Текст и перевод песни Khaled feat. Faudel - Aicha
Comme
si
j'n'existais
pas
As
if
I
didn't
exist
Elle
est
passee
a
cote
de
moi
She
passed
me
by
Sans
un
regard,
Reine
de
Sabbat
Without
a
glance,
Queen
of
Sheba
J'ai
dit,
Aicha,
prends,
tout
est
pour
toi
I
said,
Aicha,
take
it,
it's
all
for
you
Voici,
les
perles,
les
bijoux
Here
are
the
pearls,
the
jewels
Aussi,
l'or
autour
de
ton
cou
And
the
gold
around
your
neck
Les
fruits,
bien
murs
au
gout
de
miel
The
fruits,
ripe
and
honey-sweet
Ma
vie,
Aicha
si
tu
m'aimes
My
life,
Aicha
if
you
love
me
J'irai
a
ton
souffle
nous
mene
I
will
go
where
your
breath
takes
us
Dans
les
pays
d'ivoire
et
d'ebene
To
the
lands
of
ivory
and
ebony
J'effacerai
tes
larmes,
tes
peines
I
will
erase
your
tears,
your
sorrows
Rien
n'est
trop
beau
pour
une
si
belle
Nothing
is
too
beautiful
for
one
so
fair
Oooh!
Aicha,
Aicha,
ecoute-moi
Oooh!
Aicha,
Aicha,
listen
to
me
Aicha,
Aicha,
t'en
vas
pas
Aicha,
Aicha,
don't
go
away
Aicha,
Aicha,
regarde-moi
Aicha,
Aicha,
look
at
me
Aicha,
Aicha,
reponds-moi
Aicha,
Aicha,
answer
me
Je
dirai
les
mots
des
poemes
I
will
say
the
words
of
poems
Je
jouerai
les
musiques
du
ciel
I
will
play
the
music
of
heaven
Je
prendrai
les
rayons
du
soleil
I
will
take
the
rays
of
the
sun
Pour
eclairer
tes
yeux
de
reine
To
light
your
eyes
of
royalty
Oooh!
Aicha,
Aicha,
ecoute-moi
Oooh!
Aicha,
Aicha,
listen
to
me
Aicha,
Aicha,
t'en
vas
pas
Aicha,
Aicha,
don't
go
away
Elle
a
dit,
garde
tes
tresors
She
said,
keep
your
treasures
Moi,
je
vaux
mieux
que
tout
ca
I
am
worth
more
than
all
that
Des
barreaux
forts,
des
barreaux
meme
en
or
Strong
bars,
even
gold
bars
Je
veux
les
memes
droits
que
toi
I
want
the
same
rights
as
you
Et
du
respect
pour
chaque
jour
And
respect
for
every
day
Moi
je
ne
veux
que
de
l'amour
All
I
want
is
love
Comme
si
j'n'existais
pas
As
if
I
didn't
exist
Elle
est
passee
a
cote
de
moi
She
passed
me
by
Sans
un
regard,
Reine
de
Sabbat
Without
a
glance,
Queen
of
Sheba
J'ai
dit,
Aicha,
prends,
tout
est
pour
toi
I
said,
Aicha,
take
it,
it's
all
for
you
(Nbrik
Aicha
ou
nmout
allik
(Nbrik
Aicha
ou
nmout
allik
'Hhadi
kisat
hayaty
oua
habbi
'Hhadi
kisat
hayaty
oua
habbi
Inti
omri
oua
inti
hayati
Inti
omri
oua
inti
hayati
Tmanit
niich
maake
ghir
inti)
Tmanit
niich
maake
ghir
inti)
Oooh!
Aicha,
Aicha,
ecoute-moi
Oooh!
Aicha,
Aicha,
listen
to
me
Aicha,
Aicha,
t'en
vas
pas
Aicha,
Aicha,
don't
go
away
Aicha,
Aicha,
regarde-moi
Aicha,
Aicha,
look
at
me
Aicha,
Aicha,
reponds-moi
Aicha,
Aicha,
answer
me
Aicha,
Aicha
Aicha,
Aicha
Aicha,
Aicha
Aicha,
Aicha
Aicha,
Aicha
Aicha,
Aicha
Aicha,
Aicha
Aicha,
Aicha
Lalala...
lalala...
Lalala...
lalala...
Aicha,
Aicha
Aicha,
Aicha
Aicha,
Aicha
Aicha,
Aicha
Aicha,
Aicha
Aicha,
Aicha
Aicha,
Aicha
Aicha,
Aicha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheb Khaled, Jean-jacques Goldman, Eric Benzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.