Текст и перевод песни Khali feat. Chanceko - SIRÈNES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
voix
des
sirènes
me
retourne
le
veau-cer
Голос
сирен
переворачивает
мой
мозг
Si
j'suis
pas
top
chart,
ici
c'est
la
grosse
shame
Если
я
не
в
топе
чартов,
то
это
большой
постыд
Mon
cœur
n'est
plus
rouge,
mon
bébé
a
tout
pris
Мое
сердце
больше
не
красное,
детка,
ты
забрала
всё
Plus
jamais
on
doute,
faut
mailler
à
tout
prix
Больше
никаких
сомнений,
нужно
рубить
бабло
любой
ценой
Moi
et
ma
peine,
pas
besoin
d'un
break
Я
и
моя
боль,
мне
не
нужен
перерыв
Tant
de
mal
à
te
rappeler
du
sun
après
l'orage,
yeah
Так
сложно
напомнить
тебе
о
солнце
после
бури,
да
Désolé
de
ne
pas
t'avoir
fait
mal,
yeah
Прости,
что
не
сделал
тебе
больно,
да
Arrête
de
me
blâmer,
fehmini
Перестань
винить
меня,
феминистка
Construit
un
château
vide
c'est
magnifique
Построить
пустой
замок
– это
прекрасно
Tu
ne
peux
pas
comprendre
à
quel
point
j'étais
fini
Ты
не
можешь
понять,
насколько
я
был
опустошен
Ces
années
de
doute,
pour
fournir
la
quali
Эти
годы
сомнений,
чтобы
обеспечить
качество
Stop
bullshit,
stop
tes
blablablas
Хватит
чуши,
хватит
твоих
бла-бла-бла
Khali
vaut
pas
tchi,
Khali
vaut
v'la
la
maille
Хали
не
стоит
фигни,
Хали
стоит
кучу
денег
J'me
sens
mal
ici,
je
rentrerai
pas
à
la
dar
Мне
здесь
плохо,
я
не
вернусь
домой
Trouve-moi
à
Paris,
déter
pour
dolla
signs
Найдешь
меня
в
Париже,
одержимого
знаками
доллара
J'avance
dans
la
vie
et
j'perds
des
faux
reuftons
Я
иду
по
жизни
и
теряю
фальшивых
друзей
Le
ciel,
pourquoi
Nassim
n'est
plus
de
ce
monde
Небеса,
почему
Насима
больше
нет
в
этом
мире
Pourquoi
Nassim
n'est
plus
de
ce
monde
Почему
Насима
больше
нет
в
этом
мире
J'suis
l'plus
deter
de
tout
l'tiekson
Я
самый
одержимый
во
всем
районе
J'suis
l'plus
deter
de
tout
l'tiekson
Я
самый
одержимый
во
всем
районе
La
voix
des
sirènes
me
retourne
le
veau-cer
Голос
сирен
переворачивает
мой
мозг
Si
j'suis
pas
top
chart,
ici
c'est
la
grosse
shame
Если
я
не
в
топе
чартов,
то
это
большой
постыд
Mon
coeur
n'est
plus
rouge,
mon
bébé
a
tout
pris
Мое
сердце
больше
не
красное,
детка,
ты
забрала
всё
Plus
jamais
on
doute,
faut
mailler
à
tout
prix
Больше
никаких
сомнений,
нужно
рубить
бабло
любой
ценой
Moi
et
ma
peine,
pas
besoin
d'un
break
Я
и
моя
боль,
мне
не
нужен
перерыв
Tant
de
mal
à
te
rappeler
du
sun
après
l'orage,
yeah
Так
сложно
напомнить
тебе
о
солнце
после
бури,
да
Désolé
de
ne
pas
t'avoir
fait
mal,
yeah
Прости,
что
не
сделал
тебе
больно,
да
2020
J'ai
du
sévir,
2021
le
ro-ro
je
vise
2020-й
выдался
суровым,
в
2021-м
я
мечу
на
Rolls-Royce
Chance
vaut
pas
moins
de
200K
Шанс
стоит
не
меньше
200
тысяч
Je
négociais
des
gros
contrats
sans
même
être
certifié
sur
Insta
Я
заключал
крупные
сделки,
даже
не
будучи
верифицированным
в
инсте
Tu
me
souhaites
du
bien
mais,
je
lis
dans
ton
regard,
tu
m'veux
du
mal
Ты
желаешь
мне
добра,
но
я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
мне
желаешь
зла
Tu
caches
ta
rancœur,
t'es
pas
si
sincère,
tu
m'veux
du
mal
Ты
скрываешь
свою
злобу,
ты
не
такая
уж
и
искренняя,
ты
желаешь
мне
зла
J'fais
doubler
mes
stats,
millions
de
streaming
j'passe
un
cap
Я
удваиваю
свою
статистику,
миллионы
прослушиваний,
я
перехожу
на
новый
уровень
Tu
dis
que
t'es
mon
shab,
tu
disparais
quand
ça
s'tape
Ты
говоришь,
что
ты
мой
брат,
но
ты
исчезаешь,
когда
начинается
жара
Plus
de
plafond
sur
ma
carte,
imagine
tout
ce
que
j'dépense
На
моей
карте
больше
нет
лимита,
представь,
сколько
я
трачу
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
La
voix
des
sirènes
me
retourne
le
veau-cer
Голос
сирен
переворачивает
мой
мозг
Si
j'suis
pas
top
chart,
ici
c'est
la
grosse
shame
Если
я
не
в
топе
чартов,
то
это
большой
постыд
Mon
cœur
n'est
plus
rouge,
mon
bébé
a
tout
pris
Мое
сердце
больше
не
красное,
детка,
ты
забрала
всё
Plus
jamais
on
doute,
faut
mailler
à
tout
prix
Больше
никаких
сомнений,
нужно
рубить
бабло
любой
ценой
Moi
et
ma
peine,
pas
besoin
d'un
break
Я
и
моя
боль,
мне
не
нужен
перерыв
Tant
de
mal
à
te
rappeler
du
sun
après
l'orage,
yeah
Так
сложно
напомнить
тебе
о
солнце
после
бури,
да
Désolé
de
ne
pas
t'avoir
fait
mal,
yeah
Прости,
что
не
сделал
тебе
больно,
да
Tu
me
souhaites
du
bien
mais,
je
lis
dans
ton
regard,
tu
m'veux
du
mal
Ты
желаешь
мне
добра,
но
я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
мне
желаешь
зла
Tu
caches
ta
rancœur,
t'es
pas
si
sincère,
tu
m'veux
du
mal
Ты
скрываешь
свою
злобу,
ты
не
такая
уж
и
искренняя,
ты
желаешь
мне
зла
Moi
et
ma
peine,
pas
besoin
d'un
break
Я
и
моя
боль,
мне
не
нужен
перерыв
Tant
de
mal
à
te
rappeler
du
sun
après
l'orage
yeah
Так
сложно
напомнить
тебе
о
солнце
после
бури,
да
Désolé
de
ne
pas
t'avoir
fait
mal
yeah
Прости,
что
не
сделал
тебе
больно,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanguy Blondeau, Piero Delafosse, Lakbir Khalil, Gbalia Kobanga Chancelin, Nohra Romain
Альбом
LAÏLA
дата релиза
21-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.