Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voicemail (feat. Kiana Ledé)
Mailbox (feat. Kiana Ledé)
Something
I've
been
meaning
to
say
to
you
etwas,
das
ich
dir
sagen
wollte.
Pick
up
your
phone
and
hit
me
back,
alright?
Nimm
dein
Telefon
ab
und
melde
dich
bei
mir,
okay?
When
there's
someone
you
like,
not
someone
you
love
Wenn
es
jemanden
gibt,
den
du
magst,
nicht
jemanden,
den
du
liebst,
Say
you
needed
the
time,
and
I
don't
wanna
rush
sagst
du,
du
brauchtest
Zeit,
und
ich
will
dich
nicht
drängen.
Got
a
lot
on
your
mind,
and
I'm
not
one
to
judge
Du
hast
viel
im
Kopf,
und
ich
bin
nicht
der,
der
urteilt.
No,
mm-hmm,
mm-hmm
Nein,
mm-hmm,
mm-hmm
Are
we
playin'
a
game?
Spielen
wir
ein
Spiel?
Am
I
down
on
my
luck?
Habe
ich
kein
Glück?
'Cause
this
shit's
not
the
same
Denn
das
hier
ist
nicht
dasselbe.
We
don't
even
touch,
should
I
stay
in
my
lane?
Wir
berühren
uns
nicht
einmal,
sollte
ich
auf
meiner
Spur
bleiben?
I
don't
wanna
bug
you,
mm-mm
(ah,
ah,
ah)
Ich
will
dich
nicht
nerven,
mm-mm
(ah,
ah,
ah)
So
when
you're
layin'
in
your
bed
Also,
wenn
du
in
deinem
Bett
liegst
Playin'
my
songs
und
meine
Songs
hörst,
Can
we
share
the
thoughts
that
you
keep?
(That
you
keep
from
me)
können
wir
die
Gedanken
teilen,
die
du
vor
mir
verbirgst?
(Die
du
vor
mir
verbirgst)
Oh,
you're
runnin'
through
my
head
Oh,
du
gehst
mir
durch
den
Kopf
Leadin'
me
on
und
führst
mich
in
Versuchung.
Honestly,
I
wouldn't
change
a
thing,
mm
Ehrlich
gesagt,
würde
ich
nichts
ändern,
mm.
I
won't
be
such
a
drag
Ich
werde
nicht
so
eine
Nervensäge
sein.
You
don't
gotta
worry
'bout
that,
mm-mm,
mm
Darüber
musst
du
dir
keine
Sorgen
machen,
mm-mm,
mm.
I'll
give
you
your
space
if
you
need
it
Ich
gebe
dir
deinen
Freiraum,
wenn
du
ihn
brauchst.
Say
it
to
my
face,
if
you
mean
it
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
wenn
du
es
ernst
meinst.
You
make
me
so
mad
(so
mad),
mad
Du
machst
mich
so
wütend
(so
wütend),
wütend.
Why
you
gotta
do
me
like
that?
(Mm-mm,
mm,
mm-mm,
mm)
Warum
musst
du
mir
das
antun?
(Mm-mm,
mm,
mm-mm,
mm)
Don't
leave
me
waitin'
for
no
reason,
oh,
oh-oh,
oh
Lass
mich
nicht
ohne
Grund
warten,
oh,
oh-oh,
oh.
Say
it
to
my
face
if
you
mean
it
(mm-mm,
mm,
mm-mm,
mm)
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
wenn
du
es
ernst
meinst
(mm-mm,
mm,
mm-mm,
mm).
Don't
leave
me
waitin',
waitin',
waitin'
Lass
mich
nicht
warten,
warten,
warten.
Don't
leave
me
waitin',
waitin',
waitin'
Lass
mich
nicht
warten,
warten,
warten.
Don't
leave
me
waitin',
waitin',
waitin'
Lass
mich
nicht
warten,
warten,
warten.
Don't
leave
me
waitin',
waitin',
waitin'
Lass
mich
nicht
warten,
warten,
warten.
Why
when
I
pull
your
way,
you
start
to
let
go?
