Текст и перевод песни Khalid - Rollin (Mixed)
Track
"Calvin
Harris"
Трек
"Calvin
Harris"
On
Bandsintown
В
Бандсинтауне
(Feat.
Future
& Khalid)
(Подвиг.
Будущее
и
Халид)
I've
been
rollin'
on
the
freeway
Я
катался
по
автостраде
I've
been
riding
85
Я
ехал
верхом
на
85
I've
been
thinking
way
too
much
Я
слишком
много
думал
And
I'm
way
too
gone
to
drive
И
я
слишком
устал,
чтобы
вести
машину
I
got
anger
in
my
chest
У
меня
в
груди
закипает
гнев
I
got
millions
on
my
mind
У
меня
на
уме
миллионы
And
you
didn't
fit
the
picture
И
ты
не
вписывался
в
общую
картину
So
I
guess
you
weren't
the
vibe
Так
что,
я
думаю,
ты
не
был
той
самой
атмосферой
I've
been
rollin'
on
the
freeway
Я
катался
по
автостраде
I've
been
riding
85
Я
ехал
верхом
на
85
I've
been
thinking
way
too
much
Я
слишком
много
думал
And
I'm
way
too
gone
to
drive
И
я
слишком
устал,
чтобы
вести
машину
I
got
anger
in
my
chest
У
меня
в
груди
закипает
гнев
I
got
millions
on
my
mind
У
меня
на
уме
миллионы
And
you
didn't
fit
the
picture
И
ты
не
вписывался
в
общую
картину
So
I
guess
you
weren't
the
vibe
Так
что,
я
думаю,
ты
не
был
той
самой
атмосферой
L-O-V-E
on
my
right
leg,
that's
Gucci
(know
what
I'm
sayin'?)
Л-О-В-Е
на
моей
правой
ноге,
это
Гуччи
(понимаешь,
о
чем
я
говорю?)
L-O-V-E
on
my
main
ho,
that's
pucci
(get
what
I'm
sayin'?)
Л-О-В-Е
на
моей
главной
шлюшке,
это
Пуччи
(понимаешь,
о
чем
я
говорю?)
Caught
a
lil'
jetlag
but
I'm
golden,
damn
Поймал
небольшой
джетлаг,
но
я
золотой,
черт
возьми
We
deserve
Grammys
and
some
Oscars,
damn
Мы
заслуживаем
Грэмми
и
несколько
Оскаров,
черт
возьми
They
deserve
wammys,
they
imposters
Они
заслуживают
вамми,
они
самозванцы
I
be
rollin'
with
my
project
homies,
it's
a
vibe
Я
катаюсь
со
своими
корешами
по
проекту,
это
атмосфера
I
just
did
some
pills
with
the
homie,
it's
a
vibe
Я
только
что
принял
несколько
таблеток
с
братишкой,
это
такая
атмосфера
Bend
her
over,
switch
sides,
it's
a
vibe
Наклони
ее,
поменяйся
сторонами,
это
такая
атмосфера
I
come
through
with
strippers
and
some
shottas
Я
прихожу
со
стриптизершами
и
несколькими
шотами
I
gotta
accept
that
I'm
a
monster
Я
должен
смириться
с
тем,
что
я
монстр
I
pull
up
in
several
different
options
Я
выбираю
несколько
разных
вариантов
Not
all,
but
most
of
'em
came
topless
Не
все,
но
большинство
из
них
пришли
топлесс
I'll
shatter
your
dreams
with
this
cream
I
make
Я
разрушу
твои
мечты
этим
кремом,
который
я
делаю
Gotta
be
on
codeine
to
think
of
shit
I
say
Нужно
быть
на
кодеине,
чтобы
думать
о
том
дерьме,
которое
я
говорю
I
can't
feel
my
toes
and
ain't
gon'
fold
up
Я
не
чувствую
пальцев
на
ногах
и
не
собираюсь
сворачиваться
I
was
in
the
parkin'
lot
when
I
rolled
up
Я
был
на
парковке,
когда
подъехал
I've
been
rollin'
on
the
freeway
Я
катался
по
автостраде
I've
been
riding
85
Я
ехал
верхом
на
85
I've
been
thinking
way
too
much
Я
слишком
много
думал
And
I'm
way
too
gone
to
drive
И
я
слишком
устал,
чтобы
вести
машину
I
got
anger
in
my
chest
У
меня
в
груди
закипает
гнев
I
got
millions
on
my
mind
У
меня
на
уме
миллионы
And
you
didn't
fit
the
picture
И
ты
не
вписывался
в
общую
картину
So
I
guess
you
weren't
the
vibe
Так
что,
я
думаю,
ты
не
был
той
самой
атмосферой
I've
been
rollin'
on
the
freeway
Я
катался
по
автостраде
I've
been
riding
85
Я
ехал
верхом
на
85
I've
been
thinking
way
too
much
Я
слишком
много
думал
And
I'm
way
too
gone
to
drive
И
я
слишком
устал,
чтобы
вести
машину
I
got
anger
in
my
chest
У
меня
в
груди
закипает
гнев
I
got
millions
on
my
mind
У
меня
на
уме
миллионы
And
you
didn't
fit
the
picture
И
ты
не
вписывался
в
эту
картину
So
I
guess
you
weren't
the
vibe
Так
что,
я
думаю,
ты
не
был
той
самой
атмосферой
Gotta
dig
what
I'm
sayin',
Chanel
draped
on
me,
baby
Должен
вникнуть
в
то,
что
я
говорю,
Шанель
накинута
на
меня,
детка.
