Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صراتلي،
ما
نعاودشي
راني
حالف
ما
نعشقشي
Поклялся,
больше
не
влюблюсь,
зарекся,
что
не
поддамся
вновь
يا
أنا
منك
راني
مضرور
Но
из-за
тебя
я
страдаю
صراتلي،
ما
نعاودشي
راني
حالف
ما
نعشقشي
Поклялся,
больше
не
влюблюсь,
зарекся,
что
не
поддамся
вновь
يا
أنا
منك
راني
مضرور
Но
из-за
тебя
я
страдаю
آه
يا
بنت
الناس
شيبتيني
Ох,
дочь
людская,
ты
свела
меня
с
ума
يحسن
عوني
هبلتيني
Ты
лишила
меня
рассудка,
о
боже
وصلتيني
حتى
L'amour
И
довела
до
любви
(Jusqu'à
l'amour)
(До
любви)
يا
بنت
الناس
شيبتيني
Ох,
дочь
людская,
ты
свела
меня
с
ума
يحسن
عوني
هبلتيني
Ты
лишила
меня
рассудка,
о
боже
وديتيني
jusqu'à
l'amour
И
довела
до
любви
(jusqu'à
l'amour)
(До
любви)
آه
كنت
مخالطة
عيطا
قبالي
Ах,
ты
прошла
передо
мной,
такая
гордая
وطاح
قدري
بهدلتيني
درتي
فيا
رايك
باطول
И
судьба
сыграла
со
мной,
ты
вошла
в
мой
мир
надолго
كنت
مخالطة
عيطا
قبالي
Ты
прошла
передо
мной,
такая
гордая
أو
طاح
قدري
بهدلتيني
درتي
رايك
فيا
باطول
И
судьба
сыграла
со
мной,
ты
вошла
в
мой
мир
надолго
ياك
عندها
طالب
عفريت
Ой,
в
тебе
живет
этот
дьявол
على
بيها
عشقت
وكوليت
Очаровала,
влюбила,
сгубила
لو
كان
ما
رفدت
روحي
وجريت
Лучше
бы
убежал,
спасая
душу
ياك
عندها
طالب
عفريت
Ой,
в
тебе
живет
этот
дьявол
على
بيها
عشقت
وكوليت
Очаровала,
влюбила,
сгубила
لو
كان
ما
رفدت
روحي
وجريت
Лучше
бы
убежал,
спасая
душу
ليلا
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
Лейла,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
ياك
عندك
طالب
عفريت،
بردتيني
وشيبتيني
Ой,
в
тебе
живет
этот
дьявол,
ты
охладила
и
свела
с
ума
وديتيني
jusqu'à
l'amour
И
довела
до
любви
(jusqu'à
l'amour)
(До
любви)
ياك
عندك
طالب
عفريت،
بردتيني
وشيبتيني
Ой,
в
тебе
живет
этот
дьявол,
ты
охладила
и
свела
с
ума
وديتيني
jusqu'à
l'amour
И
довела
до
любви
(jusqu'à
l'amour)
(До
любви)
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
لا،
لا
لالي،
لي،
لي
ياه
Нет,
нет,
Лейла,
лей,
лей,
да
يا
بنت
الناس
شيبتيني
Ох,
дочь
людская,
ты
свела
меня
с
ума
يحسن
عوني
هبلتيني
Ты
лишила
меня
рассудка,
о
боже
وصلتيني
jusqu'à
l'amour
И
довела
до
любви
(jusqu'à
l'amour)
(До
любви)
يا
بنت
الناس
شيبتيني
Ох,
дочь
людская,
ты
свела
меня
с
ума
يحسن
عوني
هبلتيني
Ты
лишила
меня
рассудка,
о
боже
وديتيني
jusqu'à
l'amour
И
довела
до
любви
(jusqu'à
l'amour)
(До
любви)
يا،
يا،
يا،
يا
ليلي
Ой,
ой,
ой,
ой,
Лейла
يا،
يا،
يا،
يا
ليلي
يا
يا
(jusqu'à
l'amour)
Ой,
ой,
ой,
ой,
Лейла
ой,
ой
(До
любви)
يا،
يا،
يا،
يا،
يا
ليلي
Ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
Лейла
يا
يا
ليلي
يا
يا
(jusqu'à
l'amour)
Ой,
ой,
Лейла
ой,
ой
(До
любви)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khaled Hadj Brahim, Philippe Eidel, Kada Mustapha
Альбом
Sahra
дата релиза
08-11-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.