Khaled - Abdel Kader - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Khaled - Abdel Kader




ou abdelkader ya bou aalm deque l'hal aaliya
Ou abdelkader ya bou aalm deque l'HAL aaliya
و عبدالقادر يا بو علم ضاق الحال عليّ
И Абдул Кадир, Бо, знал, что у меня проблемы.
dawi hali ya bou aalm sidi rouf aaliya
Дави Хали йа бу аалм сиди Руф Алия
داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف عليّ
Дауи здесь, бо, я знаю, сэр, Араф Али.
abdelkader ya bou aalm deque l'hal aaliya
Абделькадер ya bou aalm deque l'HAL aaliya
عبدالقادر يا بو علم ضاق الحال عليّ
Абдулкадир, бо, я знаю, мне тяжело.
dawi hali ya bou aalm sidi rouf aaliya aaah
Дави Хали йа бу аалм сиди Руф Алия ААА
داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف عليّ اااه
Дауи здесь, бо, я знаю, сэр.
sidi abderrahmane eddir mejhoudek ou et'hassen
Сиди Абдеррахман эддир меджхудек ОУ Эт Хассен
سيدي عبدالرحمن تدير مجهودك و تحسّن
Сэр Абдулрахман, Управляй своими усилиями и совершенствуйся.
ou nta rajel qa'em khdemek di remziyya
Ou nta rajel qa ' em khdemek di remziyya
و انت راجل قائم خدمك ذي رمزيه
И ты человек, твой слуга, с символикой.
sidi abderrahmane eddir mejhoudek ou et'hassen
Сиди Абдеррахман эддир меджхудек ОУ Эт Хассен
سيدي عبدالرحمن تدير مجهودك و تحسّن
Сэр Абдулрахман, Управляй своими усилиями и совершенствуйся.
ou nta rajel qa'em khdemek di remziyya aaah
Ou nta rajel qa ' em khdemek di remziyya aaah
و انت راجل قائم خدمك ذي رمزيه اااه
И ты человек, твой дворецкий, с символом.
hey!
Эй!
هيي
Эй.
ou abdelkader ya bou aalm deque l'hal aaliya aaah
Ou abdelkader ya bou aalm deque l'HAL aaliya aaaah
و عبدالقادر يا بو علم ضاق الحال علياااا
И Абдул Кадир, бо, я знаю.
dawi hali ya bou aalm sidi rouf aaliya
Дави Хали йа бу аалм сиди Руф Алия
داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف عليّ
Дауи здесь, бо, я знаю, сэр, Араф Али.
ou abdelkader ya bou aalm deque l'hal aaliya
Ou abdelkader ya bou aalm deque l'HAL aaliya
و عبدالقادر يا بو علم ضاق الحال عليّ
И Абдул Кадир, Бо, знал, что у меня проблемы.
ou dawi hali ya bou aalm sidi rouf aaliya aaah
Ou dawi hali ya bou aalm sidi rouf aaliya aaah
و داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف عليااا
И Давэй здесь, бо, я знаю, сэр.
ya sidi bou medyen
Я Сиди Бу медьен
يا سيدي بو مدين
Сэр, Бо Мадин.
ou ana fi ardek net'ammen
Ou ana fi ardek net'ammen
و انا في ارضك نتأمن
И я на твоей земле, мы в безопасности.
ya sidi bou medyen
Я Сиди Бу медьен
يا سيدي بو مدين
Сэр, Бо Мадин.
ou ana fi ardek net'ammen
Ou ana fi ardek net'ammen
و انا في ارضك نتأمن
И я на твоей земле, мы в безопасности.
ya sidi el-howwari... soltan ghali
Йа сиди Эль-хаувари ... Солтан Гали
يا سيدي الهواري... سلطان غالي
Сэр Аль-Хавари ... Султан Гали
ou eshfeeni abdellah soltan l'aali ah
Ou eshfeeni abdellah soltan l'aali ah
و اشفيني عبدالله سلطان الاعالي اه
И эсфени Абдуллах Султан Аль-Авали.
eeeh... go!
Э-э - э ... вперед!