Warum
lässt
du
los,
wenn
ich
mich
dir
nähere?
I
open
up
and
you
throw
it
out
the
window
Ich
öffne
mich,
und
du
wirfst
es
aus
dem
Fenster.
I'd
do
anything
for
you
to
say
Ich
würde
alles
dafür
tun,
dass
du
es
sagst.
All
we
can
do
is
try,
but
you're
so
in
denial
Wir
können
es
nur
versuchen,
aber
du
bist
so
in
Verleugnung.
Been
workin'
at
this
for
a
long,
long
time
Ich
arbeite
schon
so
lange
daran.
It's
feelin'
stagnant,
we
don't
even
fuck
Es
fühlt
sich
stagnierend
an,
wir
haben
nicht
einmal
Sex.
And
I
just
stay
in
my
lane
'cause
I
don't
wanna
bug
you
Und
ich
bleibe
einfach
auf
meiner
Spur,
weil
ich
dich
nicht
nerven
will.
Mm,
mm-mm,
mm,
mm-mm
Mm,
mm-mm,
mm,
mm-mm
So
when
you're
layin'
in
your
bed
Also,
wenn
du
in
deinem
Bett
liegst
Playin'
my
songs
und
meine
Songs
hörst,
Can
we
share
the
thoughts
that
you
keep?
(That
you
keep
from
me)
können
wir
die
Gedanken
teilen,
die
du
vor
mir
verbirgst?
(Die
du
vor
mir
verbirgst)
Oh,
you're
runnin'
through
my
head
Oh,
du
gehst
mir
durch
den
Kopf
Leadin'
me
on
und
führst
mich
in
Versuchung.
Honestly,
I
wouldn't
change
a
thing,
mm
(no,
I
wouldn't
change
a
thing)
Ehrlich
gesagt,
würde
ich
nichts
ändern,
mm
(nein,
ich
würde
nichts
ändern).
I
won't
be
such
a
drag
(ooh,
nah)
Ich
werde
keine
Nervensäge
sein
(ooh,
nah).
You
don't
gotta
worry
'bout
that,
mm-mm,
mm
(you
don't
have
to
worry
anymore)
Darüber
musst
du
dir
keine
Sorgen
machen,
mm-mm,
mm
(du
musst
dir
keine
Sorgen
mehr
machen).
I'll
give
you
your
space
if
you
need
it
Ich
gebe
dir
deinen
Freiraum,
wenn
du
ihn
brauchst.
Say
it
to
my
face,
if
you
mean
it
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
wenn
du
es
ernst
meinst.
You
make
me
so
mad,
mad
Du
machst
mich
so
wütend,
wütend.
Why
you
gotta
do
me
like
that?
(Mm-mm,
mm,
mm-mm,
mm)
Warum
musst
du
mir
das
antun?
(Mm-mm,
mm,
mm-mm,
mm)
Don't
leave
me
waitin'
for
no
reason,
oh,
oh-oh,
oh
Lass
mich
nicht
ohne
Grund
warten,
oh,
oh-oh,
oh.
Say
it
to
my
face
if
you
mean
it
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
wenn
du
es
ernst
meinst.
Don't
leave
me
waitin',
waitin',
waitin'
(don't
leave
me)
Lass
mich
nicht
warten,
warten,
warten
(lass
mich
nicht).
Don't
leave
me
waitin',
waitin',
waitin'
Lass
mich
nicht
warten,
warten,
warten.
Don't
leave
me
waitin',
waitin',
waitin'
(don't
leave
me
waitin')
Lass
mich
nicht
warten,
warten,
warten
(lass
mich
nicht
warten).
Don't
leave
me
waitin',
waitin',
waitin'
(don't
leave
me)
Lass
mich
nicht
warten,
warten,
warten
(lass
mich
nicht).
Girl,
I'm
open
Mädchen,
ich
bin
offen.
You
should
see
me
at
night
Du
solltest
mich
nachts
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalid Donnel Robinson, Mark Landon, Denis Kosiak, Kiana Lede, Jef Villaluna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.