Khaled - Detni Essekra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khaled - Detni Essekra




Detni Essekra
Detni Essekra (The Intoxication Gave Me)
ويا داتــني المحنه اداتــني
Oh, the hardship gave me, it gave me
يانا داتــني الرّوجه ادتــني
Oh yes, the intoxication gave me, it gave me
وادتــني محنتها يا نسكر كل يوم
And its hardship makes us drink every day
ويا داتــني السّكره اداتــني
Oh, the intoxication gave me, it gave me
يانا داتــني الرّوجه ادتــني
Oh yes, the intoxication gave me, it gave me
وزّوجوها منكر وهيّا بلا خبر
They married her off to a stranger, without her knowing
ويا داتــني السّكره اداتــني
Oh, the intoxication gave me, it gave me
ويا داتــني المحنة اداتــني
Oh, the hardship gave me, it gave me
لا زواج لا دار العقبه واعره
No marriage, no home, the path is rough
يا داتــني السّكره اداتــني
Oh, the intoxication gave me, it gave me
ويا داتــني الرّوجه اداتــني
Oh yes, the intoxication gave me, it gave me
ولا زهار لا ميمون زهاو مايدوم
No flowers, no good fortune, beauty doesn't last
ويا داتــني السّكره اداتــني
Oh, the intoxication gave me, it gave me
يانا داتــني الرّوجه اداتــني
Oh yes, the intoxication gave me, it gave me
ودير على راي امك هيا تفهمك
Listen to your mother's advice, she understands you
ويا اداتــني سكره اداتــني
Oh, the intoxication gave me, it gave me
ياه داتــني روجة ادتــني
Oh yes, the intoxication gave me, it gave me
شا قاضيك التمرييل العيب مايدوم
What judges you is fleeting, shame doesn't last
ويا داتــني سكره ادتــني
Oh, the intoxication gave me, it gave me
ياه داتــني روجه اداتــني
Oh yes, the intoxication gave me, it gave me
وهنا نديروا تاويل ماناش خايفين
Here we interpret, we are not afraid
ويا داتــني سكره اداتــني
Oh, the intoxication gave me, it gave me
وياه داتــني لمحنه اداتــني
Oh yes, the hardship gave me, it gave me
لا زواج لا مكتوب كي غادي نتوب
No marriage, no destiny, when will I repent?
يا داتــني سكره اداتــني
Oh, the intoxication gave me, it gave me
وياه داتــني المحنه اداتني
Oh yes, the hardship gave me, it gave me





Авторы: HADJ BRAHIM KHALED, MUSTAPHA KADA, EIDEL PHILIPPE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.