Текст и перевод песни Khaled - Jite lik touansini
يا
ويلي،
يا
ويلي،
يا
ويلي،
يا
ويل،
يا
ويل
О
Вилли,
О
Вилли,
О
Вилли,
О
Уилл,
о
Уилл
يا
ويلي،
يا
ويلي،
يا
ويل
Эй,
Вилли,
Эй,
Вилли,
Эй,
Уилл
ويلي
ويلي،
يا
Вилли-Вилли,
эй
يا
ويلي،
يا
ويلي،
يا
ويل
Эй,
Вилли,
Эй,
Вилли,
Эй,
Уилл
ماهوش
ظنّي
عليك
يا
معشوق
ڨلبي
Что
я
думаю
о
тебе,
моя
возлюбленная,
мое
сердце
يا
نكّار
العشرة
لعقايبك
تندم
يا
ويل
О,
десять
отрицателей
твоих
грехов,
о
которых
ты
сожалеешь,
будут
أنا،
أنا
درتك
خو
وعطيتك
السّر
المخبّي
Я,
я
напугал
тебя
и
раскрыл
тебе
скрытый
секрет
وأنت
رجعتلي
عدو،
والرّب
أعلم
أمان،
أمان،
أمان
أمان
И
ты
вернулся
ко
мне
врагом,
а
Господь
знает,
что
такое
Безопасность,
Безопасность,
Безопасность
أدي
في
خاطر
خليفة
وبن
عودة
والعشرة
Исполняется
в
воображении
Халифы,
Бен
Одеха
и
десяти
في
خاطر
عبد
الغني
В
сознании
Абдула
Гани
فتّشوا
ڨليبي،
تصيبوا
الغدّة
ساكنة،
يا
دلّالي
Они
обыскали
дом,
они
ударили
по
железу,
это
статично,
это
семантично
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
Проникни
в
мои
мысли,
и,
эй,
Джет,
у
тебя
есть
тонзини,
Яна,
у
меня
нет
цветка
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
Проникни
в
мои
мысли,
и,
эй,
Джет,
у
тебя
есть
тонзини,
Яна,
у
меня
нет
цветка
وأحنا
الهمّ
نسيناه
والهدرة
علاه
آ
بن
عمّي؟
И
разве
мы
забыли
о
нем
и
о
растрате,
Аллах,
мой
дядя
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
Проникни
в
мои
мысли,
и,
эй,
Джет,
у
тебя
есть
тонзини,
Яна,
у
меня
нет
цветка
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر،
زهر
آه
ودا،
ياه
Я
думаю
о
тебе,
эй,
Джет,
у
тебя
есть
тонзини,
Яна,
у
меня
нет
цветка,
цветка,
ах,
да,
да
لو
كان
جاء
الحب
يتباع،
نشريه
بالغرام،
ها
دلّالي
Если
любовь
пришла
за
тобой,
распространяй
ее
с
любовью,
вот
мой
смысловой
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
آه
Я
думаю
о
тебе,
эй,
Джет,
у
тебя
есть
тонзини,
Яна,
у
меня
нет
цветка,
Ах
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر،
زهر
آه
Я
думаю
о
тебе,
эй,
Джет,
у
тебя
есть
тонзини,
Яна,
у
меня
нет
цветка,
цветка
Ах
وركبت
مالڨدّام
معولة
عالسلام
ها
دلّالي
Мальвдам
поднимался
с
проводником
по
семантической
лестнице
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
Проникни
в
мои
мысли,
и,
эй,
Джет,
у
тебя
есть
тонзини,
Яна,
у
меня
нет
цветка
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر،
زهر
آه
Я
думаю
о
тебе,
эй,
Джет,
у
тебя
есть
тонзини,
Яна,
у
меня
нет
цветка,
цветка
Ах
حنا
الفن
نذوقوه
والزّين
نعيّروه
ها
دلّالي
Вот
искусство,
которое
мы
пробуем
на
вкус,
и
украшения,
которые
мы
придаем
смыслу
ха
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
Проникни
в
мои
мысли,
и,
эй,
Джет,
у
тебя
есть
тонзини,
Яна,
у
меня
нет
цветка
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
Проникни
в
мои
мысли,
и,
эй,
Джет,
у
тебя
есть
тонзини,
Яна,
у
меня
нет
цветка
السّكران
يحسن
عونه
والصّاحي
لا،
ها
دلّالي
Пьяному
становится
лучше,
а
трезвому
- нет,
вот
моя
семантика.
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
Проникни
в
мои
мысли,
и,
эй,
Джет,
у
тебя
есть
тонзини,
Яна,
у
меня
нет
цветка
تشطّن
خاطري
ويا،
جيت
عندك
تونّسيني،
يانا
ما
عندي
زهر
آه،
ياه
Я
думаю
о
тебе,
и
эй,
Джет,
у
тебя
есть
тонзини,
Яна,
у
меня
нет
цветка,
Ах,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khaled Hadj Brahim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.