Ya
ray
ou
ha
ray
ou
ha
ray
О,
моя
дорогая,
о,
моя
дорогая,
о,
моя
дорогая
Ya
ray
ana
me
derfiya
О,
моя
дорогая,
я
беспомощен
Ya
ray
ou
ha
ray
ou
ya
ray
О,
моя
дорогая,
о,
моя
дорогая,
о,
моя
дорогая
Rayha
ou
jaya
kiljenia
Уходит
и
возвращается,
моя
печень
горит
Rayha
ou
jaya
kiljeniya
ouana
âayech
mâa
ghir
beniya
Уходит
и
возвращается,
моя
печень
горит,
она
живет
только
между
нами
Rayha
ou
jaya
bechouiya
bechouiya
hadik
ômri
hadik
âainiya
Уходит
и
возвращается
понемногу,
понемногу,
вот
моя
жизнь,
вот
мои
глаза
Mektoubi
ghali
ou
zahri
klil
Моя
судьба
тяжека,
а
спина
слаба
Ya
galbi
ouine
deyni
ouine
О,
мое
сердце,
куда
мне
идти,
куда?
Oualefte
el
hemma
ou
âajbek
ezine
Я
привык
к
заботам,
и
мне
нравится
красота
Li
sra
fiya
ou
mezelek
niya
Кто
спросил
обо
мне
и
все
еще
со
мной
Oualefte
el
hemma
ou
âajbek
ezine
Я
привык
к
заботам,
и
мне
нравится
красота
Li
sra
fiya
ou
mezelek
niya
Кто
спросил
обо
мне
и
все
еще
со
мной
Nesthel
el
kiya
ana
li
bghite
Я
ищу
плач,
я
тот,
кто
хотел
этого
Sâafte
enedba
hetta
li
nâamite
Я
увидел
шрам,
даже
у
того,
кто
спал
Kouete
galbi
ana
mezel
menssite
Я
сломал
свое
сердце,
я
все
еще
забываю
Derette
rayha
fiya
elmebliya
Я
бросил
себя
в
беду
Kouete
galbi
ana
mezel
menssite
Я
сломал
свое
сердце,
я
все
еще
забываю
Derette
rayha
fiya
elmebliya
Я
бросил
себя
в
беду
Mektoubi
ghali
ou
zahri
klil
Моя
судьба
тяжека,
а
спина
слаба
Ya
galbi
ouine
deyni
ouine
О,
мое
сердце,
куда
мне
идти,
куда?
Oualefte
el
hemma
ou
âajbek
ezine
Я
привык
к
заботам,
и
мне
нравится
красота
Li
sra
fiya
ou
mezelek
niya
Кто
спросил
обо
мне
и
все
еще
со
мной
Oualefte
el
hemma
ou
âajbek
ezine
Я
привык
к
заботам,
и
мне
нравится
красота
Li
sra
fiya
ou
mezelek
niya
Кто
спросил
обо
мне
и
все
еще
со
мной
Оцените перевод
1 Mani Hani
2 Love to the People (English version)
3 Ya-rayi
4 Ya Galbi
5 Zine Zina
6 El-H'Mam
7 H'Mama
8 Hagda
9 Lemen
10 Ensa El Hem
11 El Ghira
12 Haouda
13 El-H'Mam (Imhotep Remix)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.