Khali - BIENVENUE - перевод текста песни на немецкий

BIENVENUE - Khaliперевод на немецкий




BIENVENUE
WILLKOMMEN
Bienvenue, le tournesol est muerto mec mais j'ai toujours mal à l'estomac
Willkommen, die Sonnenblume ist tot, Mann, aber ich habe immer noch Magenschmerzen
Les bons sont toujours rarissimes, fais gaffe à ces amis qui te décrivent mal
Die Guten sind immer sehr selten, pass auf vor diesen Freunden, die dich schlecht darstellen
Arrête tes tentatives d'insertion en usant d'un lexique naze
Hör auf mit deinen Eingliederungsversuchen, indem du ein mieses Vokabular benutzt
J'suis qu'un homme souvent fautif, mais y'a des choses que je ne mérite pas
Ich bin nur ein Mann, der oft Fehler macht, aber es gibt Dinge, die ich nicht verdiene
J'ai des doutes et des incompréhensions, yeah
Ich habe Zweifel und Missverständnisse, yeah
Y'a des religieux sur d'eux qui ont peur de la mort
Es gibt selbstsichere Religiöse, die Angst vor dem Tod haben
Y'a beaucoup de faits qui sur toi en disent si long
Es gibt viele Fakten, die so viel über dich aussagen
Mais tu n'veux rien entendre, ne veux pas t'remettre en question
Aber du willst nichts hören, willst dich nicht hinterfragen
Tellement de pensées négatives qui pourraient pousser à te dire que t'en as marre
So viele negative Gedanken, die dazu führen könnten, dass du sagst, du hast es satt
Je n'suis pas dans cette maladie mec
Ich bin nicht in dieser Krankheit, Mann
J'ai des valeurs qui proviennent du Roc-ma
Ich habe Werte, die aus Roc-ma stammen
Tout n'est pas si facile ici bas, la fleur ne pousse pas si tu ne l'arroses pas
Es ist nicht alles so einfach hier unten, die Blume wächst nicht, wenn du sie nicht gießt
Maman fait des journées de 1000 heures, le paradis sous ses pieds lui fait mal
Mama macht 1000-Stunden-Tage, das Paradies unter ihren Füßen tut ihr weh
Lui fait mal
Tut ihr weh
Lui fait mal
Tut ihr weh
Calmos ma chérie pourquoi toujours surréagir
Ganz ruhig, meine Liebe, warum reagierst du immer über
Des milliers de textes sur mon phone, je sais pas pour plaire à qui
Tausende von Texten auf meinem Handy, ich weiß nicht, wem ich gefallen soll
Pourquoi tu ne dors pas encore? Le soleil fait sa crise
Warum schläfst du noch nicht? Die Sonne hat ihre Krise
La lumière n'est pas éteinte, j'ai besoin de patience
Das Licht ist nicht aus, ich brauche Geduld
Calmos ma chérie pourquoi toujours surréagir
Ganz ruhig, meine Liebe, warum reagierst du immer über
Des milliers de textes sur mon phone, je sais pas pour plaire à qui
Tausende von Texten auf meinem Handy, ich weiß nicht, wem ich gefallen soll
Pourquoi tu ne dors pas encore? Le soleil fait sa crise
Warum schläfst du noch nicht? Die Sonne hat ihre Krise
La lumière n'est pas éteinte j'ai besoin de patience
Das Licht ist nicht aus, ich brauche Geduld
Bienvenue, le tournesol est muerto mec mais j'ai toujours mal à l'estomac
Willkommen, die Sonnenblume ist tot, Mann, aber ich habe immer noch Magenschmerzen
Les bons sont toujours rarissimes, fais gaffe à ces amis qui te décrivent mal
Die Guten sind immer sehr selten, pass auf vor diesen Freunden, die dich schlecht darstellen
Arrête tes tentatives d'insertion en usant d'un lexique naze
Hör auf mit deinen Eingliederungsversuchen, indem du ein mieses Vokabular benutzt
J'suis qu'un homme souvent fautif, mais y'a des choses que je ne mérite pas
Ich bin nur ein Mann, der oft Fehler macht, aber es gibt Dinge, die ich nicht verdiene





Авторы: Khalil Lakbir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.