Khalid - Faded - перевод текста песни на немецкий

Faded - Khalidперевод на немецкий




Faded
Verblasst
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
This world is so tantalizing and frankly quite terrifying
Diese Welt ist so verlockend und ehrlich gesagt, ziemlich erschreckend
I can't seem to dot my I's as I search for the silver lining
Ich schaffe es nicht, meine i-Punkte zu setzen, während ich nach dem Silberstreif suche
Whenever I close my eyelids, I see the time pass me by
Wann immer ich meine Augenlider schließe, sehe ich die Zeit an mir vorbeiziehen
And I've wished on a shooting star, but I didn't get any prizes
Und ich habe mir bei einer Sternschnuppe etwas gewünscht, aber ich habe keine Preise bekommen
They're telling me, "Turn it down," but I feel like I'm going crazy
Sie sagen mir, "Mach leiser", aber ich fühle mich, als würde ich verrückt werden
I just crashed my Camaro driving, then bought a new Mercedes
Ich habe gerade meinen Camaro beim Fahren gecrasht und dann einen neuen Mercedes gekauft
I'm exceeding all these odds, truthfully life is what you make it
Ich übertreffe all diese Chancen, ehrlich gesagt, das Leben ist das, was du daraus machst
I've seen them try to replace me, can't seem to be replicated
Ich habe gesehen, wie sie versucht haben, mich zu ersetzen, scheine nicht replizierbar zu sein
Face it
Sieh es ein
So high, you would think that we laced it
So high, du würdest denken, wir hätten es versetzt
Face it, face it
Sieh es ein, sieh es ein
Light another one, I'm so elated
Zünde noch einen an, ich bin so beschwingt
Face it, face it
Sieh es ein, sieh es ein
Smoke too much, I'm cross-faded
Rauche zu viel, ich bin benebelt, Liebling
Faded, faded
Verblasst, verblasst
Every day's like a birthday, happy belated
Jeder Tag ist wie ein Geburtstag, nachträglich alles Gute
Faded, faded, faded
Verblasst, verblasst, verblasst
Faded, faded, faded
Verblasst, verblasst, verblasst
Faded, faded, faded
Verblasst, verblasst, verblasst
Faded, faded, faded
Verblasst, verblasst, verblasst
Faded, faded, faded
Verblasst, verblasst, verblasst
Faded, faded, faded
Verblasst, verblasst, verblasst
Faded, faded, faded
Verblasst, verblasst, verblasst
Faded, faded, faded
Verblasst, verblasst, verblasst
Don't wanna wake up, I hit snooze
Will nicht aufwachen, ich drücke auf Schlummern
Don't wanna wait, got things to do
Will nicht warten, habe Dinge zu tun
Life's not a race when you got nothing to lose
Das Leben ist kein Rennen, wenn du nichts zu verlieren hast
I got nothing, got, uh, uh
Ich habe nichts, habe, äh, äh
Closet's so big, can't count my shoes
Der Kleiderschrank ist so groß, kann meine Schuhe nicht zählen
Money's so long, can't pay my dues
Das Geld reicht so weit, kann meine Schulden nicht bezahlen
Lost in the wild, and I'm walking on the moon
Verloren in der Wildnis, und ich gehe auf dem Mond
You said you wanna get away, let's try shrooms
Du sagtest, du willst weg, lass uns Pilze probieren, mein Schatz
Face it
Sieh es ein
So high, you would think that we laced it (laced it)
So high, du würdest denken, wir hätten es versetzt (versetzt)
Face it, face it
Sieh es ein, sieh es ein
Light another one, I'm so elated
Zünde noch einen an, ich bin so beschwingt
Face it, face it
Sieh es ein, sieh es ein
Smoke too much, I'm cross-faded (faded)
Rauche zu viel, ich bin benebelt (verblasst)
Faded, faded
Verblasst, verblasst
Every day's like a birthday, happy belated
Jeder Tag ist wie ein Geburtstag, nachträglich alles Gute
Faded, faded, faded (faded)
Verblasst, verblasst, verblasst (verblasst)
Faded, faded, faded (faded)
Verblasst, verblasst, verblasst (verblasst)
Faded, faded, faded (faded)
Verblasst, verblasst, verblasst (verblasst)
Faded, faded, faded (I'm so faded, hey)
Verblasst, verblasst, verblasst (Ich bin so verblasst, hey)
Faded, faded, faded
Verblasst, verblasst, verblasst
Faded, faded, faded (I'm faded)
Verblasst, verblasst, verblasst (Ich bin verblasst)
Faded, faded, faded (faded)
Verblasst, verblasst, verblasst (verblasst)
Faded, faded, faded (oh)
Verblasst, verblasst, verblasst (oh)
Going down, going down, so amazing
Es geht runter, es geht runter, so erstaunlich
Feeling good, feeling good when we're blazing
Fühle mich gut, fühle mich gut, wenn wir kiffen
Going down, going down, so amazing
Es geht runter, es geht runter, so erstaunlich
Thank God every time that I made it
Danke Gott jedes Mal, dass ich es geschafft habe
Going down, going down, so amazing
Es geht runter, es geht runter, so erstaunlich
Feeling good, feeling good when we're blazing
Fühle mich gut, fühle mich gut, wenn wir kiffen
Going down, going down, so amazing
Es geht runter, es geht runter, so erstaunlich
Thank God every time that I made it
Danke Gott jedes Mal, dass ich es geschafft habe
Faded, faded, faded (I'm faded)
Verblasst, verblasst, verblasst (Ich bin verblasst)
Faded, faded, faded (mm, I'm faded)
Verblasst, verblasst, verblasst (mm, ich bin verblasst)
Faded, faded, faded (oh, I'm faded)
Verblasst, verblasst, verblasst (oh, ich bin verblasst)
Faded, faded, faded (thank God every time that I made it)
Verblasst, verblasst, verblasst (Danke Gott jedes Mal, dass ich es geschafft habe)
Faded, faded, faded (faded)
Verblasst, verblasst, verblasst (verblasst)
Faded, faded, faded (I'm faded)
Verblasst, verblasst, verblasst (Ich bin verblasst)
Faded, faded, faded
Verblasst, verblasst, verblasst
Faded, faded, faded (I'm faded)
Verblasst, verblasst, verblasst (Ich bin verblasst)
Yeah (faded, faded, faded)
Yeah (verblasst, verblasst, verblasst)
Yeah (faded, faded, faded)
Yeah (verblasst, verblasst, verblasst)
Thank God every time that I made it
Danke Gott jedes Mal, dass ich es geschafft habe





Авторы: Blanda John Andrew, Khalid Robinson, Denis Kosiak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.