Текст и перевод песни Khalid - Right Back
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
me
sittin'
by
my
phone,
I've
been
waiting
for
hours
Заставил
меня
сидеть
у
телефона,
я
ждал
несколько
часов
On
my
line,
sending
mirror
pics
of
you
fresh
out
the
shower
По
моей
линии,
отправляю
зеркальные
фотографии,
где
ты
только
что
из
душа.
So
I
might
as
well
swing
over
to
your
place
Так
что
я
мог
бы
с
таким
же
успехом
переехать
к
тебе
It's
crowded
Здесь
многолюдно
In
LA,
but
I'll
be
there
at
8 if
the
traffic
allows
it
В
Лос-Анджелесе,
но
буду
там
в
8,
если
позволит
пробка.
Say
you're
down,
I
could
show
you
around
Скажи,
что
ты
упал,
я
мог
бы
показать
тебе
окрестности
If
you're
really
about
it,
yeah
Если
ты
действительно
об
этом,
да
But
for
you,
I
got
something
to
prove,
what
do
you
say?
Но
для
тебя
мне
нужно
кое-что
доказать,
что
ты
скажешь?
What
do
you
say?
Что
ты
говоришь?
Should
we
bring
it
right
back?
Должны
ли
мы
вернуть
его
обратно?
Honestly,
it's
better
like
that
Честно
говоря,
так
лучше
I
know
we've
been
falling
off
track
Я
знаю,
что
мы
сбились
с
пути
Bring
it
right
back
Верни
это
обратно
I
just
let
the
time
roll
past
Я
просто
позволил
времени
пройти
мимо
We
don't
gotta
take
it
too
fast
Нам
не
нужно
делать
это
слишком
быстро
Bring
it
right
back
Верни
это
обратно
You
don't
gotta
stay
the
night
Тебе
не
обязательно
оставаться
на
ночь
I
just
wanna
take
the
time
Я
просто
хочу
потратить
время
I
know
all
the
things
you
like
Я
знаю
все,
что
тебе
нравится
Maybe
if
the
mood
is
right
Может
быть,
если
настроение
подходящее
We
can
bring
it
right
back
Мы
можем
вернуть
его
обратно
Got
the
weed,
we
can
sit
by
the
beach
if
we
wanna
get
faded
Получили
травку,
можем
посидеть
на
пляже,
если
хотим
потускнеть.
But
if
that's
not
the
vibe,
yeah,
it's
cool
Но
если
это
не
атмосфера,
да,
это
круто
We
can
save
it
for
later,
yeah
Мы
можем
сохранить
это
на
потом,
да
I
just
like
the
way
it
feels
when
you're
around
Мне
просто
нравится
то
чувство,
когда
ты
рядом
When
you're
around,
ah
Когда
ты
рядом,
ах
Now
I
know
we're
not
dating,
nah
Теперь
я
знаю,
что
мы
не
встречаемся,
нет.
Maybe
soon
by
the
way
things
go,
we've
been
talking
for
ages
Может
быть,
скоро,
судя
по
тому,
как
пойдут
дела,
мы
говорили
целую
вечность
Take
it
step
by
step,
slow
it
down,
we
just
need
to
be
patient,
love
Делай
это
шаг
за
шагом,
замедляй
темп,
нам
просто
нужно
набраться
терпения,
любимая.
If
the
love
feels
good
and
it's
real,
it'll
all
work
out
Если
любовь
приятна
и
реальна,
все
получится.
It'll
all
work
out,
yeah
Все
получится,
да
Should
we
bring
it
right
back?
Должны
ли
мы
вернуть
его
обратно?
Honestly,
it's
better
like
that
Честно
говоря,
так
лучше
I
know
we've
been
falling
off
track
Я
знаю,
что
мы
сбились
с
пути
Bring
it
right
back
Верни
это
обратно
I
just
let
the
time
roll
past
Я
просто
позволил
времени
пройти
мимо
We
don't
gotta
take
it
too
fast
Нам
не
нужно
делать
это
слишком
быстро
Bring
it
right
back
Верни
это
обратно
You
don't
gotta
stay
the
night
Тебе
не
обязательно
оставаться
на
ночь
I
just
wanna
take
the
time
Я
просто
хочу
потратить
время
I
know
all
the
things
you
like
Я
знаю
все,
что
тебе
нравится
Maybe
if
the
mood
is
right
Может
быть,
если
настроение
подходящее
We
can
bring
it
right
back
Мы
можем
вернуть
его
обратно
So
bring
it,
so
bring
it
Так
принеси,
так
принеси.
So
bring
it,
so
bring
it
back(Bring
it
back
to
me,
yeah)
Так
принеси
это,
так
верни
это
(Верни
это
мне,
да)
So
bring
it,
so
bring
it
Так
принеси,
так
принеси.
So
bring
it,
so
bring
it
back
Так
принеси
его,
так
верни
его
обратно
So
bring
it,
so
bring
it
Так
принеси,
так
принеси.
So
bring
it,
so
bring
it
back
(No
no,
no,
oh
yeah)
Так
принеси
это,
так
верни
это
(Нет,
нет,
нет,
о
да)
Should
we
bring
it
right
back?
Должны
ли
мы
вернуть
его
обратно?
Honestly,
it's
better
like
that
Честно
говоря,
так
лучше
I
know
we've
been
falling
off
track
Я
знаю,
что
мы
сбились
с
пути
Bring
it
right
back
Верни
это
обратно
I
just
let
the
time
roll
past
Я
просто
позволил
времени
пройти
мимо
We
don't
gotta
take
it
too
fast
Нам
не
нужно
делать
это
слишком
быстро
Bring
it
right
back
Верни
это
обратно
You
don't
gotta
stay
the
night
Тебе
не
обязательно
оставаться
на
ночь
I
just
wanna
take
the
time
Я
просто
хочу
потратить
время
I
know
all
the
things
you
like
Я
знаю
все,
что
тебе
нравится
Maybe
if
the
mood
is
right
Может
быть,
если
настроение
подходящее
We
can
bring
it
right
back
Мы
можем
вернуть
его
обратно
Honestly,
it's
better
like
that
Честно
говоря,
так
лучше
I
know
we've
been
falling
off
track
Я
знаю,
что
мы
сбились
с
пути
Bring
it
right
back
Верни
это
обратно
I
just
let
the
time
roll
past
Я
просто
позволил
времени
пройти
мимо
We
don't
gotta
take
it
too
fast
Нам
не
нужно
делать
это
слишком
быстро
Bring
it
right
back
Верни
это
обратно
You
don't
gotta
stay
the
night
Тебе
не
обязательно
оставаться
на
ночь
I
just
wanna
take
the
time
Я
просто
хочу
потратить
время
I
know
all
the
things
you
like
Я
знаю
все,
что
тебе
нравится
Maybe
if
the
mood
is
right
Может
быть,
если
настроение
подходящее
We
can
bring
it
right
Мы
можем
сделать
это
правильно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIKKEL ERIKSEN, MICHAEL ORABIYI RILEY, BRENDA GORDON RUSSELL, RODNEY JERKINS, MICHELE WILLIAMS, KHALID ROBINSON, JAPHE TEJEDA, RYAN VOJTESAK, JOLYON WARD SKINNER, TOR HERMANSEN, JOE THOMAS, DENIS KOSIAK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.