Текст и перевод песни Khaled - Moule El Kouchi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moule El Kouchi
Owner of the Mattress
ويلي
ويلي
ويلي
ويلي
يا
ويل
Woe,
woe,
woe,
woe,
oh
woe
ويلي
ويلي
ويلي
ويلي
ولي
Woe,
woe,
woe,
woe
to
me
ويلي
ويلي
ويلي
ويلي
يا
ويل
Woe,
woe,
woe,
woe,
oh
woe
يا
لي
قلبك
قاسي
وحبيبك
لاتنسيه
Oh
you,
your
heart
is
cruel
and
your
lover,
do
not
forget
him
راه
عايش
معاك
في
لامان
He
lives
with
you
in
safety
وانتي
يا
نكارة
خدعتيه
And
you,
ungrateful
one,
deceived
him
آه
بغيت
نخلّف
Ah,
I
wanted
to
have
children
وما
بقى
صبر،
البادادي
تلّف
And
there
is
no
more
patience,
the
old
man
is
worn
out
بغيت
نخلّف
I
wanted
to
have
children
وما
بقى
صبر،
البادادي
تلّف
And
there
is
no
more
patience,
the
old
man
is
worn
out
وأميمتي
يا
أميمتي
إذا
جاك
النعاس
أنا
ما
جاني
And
my
mother,
oh
my
mother,
if
sleep
comes
to
you,
it
doesn't
come
to
me
قاع
ما
يريبوا
دوك
الحيوط
يبان
مربوط
Those
walls
don't
seem
right,
they
seem
tied
up
قاع
ما
يريبوا
دوك
الجبال
Those
mountains
don't
seem
right
وأميمتي
يا
أميمتي
وبنيتي
يا
بنيتي
And
my
mother,
oh
my
mother,
and
my
daughter,
oh
my
daughter
و86
مشينا
ربحانين
ورجعنا
سكرانين
And
in
'86
we
went
as
winners
and
came
back
drunk
و87
مشينا
ربحانين
ورجعنا
سكرانين
And
in
'87
we
went
as
winners
and
came
back
drunk
والطبيب
الطبيب
داوى
الصحاح
وخلّى
المعاطيب
And
the
doctor,
the
doctor,
healed
the
healthy
and
left
the
sick
ones
وأميمتي
يا
أميمتي
إذا
جاك
النعاس
أنا
ما
جاني
And
my
mother,
oh
my
mother,
if
sleep
comes
to
you,
it
doesn't
come
to
me
آ
مول
الكوتشي
Oh
owner
of
the
mattress
وهز
كل
شي
Take
everything
البادادي
رشّي
Sprinkle
the
old
man
آ
مول
الكوتشي
Oh
owner
of
the
mattress
وهز
كل
شي
Take
everything
البادادي
رشّي
Sprinkle
the
old
man
ونعطيك
العهد
And
I
give
you
my
word
وا
سيدي
اذهب
العقل
معذب
Oh
sir,
my
mind
is
gone,
I
am
tormented
ونعطيك
العهد
And
I
give
you
my
word
وا
سيدي
اذهب
العقل
معذب
Oh
sir,
my
mind
is
gone,
I
am
tormented
وأميمتي
يا
أميمتي
إذا
جاك
النعاس
أنا
ما
جاني
And
my
mother,
oh
my
mother,
if
sleep
comes
to
you,
it
doesn't
come
to
me
وأميمتي
يا
أميمتي
إذا
جاك
النعاس
أنا
ما
جاني
And
my
mother,
oh
my
mother,
if
sleep
comes
to
you,
it
doesn't
come
to
me
ما
عندك
اولاد
You
don't
have
children
آش
اللي
شدّوك
عليا
What
made
you
obsessed
with
me
وشدوك
عليا
Obsessed
with
me
واجي
الصباح
تا
جي
العشيه
You
come
in
the
morning
and
then
in
the
evening
وشدوك
عليا
Obsessed
with
me
واجي
الصباح
تا
جي
العشيه
You
come
in
the
morning
and
then
in
the
evening
وحليت
السرجام
And
I
opened
the
curtain
العشير
غادي
ويخمم
وبان
لي
The
neighbor
was
walking
and
thinking
and
it
appeared
to
me
وحليت
السرجام
And
I
opened
the
curtain
وبان
لي
العشير
غادي
ويخمم
And
it
appeared
to
me
the
neighbor
was
walking
and
thinking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.