Khaled - Sidi boumedienne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Khaled - Sidi boumedienne




Sidi boumedienne
Сиди Бумедьен
أ سيدي بومدين جيتك قاصد
О, Сиди Бумедьен, к тебе я пришел,
أجيلي في منام نبرا
явись мне во сне, утеши меня.
سيدي بومدين جيتك زيار
Сиди Бумедьен, к тебе я пришел навестить,
أجيلي في منامك نبرا
явись мне во сне, утеши меня.
سيدي بومدين جيتك) قاصد
(О, Сиди Бумедьен, к тебе я пришел)
(أجيلي فمنام نبرا)
(явись мне во сне, утеши меня)
راني مضرور
Я в беде,
يا سيد
о, святой,
أ مثل المدقوق بشفرة
словно изрублен лезвием.
أني مضرور
Я в беде,
يا سيد
о, святой,
أ مثل المدقوق بشفرة
словно изрублен лезвием.
أ سيدي بومدين جيتك قاصد
О, Сиди Бумедьен, к тебе я пришел,
أجيلي في منامك نبرا
явись мне во сне, утеши меня.
أ سيدي الهواري جيتك زيار
О, Сиди Эль-Хуари, к тебе я пришел навестить,
أ مثل ثمل وهران المشهورة
словно опьяненный славой Орана.
أمزر مقامك يا سيد
Почитаю твою святыню, о, святой,
وتروح عليه كل بلية
и все беды уйдут.
أ سيدي بومدين جيتك قاصد
О, Сиди Бумедьен, к тебе я пришел,
أجيلي في منامك نبرا
явись мне во сне, утеши меня.
سيدي عبد الرحمان جيتك قاصد
Сиди Абд ар-Рахман, к тебе я пришел,
أجيلي في منام نبرا
явись мне во сне, утеши меня.
أ جنانك بثمار
Твои сады с плодами,
طاير
райские,
مسقي بجنان والخضر
орошаемые родниками и зеленью.
أ سيدي بومدين جيتك قاصد
О, Сиди Бумедьен, к тебе я пришел,
أجيلي في منام نبرا
явись мне во сне, утеши меня.
أ سيدي جيتك زيار
О, святой, к тебе я пришел навестить,
أجيلي في منامك نبرا
явись мне во сне, утеши меня.
راني نبكي على جوامع
Я плачу о мечетях,
أ طالب الإيمان يقرا
где طالب الإيман (ищущий веры) читает молитвы.
أ سيدي بومدين جيتك قاصد
О, Сиди Бумедьен, к тебе я пришел,
أجيلي في منام نبرا
явись мне во сне, утеши меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.