Gotta
dig
what
I'm
sayin',
she
look
like
she's
sponsored
by
Mercedes
Должен
вникнуть
в
то,
что
я
говорю,
она
выглядит
так,
будто
ее
спонсирует
Мерседес.
Dig
what
I'm
sayin',
this
cree
cologne
is
on
me,
baby
(you
dig?)
Пойми,
что
я
говорю,
этот
одеколон
cree
на
мне,
детка
(ты
понимаешь?)
Dig
what
I'm
sayin'?
I'm
goin'
hard
(hard,
yeah)
Понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Я
стараюсь
изо
всех
сил
(изо
всех
сил,
да)
I
pop
up
bubbly
in
your
memory
Я
всплыл
игристым
в
твоей
памяти
You
should
be
glad
I'm
showin'
you
sympathy
(show
you
sympathy)
Ты
должен
быть
рад,
что
я
проявляю
к
тебе
сочувствие
(проявляю
к
тебе
сочувствие)
I
gave
you,
took
you
up
out
the
gutter
(out
the
gutter)
Я
отдал
тебя,
вытащил
тебя
из
сточной
канавы
(из
сточной
канавы)
Ever
let
you
go,
you
gon'
suffer
(you
gon'
suffer
from
it)
Когда-нибудь
отпущу
тебя,
ты
будешь
страдать
(ты
будешь
страдать
от
этого)
I
come
through
with
strippers
and
some
shottas
Я
прихожу
со
стриптизершами
и
несколькими
шотами
I
gotta
accept
that
I'm
a
monster
Я
должен
смириться
с
тем,
что
я
монстр
I
pull
up
in
several
different
options
Я
выбираю
несколько
разных
вариантов
Not
all,
but
most
of
'em
came
topless
Не
все,
но
большинство
из
них
пришли
топлесс
I'll
shatter
your
dreams
with
this
cream
I
make
Я
разрушу
твои
мечты
этим
кремом,
который
я
делаю
Gotta
be
on
codeine
to
think
of
shit
I
say
Нужно
быть
на
кодеине,
чтобы
думать
о
том
дерьме,
которое
я
говорю
I
can't
feel
my
toes
and
ain't
gon'
fold
up
Я
не
чувствую
пальцев
на
ногах
и
не
собираюсь
сворачиваться
I
was
in
the
parkin'
lot
when
I
rolled
up
Я
был
на
парковке,
когда
подъехал
(Yeah,
L.O.V.E.
on
my
right
leg
(Да,
L.O.V.E.
на
моей
правой
ноге
Nah
Hendrix
overload,
dig
what
I'm
sayin'?)
Нет,
Хендрикс
перегружен,
понимаешь,
о
чем
я
говорю?)
I
feel
like
I
should
be
giving
up
Я
чувствую,
что
мне
следует
сдаться
You
can't
leave
this,
it's
too
much
Ты
не
можешь
оставить
это,
это
слишком
But
I'm
tired
of
you
leading
me
on,
oh
no
Но
я
устал
от
того,
что
ты
водишь
меня
за
нос,
о
нет
I
don't
like
where
this
shit
is
going
Мне
не
нравится,
к
чему
все
это
дерьмо
клонится
You
heart
is
stuck
in
all
your
apologies
Твое
сердце
застряло
во
всех
твоих
извинениях
Gave
you
my
all
but
you
went
off
on
me
Отдал
тебе
все,
что
у
меня
было,
но
ты
ушла
от
меня
Keep
your
love,
it
doesn't
feel
the
same
Сохрани
свою
любовь,
это
уже
не
то,
что
раньше.
I
hope
it
hurts
you
when
you're
hearin'
my
name
Я
надеюсь,
тебе
больно,
когда
ты
слышишь
мое
имя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.