Текст и перевод песни Khaled - Sahb el baroud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sahb el baroud
Sahb el baroud
آه،
آه
آه
Oh,
My
love,
my
love
آه
آه
آه
Oh
my
love,
my
love
ما
جاتش
في
بالي،
ما
جتش
في
بالي
It
never
occurred
to
me,
my
gazelle,
my
gazelle
ما
جاتش
في
بالي
تغضب
ياللي
غزالي
غزالي
It
never
occurred
to
me
that
you
would
get
angry,
my
gazelle,
my
gazelle
ما
جاتش
في
بالي،
ما
جتش
في
بالي
It
never
occurred
to
me,
my
gazelle,
ما
جاتش
في
بالي
تغضبلي
لي
غزالي،
غزالي
It
never
occurred
to
me
that
you
would
get
angry,
my
gazelle,
my
gazelle
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
والكارابيلا
And
the
carabela
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
والكارابيلا
And
the
carabela
ويا
الجيلالي
يا
جيلالي
With
al-Jalali,
al-Jalali
يا
مولى
بغداد
يا
داوي
حالي
Oh,
my
dear
Baghdad,
my
healer
آه،
والطاقسي
حابسة
Oh,
my
dear,
the
taxi
is
stuck
الطاقسي
حابسة
The
taxi
is
stuck
الطاقسي
حابسة
والكمية
كاينة
The
taxi
is
stuck,
and
the
shipment
is
ready
الطاقسي
خالصة
The
taxi
is
done
والطاقسي
خالصة
And
the
taxi
is
done
الطاقسي
خالصة
في
باب
المرسى
The
taxi
is
done
at
Bab
al-Marsa
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
والكارابيلا
And
the
carabela
وصحاب
البارود
And
friends
of
gunpowder
وصحاب
البارود
And
friends
of
gunpowder
وصحاب
البارود
And
friends
of
gunpowder
والكارابيلا
And
the
carabela
ويا
الجيلالي
يا
جيلالي
With
al-Jalali,
al-Jalali
يا
مولى
بغداد
يا
داوي
حالي
Oh,
my
dear
Baghdad,
my
healer
آه
آه
رايحة
للباريس،
رايحة
للباريس
Oh,
oh,
going
to
Paris,
going
to
Paris
رايحة
للباريس
لا
باسبور
لا
دوفيز
Going
to
Paris
without
a
passport,
without
money
جاية
من
باريس
جاية
من
باريس
Coming
from
Paris,
coming
from
Paris
جاية
من
باريس
سارفوا
سيباري
Coming
from
Paris,
they
stole
my
money
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
والكارابيلا
And
the
carabela
وصحاب
البارود
And
friends
of
gunpowder
وصحاب
البارود
And
friends
of
gunpowder
وصحاب
البارود
And
friends
of
gunpowder
والكارابيلا
And
the
carabela
يا
الجيلالي،
يا
جيلالي
With
al-Jalali,
al-Jalali
يا
مولى
بغداد
يا
داوي
حالي
Oh,
my
dear
Baghdad,
my
healer
آه
آه،
آه
آه
Oh,
oh,
oh,
oh
آه
آه،
آه
آه
Oh,
oh,
oh,
oh
آه
آه،
آه
آه
Oh,
oh,
oh,
oh
ما
جاتش
في
بالي،
ما
جتش
في
بالي
It
never
occurred
to
me,
my
gazelle,
my
gazelle
ما
جاتش
في
بالي
تهرب
لي
غزالي
غزالي
It
never
occurred
to
me
that
you
would
escape,
my
gazelle,
my
gazelle
ما
جاتش
في
بالي،
ما
جتش
في
بالي
It
never
occurred
to
me,
my
gazelle,
ما
جاتش
في
بالي
تغضبلي
لي
غزالي
غزالي
It
never
occurred
to
me
that
you
would
get
angry,
my
gazelle,
my
gazelle
ويا
الجيلالي،
يا
جيلالي
With
al-Jalali,
al-Jalali
يا
مولى
بغداد
يا
داوي
حالي
Oh,
my
dear
Baghdad,
my
healer
ويا
الجيلالي
يا
جيلالي
With
al-Jalali,
al-Jalali
يا
مولى
بغداد
يا
داوي
حالي
Oh,
my
dear
Baghdad,
my
healer
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
والكارابيلا
And
the
carabela
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
صحاب
البارود
Friends
of
gunpowder
والكارابيلا
And
the
carabela
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.