Текст и перевод песни Khali feat. Chanceko - SIRÈNES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
voix
des
sirènes
me
retourne
le
veau-cer
The
voices
of
the
sirens
turn
my
brain
around
Si
j'suis
pas
top
chart,
ici
c'est
la
grosse
shame
If
I'm
not
on
the
top
charts,
it's
a
big
shame
here
Mon
cœur
n'est
plus
rouge,
mon
bébé
a
tout
pris
My
heart
is
no
longer
red,
my
baby
took
everything
Plus
jamais
on
doute,
faut
mailler
à
tout
prix
We
never
doubt
again,
we
have
to
work
on
it
at
all
costs
Moi
et
ma
peine,
pas
besoin
d'un
break
Me
and
my
sorrow,
no
need
for
a
break
Tant
de
mal
à
te
rappeler
du
sun
après
l'orage,
yeah
So
hard
to
remember
the
sunshine
after
the
storm,
yeah
Désolé
de
ne
pas
t'avoir
fait
mal,
yeah
Sorry
for
not
hurting
you,
yeah
Arrête
de
me
blâmer,
fehmini
Stop
blaming
me,
love
Construit
un
château
vide
c'est
magnifique
Building
an
empty
castle
is
magnificent
Tu
ne
peux
pas
comprendre
à
quel
point
j'étais
fini
You
can't
understand
how
finished
I
was
Ces
années
de
doute,
pour
fournir
la
quali
These
years
of
doubt,
to
provide
the
quality
Stop
bullshit,
stop
tes
blablablas
Stop
bullshit,
stop
your
blah
blahblah
Khali
vaut
pas
tchi,
Khali
vaut
v'la
la
maille
Khali
is
not
worth
a
dime,
Khali
is
worth
a
lot
of
money
J'me
sens
mal
ici,
je
rentrerai
pas
à
la
dar
I
feel
bad
here,
I
will
not
go
home
Trouve-moi
à
Paris,
déter
pour
dolla
signs
Find
me
in
Paris,
determined
for
dollar
signs
J'avance
dans
la
vie
et
j'perds
des
faux
reuftons
I'm
moving
on
in
life
and
I'm
losing
fake
friends
Le
ciel,
pourquoi
Nassim
n'est
plus
de
ce
monde
The
sky,
why
is
Nassim
no
longer
in
this
world?
Pourquoi
Nassim
n'est
plus
de
ce
monde
Why
is
Nassim
no
longer
in
this
world?
J'suis
l'plus
deter
de
tout
l'tiekson
I'm
the
most
determined
of
the
whole
gang
J'suis
l'plus
deter
de
tout
l'tiekson
I'm
the
most
driven
in
the
whole
crew
La
voix
des
sirènes
me
retourne
le
veau-cer
The
voices
of
the
sirens
turn
my
brain
around
Si
j'suis
pas
top
chart,
ici
c'est
la
grosse
shame
If
I'm
not
on
the
top
charts,
it's
a
big
shame
here
Mon
coeur
n'est
plus
rouge,
mon
bébé
a
tout
pris
My
heart
is
no
longer
red,
my
baby
took
everything
Plus
jamais
on
doute,
faut
mailler
à
tout
prix
We
never
doubt
again,
we
have
to
work
on
it
at
all
costs
Moi
et
ma
peine,
pas
besoin
d'un
break
Me
and
my
sorrow,
no
need
for
a
break
Tant
de
mal
à
te
rappeler
du
sun
après
l'orage,
yeah
So
hard
to
remember
the
sunshine
after
the
storm,
yeah
Désolé
de
ne
pas
t'avoir
fait
mal,
yeah
Sorry
for
not
hurting
you,
yeah
2020
J'ai
du
sévir,
2021
le
ro-ro
je
vise
2020
I
had
to
crack
down,
2021
I'm
aiming
for
the
jackpot
Chance
vaut
pas
moins
de
200K
Chance
is
worth
not
less
than
200K
Je
négociais
des
gros
contrats
sans
même
être
certifié
sur
Insta
I
negotiated
big
contracts
without
even
being
certified
on
Insta
Tu
me
souhaites
du
bien
mais,
je
lis
dans
ton
regard,
tu
m'veux
du
mal
You
wish
me
well,
but
I
can
see
in
your
eyes
that
you
want
me
ill
Tu
caches
ta
rancœur,
t'es
pas
si
sincère,
tu
m'veux
du
mal
You
hide
your
resentment,
you're
not
so
sincere,
you
want
me
ill
J'fais
doubler
mes
stats,
millions
de
streaming
j'passe
un
cap
I'm
doubling
my
stats,
millions
of
streaming,
I'm
leveling
up
Tu
dis
que
t'es
mon
shab,
tu
disparais
quand
ça
s'tape
You
say
you're
my
friend,
you
disappear
when
the
going
gets
tough
Plus
de
plafond
sur
ma
carte,
imagine
tout
ce
que
j'dépense
No
more
ceiling
on
my
card,
imagine
how
I'm
spending
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
La
voix
des
sirènes
me
retourne
le
veau-cer
The
voices
of
the
sirens
turn
my
brain
around
Si
j'suis
pas
top
chart,
ici
c'est
la
grosse
shame
If
I'm
not
on
the
top
charts,
it's
a
big
shame
here
Mon
cœur
n'est
plus
rouge,
mon
bébé
a
tout
pris
My
heart
is
no
longer
red,
my
baby
took
everything
Plus
jamais
on
doute,
faut
mailler
à
tout
prix
We
never
doubt
again,
we
have
to
work
on
it
at
all
costs
Moi
et
ma
peine,
pas
besoin
d'un
break
Me
and
my
sorrow,
no
need
for
a
break
Tant
de
mal
à
te
rappeler
du
sun
après
l'orage,
yeah
So
hard
to
remember
the
sunshine
after
the
storm,
yeah
Désolé
de
ne
pas
t'avoir
fait
mal,
yeah
Sorry
for
not
hurting
you,
yeah
Tu
me
souhaites
du
bien
mais,
je
lis
dans
ton
regard,
tu
m'veux
du
mal
You
wish
me
well,
but
I
can
see
in
your
eyes
that
you
want
me
ill
Tu
caches
ta
rancœur,
t'es
pas
si
sincère,
tu
m'veux
du
mal
You
hide
your
resentment,
you're
not
so
sincere,
you
want
me
ill
Moi
et
ma
peine,
pas
besoin
d'un
break
Me
and
my
sorrow,
no
need
for
a
break
Tant
de
mal
à
te
rappeler
du
sun
après
l'orage
yeah
So
hard
to
remember
the
sunshine
after
the
storm
yeah
Désolé
de
ne
pas
t'avoir
fait
mal
yeah
Sorry
for
not
hurting
you
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanguy Blondeau, Piero Delafosse, Lakbir Khalil, Gbalia Kobanga Chancelin, Nohra Romain
Альбом
LAÏLA
дата релиза
21-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.