Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop
the
champagne
bottle
ohh
Öffne
die
Champagnerflasche,
ohh
Roll
the-blunts
yeah
yeah
Dreh
die
Blunts,
yeah
yeah
There's
no
reason
to
brag
Es
gibt
keinen
Grund
zu
prahlen
Hmm
I
just
caught
me
a
new
bag
Hmm,
ich
habe
gerade
eine
neue
Tasche
ergattert
Hmm
I'm
winning
I
can't
even
stop
Hmm,
ich
gewinne,
ich
kann
nicht
aufhören
Hmm
we
pull
up
and
flex
in
the
lot
Hmm,
wir
fahren
vor
und
protzen
auf
dem
Parkplatz
You
cannot
fuck
with
the
flow
Du
kannst
mit
dem
Flow
nicht
mithalten
Imma
just
lay
back
and
stake
up
some
more
Ich
lehne
mich
einfach
zurück
und
mache
noch
mehr
Kohle
I
am
the
Villain
that's
haunting
yo
soul
Ich
bin
der
Bösewicht,
der
deine
Seele
heimsucht
You
wanted
to
copy
but
couldn't
keep
up
Du
wolltest
kopieren,
konntest
aber
nicht
mithalten
I'm
like
jaguar,
you
more
like
a
truck
Ich
bin
wie
ein
Jaguar,
du
eher
wie
ein
Lastwagen
I'm
right
at
your
throat,
and
holdin
you
up
Ich
bin
direkt
an
deiner
Kehle
und
halte
dich
fest
Screaming
these
words,
so
please
listen
up
Ich
schreie
diese
Worte,
also
hör
bitte
zu
I
got
a
accountant
he
making
me
profit
Ich
habe
einen
Buchhalter,
er
verschafft
mir
Gewinne
300
my
Villa,
secure
all
my
audits
300
für
meine
Villa,
sichere
alle
meine
Bilanzen
I
just
took
a
addy
and
poured
up
a
fourth
Ich
habe
gerade
ein
Addy
genommen
und
einen
vierten
eingeschenkt
My
cup
is
so
dirty,
I'm
leaving
this
earth
Mein
Becher
ist
so
schmutzig,
ich
verlasse
diese
Erde
Inside
of
the
space,
my
stars
are
the
wraith
Im
Weltraum
sind
meine
Sterne
der
Wraith
My
cash
flow
is
crazy
I'm
feeling
like
trump
Mein
Cashflow
ist
verrückt,
ich
fühle
mich
wie
Trump
I
Dyed
my
hair
blonde
because
I
love
the
blunts
Ich
habe
meine
Haare
blond
gefärbt,
weil
ich
Blunts
liebe
I
talk
about
money
these
niggas
gon
hate
Ich
rede
über
Geld,
diese
Typen
werden
hassen
Before
I
made
lemons
I
made
lemonade
Bevor
ich
Zitronen
gemacht
habe,
habe
ich
Limonade
gemacht
Her
mouth
is
so
dirty,
I
bought
her
Colgate
Ihr
Mund
ist
so
schmutzig,
ich
habe
ihr
Colgate
gekauft
It's
hard
to
drink
water
because
I
made
wine
Es
ist
schwer,
Wasser
zu
trinken,
weil
ich
Wein
gemacht
habe
I'm
Plotting
in
mansions
and
holding
them
ransoms
Ich
plane
in
Villen
und
halte
sie
als
Lösegeld
I'm
covered
in
medals
and
laced
up
in
bezels
Ich
bin
mit
Medaillen
bedeckt
und
mit
Brillanten
besetzt
The
Title
is
mine,
I'm
next
in
the
line
Der
Titel
gehört
mir,
ich
bin
der
Nächste
in
der
Reihe
This
shit
none
of
yo
business
Das
geht
dich
nichts
an
This
shit
none
of
yo
business
Das
geht
dich
nichts
an
This
shit
none
of
yo
business
Das
geht
dich
nichts
an
This
shit
none
of
yo
business.
Das
geht
dich
nichts
an.
This
shit
none
of
yo
business
Das
geht
dich
nichts
an
This
shit
none
of
yo
business
Das
geht
dich
nichts
an
This
shit
none
of
yo
business
Das
geht
dich
nichts
an
This
shit
none
of
yo
business
Das
geht
dich
nichts
an
This
shit
none
of
yo
business
Das
geht
dich
nichts
an
This
shit
none
of
yo
business
Das
geht
dich
nichts
an
This
shit
none
of
yo
business
Das
geht
dich
nichts
an
This
shit
none
of
yo
business
Das
geht
dich
nichts
an
This
shit
none
of
yo
business
Das
geht
dich
nichts
an
This
shit
none
of
yo
business
Das
geht
dich
nichts
an
This
shit
none
of
yo
business
Das
geht
dich
nichts
an
This
shit
none
of
yo
business
Das
geht
dich
nichts
an
This
shit
none
of
yo
business
Das
geht
dich
nichts
an
This
shit
none
of
yo
business
Das
geht
dich
nichts
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Kollie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.