Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biya dek el mor
See the Sea
Biya
dak
el
bor
w
twahacht
bladi
bladi
See
the
port,
my
love,
and
I
miss
my
country,
my
country
Dor
wahran
dor
weli
liha
ghadi
x2
The
district
of
Oran,
the
district,
to
it
I
am
going
x2
El
babor
9ala3
khraj
man
lbor
The
boat
has
departed,
left
the
port
Rah
galbi
tza3za3
w
rja3
li
madror
x2
My
heart
is
torn,
and
returned
to
suffering
x2
Biya
dak
el
bor
w
twahacht
bladi
bladi
See
the
port,
my
love,
and
I
miss
my
country,
my
country
Dor
wahran
dor
weli
liha
ghadi
x2
The
district
of
Oran,
the
district,
to
it
I
am
going
x2
asfina
kbira
sayagha
chifour
Our
ship
is
large,
navigated
by
a
captain
Laghbina
w
dmira
fiha
ana
madmour
x2
Our
exile
and
longing,
in
it
I
am
buried
x2
Biya
dak
el
bor
w
twahacht
bladi
bladi
See
the
port,
my
love,
and
I
miss
my
country,
my
country
Dor
wahran
dor
weli
liha
ghadi
x2
The
district
of
Oran,
the
district,
to
it
I
am
going
x2
Khalit
wladi
w
bladi
rani
msafar
labror
I
left
my
children
and
my
country,
I
am
traveling
abroad
Wahran.zina
w
3lali
nabni
ch7al
9sour
x2
Oran,
the
beautiful,
and
for
her
sake
I
will
build
a
hundred
castles
x2
Biya
dak
el
bor
w
twahacht
bladi
bladi
See
the
port,
my
love,
and
I
miss
my
country,
my
country
Dor
wahran
dor
weli
liha
ghadi
x2
The
district
of
Oran,
the
district,
to
it
I
am
going
x2
Khalit
sidi
el
houari
chahar
el
machhour
I
left
Sidi
El
Houari,
the
famous
neighborhood
Sidi
blal
el
ouali
wel
hasni
el
mansour
x2
Sidi
Blal
the
saint,
and
Hasni
the
victorious
x2
Biya
dak
el
bor
w
twahacht
bladi
bladi
See
the
port,
my
love,
and
I
miss
my
country,
my
country
Dor
wahran
dor
weli
liha
ghadi
x2
The
district
of
Oran,
the
district,
to
it
I
am
going
x2
Wali
hab
win
zine
fi
wahran
yalgah
Whoever
seeks
love
and
beauty
in
Oran
will
find
it
Atla3
lras
l3ine
w
mayansah
x2
He
raises
his
head
and
eyes
and
cannot
forget
it
x2
Biya
dak
el
bor
w
twahacht
bladi
bladi
See
the
port,
my
love,
and
I
miss
my
country,
my
country
Dor
wahran
dor
weli
liha
ghadi
x2
The
district
of
Oran,
the
district,
to
it
I
am
going
x2
wahran
zina
w
3lali
nabni
ch7al
9sour
Oran,
the
beautiful,
and
for
her
sake
I
will
build
a
hundred
castles
Labod
narja3
lwatni
w
n3ich
fiha
7or
x2
I
must
return
to
my
homeland
and
live
in
it
free
x2
Biya
dak
el
bor
w
twahacht
bladi
bladi
See
the
port,
my
love,
and
I
miss
my
country,
my
country
Dor
wahran
dor
weli
liha
ghadi
x2
The
district
of
Oran,
the
district,
to
it
I
am
going
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HADJ BRAHIM KHALED
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.