Текст и перевод песни Khaled - Lemen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loukane
galbi
li
sâafni
Если
бы
мое
сердце
меня
послушало
Mendir
lemene
mendir
lemene×2
Я
бы
сделал
лимон,
я
бы
сделал
лимон
×2
Ekter
fel
âadeb
el
kil
ouel
kal
Больше
хороших
манер,
меньше
слов
Ouetguayer
el
hal×2
И
изменил
бы
ситуацию
×2
Ya
hassra
âala
ness
ezmene
li
derte
fihoum
lemene×2
О,
как
жаль
тех
людей
прошлого,
с
которыми
я
поступил,
как
с
лимоном
×2
WEnesse
elli
tâachak
wthess
bel
glob
ouya
И
тех,
кто
любил
и
чувствовал
сердцем
боль
Wthess
bel
glob
ouya×2
И
чувствовал
сердцем
боль
×2
Yehdik
rabbi
ana
ou
belek
tendemi
ouya
Пусть
Аллах
направит
меня,
а
ты,
возможно,
пожалеешь
об
этом
Ou
belek
tekeki
ouya×2
А
ты,
возможно,
заплачешь
об
этом
×2
Loukane
galbi
li
sâafni
Если
бы
мое
сердце
меня
послушало
Mendir
lemene
mendir
lemene
Я
бы
сделал
лимон,
я
бы
сделал
лимон
Ekter
fel
âadeb
el
kil
ouel
kal
Больше
хороших
манер,
меньше
слов
Ouetguayer
el
hal
И
изменил
бы
ситуацию
Ya
hassra
âala
ness
ezmene
li
derte
fihoum
lemene
О,
как
жаль
тех
людей
прошлого,
с
которыми
я
поступил,
как
с
лимоном
Choufi
lelguoudem
ouine
raki
zadma
ouya
Посмотри
на
себя,
где
ты
сейчас,
милая?
Ouine
raki
heyma
ouya
Где
ты
сейчас
скитаешься?
Kayene
elli
felâakliya
ou
kayene
elli
fechboube
ouya
Есть
те,
кто
в
нищете,
а
есть
те,
кто
в
молодости
Ou
kayene
elli
fechboub
ouya
А
есть
те,
кто
в
молодости
Loukane
galbi
li
sâafni
Если
бы
мое
сердце
меня
послушало
Mendir
lemene
mendir
lemene
Я
бы
сделал
лимон,
я
бы
сделал
лимон
Ekter
fel
âadeb
el
kil
ouel
kal
Больше
хороших
манер,
меньше
слов
Ouetguayer
el
hal
И
изменил
бы
ситуацию
Ya
hassra
âala
ness
ezmene
li
derte
fihoum
lemene
О,
как
жаль
тех
людей
прошлого,
с
которыми
я
поступил,
как
с
лимоном
Lo
can
lo
can
lo
can
lo
can
lo
can
Если
бы,
если
бы,
если
бы,
если
бы,
если
бы
Loukane
galbi
li
sâafni
Если
бы
мое
сердце
меня
послушало
Mendir
lemene
mendir
lemene
Я
бы
сделал
лимон,
я
бы
сделал
лимон
Ekter
fel
âadeb
el
kil
ouel
kal
Больше
хороших
манер,
меньше
слов
Ouetguayer
el
hal
И
изменил
бы
ситуацию
Ya
hassra
âala
ness
ezmene
li
derte
fihoum
lemene
О,
как
жаль
тех
людей
прошлого,
с
которыми
я
поступил,
как
с
лимоном
Edenya
feyta
ouehmoumha
deyma
ouya
Жизнь
проходит,
а
их
заботы
вечны
Ouehmoumha
deyma
ouya
А
их
заботы
вечны
Efrah
ouetbessem
fedeniya
echta
tedi
emâak
ouya
Радуйся
и
улыбайся,
эта
жизнь
подарит
тебе
счастье
Echta
tkhali
ourak
ouya
Эта
жизнь
оставит
тебя
Loukane
galbi
li
sâafni
Если
бы
мое
сердце
меня
послушало
Mendir
lemene
mendir
lemene
Я
бы
сделал
лимон,
я
бы
сделал
лимон
Ekter
fel
âadeb
el
kil
ouel
kal
Больше
хороших
манер,
меньше
слов
Ouetguayer
el
hal
И
изменил
бы
ситуацию
Ya
hassra
âala
ness
ezmene
li
derte
fihoum
lemene
О,
как
жаль
тех
людей
прошлого,
с
которыми
я
поступил,
как
с
лимоном
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mustapha didouh, sam debbie
Альбом
Ya-Rayi
дата релиза
01-06-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.