Текст и перевод песни Khaled - Laila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
Laila,
kif
halek
lyoum
О,
Лайла,
как
ты
сегодня?
ya
mama,
bla
bik
majani
noum
noum
Мама,
без
тебя
я
не
могу
уснуть.
Ya
Laila,
kif
halek
lyoum
О,
Лайла,
как
ты
сегодня?
Ya
aainy
waakli
bik
mechghoul
Мои
глаза,
я
тобой
очарован.
Rani
ki
lmehboul
Я
как
безумный.
Ya
hyati
ya
mon
amour
О,
моя
жизнь,
моя
любовь.
Rani
ki
lmejnoun,
yaaaa
Lailaaaaaa
Я
как
сумасшедший,
ооо,
Лайлааааа.
Je
suis
fou
de
ton
amour
Я
без
ума
от
твоей
любви.
Ton
corps,
ta
peau
de
velours
Твое
тело,
твоя
бархатная
кожа.
Plus
en
plus
fou
chaque
jour
С
каждым
днем
все
больше
схожу
с
ума.
Ya
Laila
mon
seul
amour
О,
Лайла,
моя
единственная
любовь.
houbi
lik
fi
denya
ydoum
Моя
любовь
к
тебе
вечна.
Omri
liky
fi
mahma
ytoul
Моя
жизнь
для
тебя,
сколько
бы
она
ни
длилась.
wald
dar
tlaa
mahsounne
Домашний
ребенок
вырос
защищенным.
Rihtou
zahia
ki
laatoure
Твой
аромат
подобен
аромату
цветов.
Ya
Laila,
la
lumière
dans
la
nuit
О,
Лайла,
свет
в
ночи.
Ton
regard,
illumine
ma
vie
Твой
взгляд
освещает
мою
жизнь.
ya
Laila,
plus
belle
que
le
jour
О,
Лайла,
прекраснее
дня.
Donne
moi!
ton
coeur
pour
toujours
Отдай
мне
свое
сердце
навсегда.
Donne
moi
la
chance,
donne
moi
la
foi
Дай
мне
шанс,
дай
мне
веру.
Reste
auprés
de
moi,
ya
lailaaaaa
Останься
со
мной,
о,
Лайлааааа.
Galbi
bik
ana
machghoul
Мое
сердце
тобой
занято.
Nehlem
bik
fiaq
ou
noum
Мечтаю
о
тебе
наяву
и
во
сне.
Bik
rouhi
saken
fi
lkoun
С
тобой
моя
душа
живет
в
мире.
O
wselt
ana
lhad
njoum
И
я
достиг
этих
звезд.
ya
layli
ya
layliiii
yaaaa
layli
О,
моя
ночь,
о,
моя
ночь,
ооо,
моя
ночь.
Je
suis
fou
de
ton
amour
Я
без
ума
от
твоей
любви.
Ton
corps,
ta
peau
de
velours
Твое
тело,
твоя
бархатная
кожа.
Plus
en
plus
fou
chaque
jour
С
каждым
днем
все
больше
схожу
с
ума.
Ya
Laila
mon
seul
amour
О,
Лайла,
моя
единственная
любовь.
houbi
lik
fi
denya
ydoum
Моя
любовь
к
тебе
вечна.
Omri
liky
fi
mahma
ytoul
Моя
жизнь
для
тебя,
сколько
бы
она
ни
длилась.
wald
dar
tlaa
mahsounne
Домашний
ребенок
вырос
защищенным.
Rihtou
zahia
ki
laatoure
Твой
аромат
подобен
аромату
цветов.
Laa
lalalala
lay
lay
lalayla
...
Ла-ла-ла-ла
лай
лай
лалайла
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAM DEBBIE, JOHN MAMANN, MAURICE MAMANN, ALEXANDER PAPACONSTANTINOU, RACHID AZIZ, NADIR KHAYAT, BILAL HAJJI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.