Текст и перевод песни Khalid - American Teen
Living
the
good
life
full
of
goodbyes
Жить
хорошей
жизнью,
полной
прощаний
My
eyes
are
on
the
grey
skies
Мои
глаза
устремлены
в
серое
небо
Saying
I
don't
wanna
come
home
tonight
Говоря,
что
я
не
хочу
возвращаться
домой
сегодня
вечером
Yeah,
and
I'm
high
up,
off
what?
Да,
и
я
под
кайфом,
от
чего?
I
don't
even
remember
Я
даже
не
помню
But
my
friend
passed
out
in
the
Uber
ride
Но
мой
друг
потерял
сознание
во
время
поездки
на
Uber
Oh,
I'm
from
the
city
of
the
9-1-5
О,
я
из
города
9-1-5
Where
all
the
girls
are
pretty
Где
все
девушки
хорошенькие
And
they're
down
for
the
hype
И
они
готовы
к
шумихе
All
my
boys
are
with
me
Все
мои
мальчики
со
мной
Going
up
for
the
night
Собираюсь
наверх
на
ночь
But
who
cares,
who
cares
Но
кого
это
волнует,
кого
это
волнует
'Cause
this
is
our
year
Потому
что
это
наш
год
So
wake
me
up
in
the
spring
Так
что
разбуди
меня
весной
While
I'm
high
off
my
American
dream
Пока
я
под
кайфом
от
своей
американской
мечты
We
don't
always
say
what
we
mean
Мы
не
всегда
говорим
то,
что
имеем
в
виду
That's
the
lie
of
an
American
teen
Это
ложь
американского
подростка
Maybe
the
end
is
near
Может
быть,
конец
близок
But
I've
been
waitin'
all
year
Но
я
ждал
весь
год
To
get
the
hell
up
out
of
here
Чтобы
убраться
отсюда
ко
всем
чертям
And
throw
away
my
fears
И
отбрось
мои
страхи
I'm
so
faded
(I'm
so
faded)
Я
такой
блеклый
(я
такой
блеклый)
Off
of
all
the
things
that
I've
taken,
and
От
всего
того,
что
я
взял,
и
Maybe
I'm
not
really
drunk
Может
быть,
я
на
самом
деле
не
пьян
Maybe
I'm
really
good
at
faking
Может
быть,
я
действительно
хорош
в
притворстве
From
the
city
of
the
9-1-5
Из
города
9-1-5
Where
all
the
girls
are
pretty
Где
все
девушки
хорошенькие
And
they're
down
for
the
hype
И
они
готовы
к
шумихе
And
all
my
boys
are
with
me
И
все
мои
мальчики
со
мной
Going
up
for
the
night
Собираюсь
наверх
на
ночь
But
who
cares,
who
cares
Но
кого
это
волнует,
кого
это
волнует
'Cause
this
is
our
year
Потому
что
это
наш
год
So
wake
me
up
in
the
spring
Так
что
разбуди
меня
весной
While
I'm
high
off
my
American
dream
(American
dream)
Пока
я
под
кайфом
от
своей
американской
мечты
(American
dream)
We
don't
always
say
what
we
mean
Мы
не
всегда
говорим
то,
что
имеем
в
виду
That's
the
lie
of
an
American
teen
(American
teen)
Это
ложь
американского
подростка
(American
teen)
My
youth
is
the
foundation
of
me
Моя
молодость
- это
основа
меня
Living
life
as
an
American
teen
(American
teen)
Живу
жизнью
американского
подростка
(American
teen)
American
teen
Американский
подросток
We
don't
always
say
what
we
mean
Мы
не
всегда
говорим
то,
что
имеем
в
виду
When
we're
high
off
our
American
teen
Когда
мы
под
кайфом
от
нашего
американского
подростка
My
youth
is
the
foundation
of
me
Моя
молодость
- это
основа
меня
Oh,
I'm
proud
to
be
American
О,
я
горжусь
тем,
что
я
американец
So
wake
me
up
in
the
spring
Так
что
разбуди
меня
весной
While
I'm
high
off
my
American
(American
dream)
Пока
я
под
кайфом
от
своей
американской
(американской
мечты)
And
we
don't
always
say
what
we
mean
И
мы
не
всегда
говорим
то,
что
имеем
в
виду
It's
the
lie
of
an
American
teen
(American
teen)
Это
ложь
американского
подростка
(American
teen)
My
youth
is
the
foundation
of
me
Моя
молодость
- это
основа
меня
Living
life
as
an
American
teen
(American
teen)
Живу
жизнью
американского
подростка
(American
teen)
American
teen
(American
teen,
oh
yeah)
Американский
подросток
(американский
подросток,
о
да)
American
Teenager
Американский
подросток
And
I'll
be
living
this
dream
with
you
И
я
буду
жить
этой
мечтой
вместе
с
тобой
We
don't
always
say
what
we
mean
Мы
не
всегда
говорим
то,
что
имеем
в
виду
When
we're
high
off
our
American
teen
Когда
мы
под
кайфом
от
нашего
американского
подростка
My
youth
is
the
foundation
of
me
Моя
молодость
- это
основа
меня
Oh,
I'm
proud
to
be
American
О,
я
горжусь
тем,
что
я
американец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALFREDO GONZALEZ, KHALID ROBINSON, ATILLA ELCI, LESLIE JOHNSON, ORLANDO GOMEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.