Khalid - It's All Good - перевод текста песни на немецкий

It's All Good - Khalidперевод на немецкий




It's All Good
Alles ist gut
I walked out the front door
Ich ging aus der Haustür
You said you didn't want me anymore, you meant that
Du sagtest, du wolltest mich nicht mehr, du meintest es ernst
You said it with your chest
Du sagtest es mit voller Brust
Caught me on a bad day
Hast mich an einem schlechten Tag erwischt
They say I'll get over the trauma
Sie sagen, ich werde das Trauma überwinden
But there's certain things that you just don't forget
Aber es gibt bestimmte Dinge, die man einfach nicht vergisst
I wish I could burn it all
Ich wünschte, ich könnte alles verbrennen
And light all of your shit on fire
Und all deine Sachen in Brand setzen
Set the world ablaze just like a cigarette
Die Welt in Flammen setzen, wie eine Zigarette
Underneath the waterfall
Unter dem Wasserfall
That's where I wash away the grievances you can't escape
Dort wasche ich die Kränkungen weg, denen du nicht entkommen kannst
You're my biggest regret
Du bist mein größtes Bedauern
But it's all good
Aber alles ist gut
Yeah, all these years, all these tears
Ja, all diese Jahre, all diese Tränen
But it's all good
Aber alles ist gut
'Cause you'll just sell your dreams to someone who will believe you
Denn du wirst deine Träume einfach an jemanden verkaufen, der dir glaubt
And act like it's all good
Und so tun, als ob alles gut wäre
Yeah, all these years, all these tears
Ja, all diese Jahre, all diese Tränen
But it's all good
Aber alles ist gut
'Cause you'll just sell your dreams to someone who will believe you
Denn du wirst deine Träume einfach an jemanden verkaufen, der dir glaubt
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah
Yeah
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah
Yeah
Almost like I'm done for
Fast so, als wäre ich erledigt
I wonder if you even cared at all, you say you did
Ich frage mich, ob es dich überhaupt gekümmert hat, du sagst, es tat es
With your empty words
Mit deinen leeren Worten
Only seem to cut me deep
Die mich nur tief zu verletzen scheinen
Just like a dagger to my stomach as you watch me bleed
Wie ein Dolch in meinem Bauch, während du zusiehst, wie ich blute
Is this what I deserve?
Ist das, was ich verdiene?
It's all good
Alles ist gut
Yeah, all these years, all these tears
Ja, all diese Jahre, all diese Tränen
But it's all good
Aber alles ist gut
'Cause you'll just sell your dreams to someone who will believe you
Denn du wirst deine Träume einfach an jemanden verkaufen, der dir glaubt
And act like it's all good
Und so tun, als ob alles gut wäre
Yeah, all these years, all these tears
Ja, all diese Jahre, all diese Tränen
But it's all good
Aber alles ist gut
'Cause you'll just sell your dreams to someone who will believe you
Denn du wirst deine Träume einfach an jemanden verkaufen, der dir glaubt
And when you're next to him, touching him
Und wenn du neben ihm bist, ihn berührst
Tell me, do you think of me?
Sag mir, denkst du dann an mich?
And when you're next to him, touching him
Und wenn du neben ihm bist, ihn berührst
Tell me, do you think of me?
Sag mir, denkst du dann an mich?
And when you're next to him, touching him
Und wenn du neben ihm bist, ihn berührst
Tell me, do you think of me?
Sag mir, denkst du dann an mich?
And when you're next to him, touching him
Und wenn du neben ihm bist, ihn berührst
Tell me, do you think of me?
Sag mir, denkst du dann an mich?
It's all good
Alles ist gut
Yeah, all these years, all these tears
Ja, all diese Jahre, all diese Tränen
But it's all good
Aber alles ist gut
'Cause you'll just sell your dreams to someone who will believe you
Denn du wirst deine Träume einfach an jemanden verkaufen, der dir glaubt
And act like it's all good
Und so tun, als ob alles gut wäre
Yeah, all these years, all these tears
Ja, all diese Jahre, all diese Tränen
But it's all good
Aber alles ist gut
'Cause you'll just sell your dreams to someone who will believe you
Denn du wirst deine Träume einfach an jemanden verkaufen, der dir glaubt
And act like it's all good
Und so tun, als ob alles gut wäre





Авторы: Khalid Robinson, Jeremy Malvin, Gregory Hein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.