
лабас
(С
моими
любимыми,
клянусь,
хорошо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NADIR KHAYAT, ALEXANDER PAPACONSTANTINOU, RACHID AZIZ, BILAL HAJJI, ADIL KHAYAT, ISSAM KAMAL, SAM DEBBIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.