Текст и перевод песни Khaled - Biya Daq el Mour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biya
dak
el
bor
w
twahacht
bladi
bladi
Вези
меня,
море,
я
соскучился
по
моей
родной
земле,
родная
моя,
Dor
wahran
dor
weli
liha
ghadi
В
Оран,
мой
Оран,
я
возвращаюсь
к
тебе,
любимая.
El
babor
9ala3
khraj
man
lbor
Корабль
отчалил,
вышел
из
порта,
Rah
galbi
tza3za3
w
rja3
li
madror
Мое
сердце
трепещет,
и
я
возвращаюсь
к
истокам.
Biya
dak
el
bor
w
twahacht
bladi
bladi
Вези
меня,
море,
я
соскучился
по
моей
родной
земле,
родная
моя,
Dor
wahran
dor
weli
liha
ghadi
В
Оран,
мой
Оран,
я
возвращаюсь
к
тебе,
любимая.
Asfina
kbira
sayagha
chifour
Большой
корабль,
опытный
капитан,
Laghbina
w
dmira
fiha
ana
madmour
Унес
меня
далеко,
и
я
тоскую
по
тебе,
дорогая.
Biya
dak
el
bor
w
twahacht
bladi
bladi
Вези
меня,
море,
я
соскучился
по
моей
родной
земле,
родная
моя,
Dor
wahran
dor
weli
liha
ghadi
В
Оран,
мой
Оран,
я
возвращаюсь
к
тебе,
любимая.
Khalit
wladi
w
bladi
rani
msafar
labror
Оставил
детей
и
родину,
я
путешествую
за
границу,
Wahran.zina
w
3lali
nabni
ch7al
9sour
В
Оране,
мой
рай,
я
построю
много
дворцов.
Biya
dak
el
bor
w
twahacht
bladi
bladi
Вези
меня,
море,
я
соскучился
по
моей
родной
земле,
родная
моя,
Dor
wahran
dor
weli
liha
ghadi
В
Оран,
мой
Оран,
я
возвращаюсь
к
тебе,
любимая.
Khalit
sidi
el
houari
chahar
el
machhour
Оставил
Сиди
Эль-Хуари,
известного
святого,
Sidi
blal
el
ouali
wel
hasni
el
mansour
Сиди
Блаля
Ауали
и
Хасни
Эль-Мансура.
Biya
dak
el
bor
w
twahacht
bladi
bladi
Вези
меня,
море,
я
соскучился
по
моей
родной
земле,
родная
моя,
Dor
wahran
dor
weli
liha
ghadi
В
Оран,
мой
Оран,
я
возвращаюсь
к
тебе,
любимая.
Wali
hab
win
zine
fi
wahran
yalgah
Кто
ищет
красоту,
в
Оране
ее
найдет,
Atla3
lras
l3ine
w
mayansah
Поднимет
глаза
к
источнику
и
не
забудет.
Biya
dak
el
bor
w
twahacht
bladi
bladi
Вези
меня,
море,
я
соскучился
по
моей
родной
земле,
родная
моя,
Dor
wahran
dor
weli
liha
ghadi
В
Оран,
мой
Оран,
я
возвращаюсь
к
тебе,
любимая.
Wahran
zina
w
3lali
nabni
ch7al
9sour
В
Оране,
мой
рай,
я
построю
много
дворцов,
Labod
narja3
lwatni
w
n3ich
fiha
7or
Непременно
вернусь
на
родину
и
буду
жить
там
свободным.
Biya
dak
el
bor
w
twahacht
bladi
bladi
Вези
меня,
море,
я
соскучился
по
моей
родной
земле,
родная
моя,
Dor
wahran
dor
weli
liha
ghadi
В
Оран,
мой
Оран,
я
возвращаюсь
к
тебе,
любимая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hadj Brahim Khaled
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.