Alpha -
Khali
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tujhme
rahoon
main
ijazat
de
Erlaube
mir,
in
dir
zu
bleiben
Jeene
ki
mujhko
aadat
de
Gib
mir
die
Gewohnheit
zu
leben
Tujhme
rahoon
main
ijazat
de
Erlaube
mir,
in
dir
zu
bleiben
Jeene
ki
mujhko
aadat
de
Gib
mir
die
Gewohnheit
zu
leben
Mere
ishq
ko
tu
rakhna
Bewahre
meine
Liebe
Khud
mein
hifazat
se...
In
deiner
Obhut...
Khali
khali
dil
ko
Das
leere,
leere
Herz
Bhar
denge
mohabbat
se
Füllen
wir
mit
Liebe
Khali
khali
dil
ko
Das
leere,
leere
Herz
Bhar
denge
mohabbat
se
Füllen
wir
mit
Liebe
Khali
khali
dil
ko
Das
leere,
leere
Herz
Bhar
denge
mohabbat
se
Füllen
wir
mit
Liebe
Hote
hi
shaam
teri
Sobald
es
Abend
wird
Galiyon
mein
aana
jaana
Komme
und
gehe
ich
in
deinen
Gassen
Hote
hi
shaam
teri
Sobald
es
Abend
wird
Galiyon
mein
aana
jaana
Komme
und
gehe
ich
in
deinen
Gassen
Aise
hi
chalta
rahe
So
soll
es
weitergehen
Tera
mera
milna
milana
Unser
ständiges
Treffen
Ab
tak
rahe
akele
Bis
jetzt
waren
wir
allein
Hum
iss
zamaane
mein
In
dieser
Welt
Kitne
mausam
lage
Wie
viele
Jahreszeiten
brauchte
es
Ek
tum
ko
pane
mein
Um
dich
zu
gewinnen
Mad'hosh
mujhe
na
kar
dena
Mach
mich
nicht
betört
Hothon
ki
rahat
se
Mit
der
Sanftheit
deiner
Lippen
Khali
khali
dil
ko
Das
leere,
leere
Herz
Bhar
denge
mohabbat
se
Füllen
wir
mit
Liebe
Khali
khali
dil
ko
Das
leere,
leere
Herz
Bhar
denge
mohabbat
se
Füllen
wir
mit
Liebe
Khali
khali
dil
ko
Das
leere,
leere
Herz
Bhar
denge
mohabbat
se
Füllen
wir
mit
Liebe
Bemausam
barishon
me
In
ungewöhnlichen
Regenfällen
Tere
sang
hi
bhighna
hai
Möchte
ich
nur
mit
dir
nass
werden
Bemausam
barishon
me
In
ungewöhnlichen
Regenfällen
Tere
sang
hi
bhighna
hai
Möchte
ich
nur
mit
dir
nass
werden
Jitni
bhi
saase
meri
All
meine
Atemzüge
Sab
tere
sang
jina
hai
Möchte
ich
nur
mit
dir
leben
Aawargi
Ko
meri
tumne
di
jagah
Meiner
Ziellosigkeit
hast
du
einen
Platz
gegeben
Jeene
lagi
hu
Mai
jo
Ich
habe
begonnen
zu
leben,
und
Tumhi
to
wo
wajah
Du
bist
der
Grund
dafür
Tumko
paaya
hai
duniyaa
me
Ich
habe
dich
in
dieser
Welt
gefunden
Maine
ibadat
se
Durch
meine
Gebete
Khali
khali
dil
ko
Das
leere,
leere
Herz
Bhar
denge
mohabbat
se
Füllen
wir
mit
Liebe
Khali
khali
dil
ko
Das
leere,
leere
Herz
Bhar
denge
mohabbat
se
Füllen
wir
mit
Liebe
Khali
khali
dil
ko
Das
leere,
leere
Herz
Bhar
denge
mohabbat
se
Füllen
wir
mit
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Kollie, Noah Nammour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.