ايييه... قو
Да... ГУ.
ou abdelkader ya bou aalm deque l'hal aaliya ya ya yaaa
Ou abdelkader ya bou aalm deque l'HAL aaliya ya ya yaaa
و عبدالقادر يا بو علم ضاق الحال علي يا يا يااا
И Абдулкадир, бо знал, сузил дело до меня, О, Джей а
dawi hali ya bou aalm sidi rouf aaliya aaah
Дави Хали йа бу аалм сиди Руф Алия ААА
داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف عليااا
Давэй здесь, бо, я знаю, сэр.
abdelkader ya bou aalm deque l'hal aaliya
Абделькадер ya bou aalm deque l'HAL aaliya
عبدالقادر يا بو علم ضاق الحال علي
Абдулкадир, бо, я знаю, мне тяжело.
dawi hali ya bou aalm sidi rouf aaliya aaah
Дави Хали йа бу аалм сиди Руф Алия ААА
داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف علياااا
Давэй здесь, бо, я знаю, сэр.
daawetti el gellila... yana... dik l'mebliyya aaah
Daawetti el gellila... yana... dik l'mebliyya aaaah
دعوتي القلّيله... يانا... ذيك المبليه اااه
Мое маленькое приглашение ... Яна ... это дерьмо.
khallitni fi hira... yana... l'aashra twila
Халлитни фи Хира ... Яна... л'аашра твила
خليتني في حيره... يانا... العشره طويله
Ты сбила меня с толку ... Яна ... десять-это долго.
daawetti el gellila... yana... dik l'mebliyya aaah
Daawetti el gellila... yana... dik l'mebliyya aaaah
دعوتي القلّيله... يانا... ذيك المبليه اااه
Мое маленькое приглашение ... Яна ... это дерьмо.
khallitni fi hira... yana... l'aashra twila
Халлитни фи Хира ... Яна... л'аашра твила
خليتني في حيره... يانا... العشره طويله
Ты сбила меня с толку ... Яна ... десять-это долго.
ou abdelkader ya bou aalm deque l'hal aaliya aaah
Ou abdelkader ya bou aalm deque l'HAL aaliya aaah
و عبدالقادر يا بو علم ضاق الحال عليااا
И Абдул Кадир, Бо, знал, что у меня проблемы.
ou dawi hali ya bou aalm sidi rouf aaliya aaah
Ou dawi hali ya bou aalm sidi rouf aaliya aaah
و داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف عليااا
И Давэй здесь, бо, я знаю, сэр.
ou abdelkader ya bou aalm deque l'hal aaliya aaah
Ou abdelkader ya bou aalm deque l'HAL aaliya aaah
و عبدالقادر يا بو علم ضاق الحال عليااا
И Абдул Кадир, Бо, знал, что у меня проблемы.
ou dawi hali ya bou aalm sidi rouf aaliya aaah
Ou dawi hali ya bou aalm sidi rouf aaliya aaah
و داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف عليااا
И Давэй здесь, бо, я знаю, сэр.
abdelkader ya bou aalm deque l'hal aaliya aaah
Abdelkader ya bou aalm deque l'HAL aaliya aaaah
عبدالقادر يا بو علم ضاق الحال عليااا
Абделькадер, бо, я знаю.
dawi hali ya bou aalm sidi rouf aaliya aaah
Дави Хали йа бу аалм сиди Руф Алия ААА
داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف عليااا
Давэй здесь, бо, я знаю, сэр.
ou abdelkader ya bou aalm deque l'hal aaliya aaah
Ou abdelkader ya bou aalm deque l'HAL aaliya aaah
و عبدالقادر يا بو علم ضاق الحال عليااا
И Абдул Кадир, Бо, знал, что у меня проблемы.
dawi hali ya bou aalm sidi rouf aaliya aaah
Дави Хали йа бу аалм сиди Руф Алия ААА
داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف عليااا
Давэй здесь, бо, я знаю, сэр.
lalalalalalalalalalaaa... lalalalalalalalalalaaa... lalaaaa laaaaa lalaaaalalalaaaa
Лалалалалалалалалалалааа... лалалалалалалалалалалааа... лалалалалалалалалааа
لالالالالالالالالالااا... لالالالالالالالالالااا... لالاااا لااااا لالاااالالالاااا
Нет, нет, нет, нет... нет, нет, нет, нет... нет, нет, нет, нет!
ana kil'wani wah... arwah dawi li hali
Ana kil'Wani wah... arwah dawi li hali
انا كالواني واه... ارواح داوي لي حالي
Я Калвани ва ... души Дави ли.
sidi abderrahmane dawi dawi dawi
Сиди Абдеррахман Дауи Дауи Дауи
سيدي عبدالرحمن داوي داوي داوي
Сиди Абдулрахман Дауи Дауи Дауи





Авторы: HADJ BRAHIM KHALED, MOROCKIN, MUSTAPHA KADA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.