Khalid feat. 6LACK & Lucky Daye - Retrograde (feat. 6LACK & Lucky Daye) - перевод текста песни на немецкий

Retrograde (feat. 6LACK & Lucky Daye) - Lucky Daye , Khalid , 6LACK перевод на немецкий




Retrograde (feat. 6LACK & Lucky Daye)
Retrograde (feat. 6LACK & Lucky Daye)
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
Oh-oh
Oh-oh
Hella fine
Verdammt gutaussehend
Around the world like I'm touring
Um die Welt, als wäre ich auf Tour
I gotta fly out in the morning
Ich muss morgen früh rausfliegen
I don't know where I'm going
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
But it's 99 in New Orleans now
Aber es sind jetzt 99 Grad in New Orleans
When it's raining it's pouring
Wenn es regnet, dann in Strömen
I'm better off by the ocean breeze
Mir geht es besser an der Meeresbrise
Easier not knowing
Einfacher, wenn man es nicht weiß
Gotta live in the moment
Muss im Moment leben
My personal and business lives are separate
Mein Privat- und Geschäftsleben sind getrennt
They're only f- with you for your benefits
Sie hängen nur wegen deiner Vorteile mit dir rum
Don't get your feelings hurt being sensitive, no
Lass deine Gefühle nicht verletzen, indem du empfindlich bist, nein
Get your feelings hurt being sensitive, no
Lass deine Gefühle nicht verletzen, indem du empfindlich bist, nein
I'll take some time, sit in my retrograde (retrograde)
Ich nehme mir etwas Zeit, sitze in meinem Retrograde (Retrograde)
I'm getting high, so I don't feel no pain
Ich werde high, damit ich keinen Schmerz fühle
In my mind, I feel it in my veins, in my veins
In meinem Kopf, ich fühle es in meinen Adern, in meinen Adern
Retro, retrograde
Retro, retrograde
Found a little comfort in the pain
Habe ein wenig Trost im Schmerz gefunden
Ain't no f- love on your brain
Keine verdammte Liebe in deinem Kopf
'Cause if it was you would think about
Denn wenn es so wäre, würdest du darüber nachdenken
Everything that I gotta think about
Über alles, worüber ich nachdenken muss
They f- with me for the benefit
Sie hängen mit mir rum wegen des Vorteils
How am I supposed to know
Woher soll ich das wissen
When everybody sound the same in a new Lambo'? (vroom, vroom)
Wenn alle gleich klingen in einem neuen Lambo? (vroom, vroom)
Light a blunt, Scottie, beam me up (zoom, zoom)
Zünde einen Blunt an, Scottie, beam mich hoch (zoom, zoom)
Time to leave the room, yeah
Zeit, den Raum zu verlassen, yeah
My personal and business lives are separate
Mein Privat- und Geschäftsleben sind getrennt
They're only f- with you for your benefits
Sie hängen nur wegen deiner Vorteile mit dir rum
Don't get your feelings hurt being sensitive, no
Lass deine Gefühle nicht verletzen, indem du empfindlich bist, nein
Get your feelings hurt being sensitive, no
Lass deine Gefühle nicht verletzen, indem du empfindlich bist, nein
I'll take some time, sit in my retrograde (retrograde)
Ich nehme mir etwas Zeit, sitze in meinem Retrograde (Retrograde)
I'm getting high so I don't feel no pain (feel no pain, no)
Ich werde high, damit ich keinen Schmerz fühle (keinen Schmerz fühle, nein)
In my mind, I feel it in my veins, in my veins
In meinem Kopf, ich fühle es in meinen Adern, in meinen Adern
Retro, retrograde
Retro, retrograde
And it's taking me far
Und es bringt mich weit
Taking me farther, yeah
Bringt mich weiter, yeah
Taking me farther, farther, farther, farther, far
Bringt mich weiter, weiter, weiter, weiter, weit
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Retro, retrograde
Retro, retrograde
Oh baby, you caught me off guard, let you play me
Oh Baby, du hast mich unvorbereitet erwischt, dich mit mir spielen lassen
Why'd I involve my heart?
Warum habe ich mein Herz involviert?
Wherever you go, let you take me
Wohin du auch gehst, dich mich mitnehmen lassen
Gotta watch all my movement like hooligan right now
Muss jetzt all meine Bewegungen beobachten wie ein Hooligan
I'm certain I need you, but I'm way too loud
Ich bin sicher, dass ich dich brauche, aber ich bin viel zu laut
From enemies to frenemies, don't know who to trust
Von Feinden zu Freunden, weiß nicht, wem ich trauen soll
Can't rush through the phases, oh my
Kann die Phasen nicht überstürzen, oh mein
My personal and business lives are separate
Mein Privat- und Geschäftsleben sind getrennt
They're only f- with you for your benefits
Sie hängen nur wegen deiner Vorteile mit dir rum
Don't get your feelings hurt being sensitive, no
Lass deine Gefühle nicht verletzen, indem du empfindlich bist, nein
Get your feelings hurt being sensitive, no
Lass deine Gefühle nicht verletzen, indem du empfindlich bist, nein
I'll take some time, sit in my retrograde (retrograde)
Ich nehme mir etwas Zeit, sitze in meinem Retrograde (Retrograde)
I'm getting high, so I don't feel no pain
Ich werde high, damit ich keinen Schmerz fühle
In my mind, I feel it in my veins, in my veins
In meinem Kopf, ich fühle es in meinen Adern, in meinen Adern
Retro, retrograde (retrograde)
Retro, retrograde (Retrograde)
And it's taking me far
Und es bringt mich weit
Taking me farther, yeah
Bringt mich weiter, yeah
Taking me farther, farther, farther, farther, far
Bringt mich weiter, weiter, weiter, weiter, weit
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Retro, retrograde
Retro, retrograde





Авторы: David Brown, Denis Kosiak, Michael Mcgregor, Khalid Donnel Robinson, Andrew Decaro, Ricardo Valdez Valentine, Khirye Anthony Tyler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.